學達書庫 > 大仲馬 > 蒙梭羅夫人 | 上頁 下頁
一一九


  比西說不下去了,他震驚得那麼厲害,使得他說不出一句話來,想不出一點辦法來。

  狄安娜越來越激動地接下去說:「可是我卻想向您證明我不是一個忘恩負義的女人,也不是一個健忘的人。是我請求雷米先生賜給我同您會面的光榮,是我教他安排這次會面的,如果您不喜歡,只好請您原諒。」

  比西把一隻手按在心頭上,說道:

  「啊!夫人,我的心怎樣,您是想不到的。」

  他的那顆破碎了的心又開始活動起來了,他覺得似乎溫和的晚風給他送來了沁人心脾的馨香和甜蜜的話語,同時把他眼前的那片烏雲也驅散了。

  好久以來狄安娜已經準備好這次會面,因此她表現得非常堅強,她繼續說:「我知道我托您辦的事多麼叫您為難。我知道您為人高尚。請您相信,我瞭解您而且欽佩您。請想一想,如果您不能理解我的感情,我會感到多麼痛苦。」

  比西說道:「夫人,我已經病了三天了。」

  狄安娜臉漲得鮮紅,說明她對他的病多麼關心,她答道:「我知道,我比您更痛苦,因為雷米先生顯然在騙我,他要我相信……」

  「是您忘記了我才使我生了這場大病。啊!這倒是真的。」

  蒙俊羅夫人接著說:「因此,我不得不安排今天的會面,伯爵。我現在見到了您,我感謝您對我的多方關照,我將終身永志不忘……請您相信我的由衷之言。」

  比西黯然神傷,搖了搖頭,沒有回答。

  狄安娜問道:「您不相信我的話嗎?」

  比西回答:「夫人,一個人對別人有友情的時候,總是盡可能隨時隨地表示這種友情的,您覲見聖上的那天晚上,您知道我也在宮裡,縱使您不知道我當時就在您的面前,您也應該感覺得出我的眼光一直壓在您的身上,而您卻沒有抬頭望我一眼;您也沒有用一句話,一個手勢,一下暗示來表示您知道我在那裡。不過,夫人,我弄錯了,也許您沒有認出我來,因為您只見過我兩次。」

  狄安娜的回答是一下傷心地譴責的眼光,使得比西深深地受到感動,他說道:

  「對不起,夫人,對不起。您同別的女子不同,但是您做起事來同那些庸俗婦女沒有什麼兩樣,您為什麼要結婚?」

  「您難道不知道我是被迫的麼?」

  「我知道,可是廢除這門親事也很容易。」

  「恰恰相反,根本不可能。」

  「難道您一點也沒有感覺到,您身邊有一個忠心耿耿的人在保護您麼?」

  狄安娜垂下眼睛。

  她說道:「這一點尤其使我害怕。」

  「原來就是這種思想使您忘記了我。啊!請想一想,自從您成為別人的妻子以後,我的日子怎樣過的吧。」

  伯爵夫人莊嚴地說:「兩個男人都活著,一個女人拋棄一個男人的姓,改用另一個男人的姓,這種改變必然對她的榮譽有極大的損害。」

  「這麼說來您永遠寧可保留著蒙梭羅這個姓了。」

  狄安娜囁嚅著說:「您認為這樣嗎?那就更好!」

  她的眼睛立刻充滿了淚水。

  比西看見她的腦袋低垂到胸前,激動地在她的面前走來走去。

  比西最後說道:「我現在又恢復到原來狀態了,就是說,我對您是一個陌生人。」

  狄安娜歎息一聲:「唉!」

  「您的沉默充分說明了這一點。」

  「我只能用沉默來說話。」

  「夫人,您的沉默是您在盧佛宮覲見的延伸。在盧佛宮,您看不見我,在這兒,您不同我說話。」

  「在盧佛宮,有蒙梭羅先生在場,他監視著我,他為人非常嫉妒。」

  「嫉妒!哼!他還缺什麼?我的天主!所有的人都羡慕他的幸福,他還要羡慕什麼樣的幸福?」

  「我跟您說他這個人嫉妒成性,先生。幾天以來,他看見有人在我們的新居周圍轉來轉去。」

  「您不住在聖安托萬街的那所小房子裡了嗎?」

  狄安娜不由自主地驚叫起來:「怎麼!這個人,難道不是您嗎?」

  「夫人,自從您的婚事公開宣告,一自從您覲見了聖上,自從盧佛宮的那天晚上您不屑望我一眼,我就躺倒了,高燒纏著我,我都快死了。您瞧,您的丈夫嫉妒的不是我,因為最低限度他看見在您的房子前後轉來轉去的,並不是我。」

