學達書庫 > 大仲馬 > 瑪戈王后 | 上頁 下頁
一五七


  「看來這叫他感到高興,」柯柯納喃哺自語說。

  「現在您說,」庭長沉默了片刻,好讓書記官有時間記錄下被告的回答,「您離開德·阿朗松先生的家的時候,您有什麼目的?」

  「我想去跟我的朋友拉莫爾先生見面,就是這一位,我