  「那麼,伯爵先生,如果真像您所說的那樣,您有心想見我一面,您就感謝這個陌生人吧,因為我熟悉蒙梭羅先生,這個陌生人使我為您擔驚受怕,我想見您一面告訴您:不要這樣暴露您自己,伯爵先生,不要使我遭受更大的不幸。」

  「請您放心,夫人;我給您再說一遍,那人不是我。」

  「現在,請您讓我把我要對您說的話全部說完吧。那個在我們的新居面前走來走去的人我們不認識,也許蒙梭羅先生認識,為著害怕這個人,他要求我離開巴黎,因此,」狄安娜把手伸給比西,「因此,您可以把這次會面看作是最後一次……明天我就動身到梅裡朵爾去了。」

  比西喊起來:「夫人,您要走?」

  狄安娜說道:「只有這個辦法,才能使蒙梭羅先生放心;只有這個辦法,才能使我得到安寧。而且我也討厭巴黎,我討厭這些人,討厭宮廷和盧佛宮。我只有離群索居,由少女時代的回憶陪伴著我,我才感到幸福;我覺得再一次走過我兒時奔跑過的小徑,過去的幸福就像甜蜜的露水,有一部分重新落到我的頭上。我爸爸陪我回去。我在那裡可以再見到聖呂克夫婦,他們正為我不在而想念我。再見吧,比西先生。」

  比西兩隻手掩住面孔,喃喃地說:

  那麼,對我說來,一切都完了。」

  狄安娜站起來大聲問:

  「您在說什麼?」

  「我在說,夫人,這個傢伙將您流放到遠處,這個傢伙毀滅了我唯一的希望,使我再也不能同您呼吸同一空氣,不能躲在百葉窗後面窺視您,不能在同您相遇的時候,碰一碰您的裙子,不能熱愛一個活人,而不是一個影子,我說,這個傢伙是我不共戴天的敵人,哪怕我要為此而送命,我也要親手宰了這傢伙。」

  「啊!伯爵先生!」

  比西大聲罵起來:「這個卑鄙的傢伙!怎麼!他有了您作妻子還不滿足,他還要嫉妒!您是舉世無雙和無比純潔的美人,他還要嫉妒!他是個貪得無厭的荒唐魔鬼,他簡直要吞掉全世界。」

  「啊!請您冷靜一點,伯爵,冷靜一點,天哪!……也許他是情有可原的。」

  「他是情有可原!您在為他辯護了,夫人。」

  狄安娜說道:「啊!假如您知道事實真相的話!」她一邊說,一邊用雙手掩著臉,仿佛害怕比西在黑暗中也能看見她羞得滿臉通紅似的。

  比西說道:「我知道?夫人,我只知道一件事:一個人已經成為您的丈夫,就不應該再想得到世界上別的東西。」

  狄安娜用低沉、哽咽而充滿熱情的聲音說道:「您弄錯了,伯爵先生,他還沒有成為我的丈夫!」

  說完以後,少婦把她的冰涼的手撫摸了一下比西的滾燙的手,站起身來,像個影子般飄然而去,到了小花園的昏暗轉角上,抓住熱爾特律德的手,拉著她在黑暗中消失了,剩下心醉神迷、不知所措、驚喜萬分的比西,伸出胳臂想攔住她,但沒有攔住。

  比西大叫一聲,搖搖晃晃地站了起來。

  雷米剛好及時趕到,馬上用臂膀扶住了他,讓他坐在狄安娜剛剛離去的凳子上。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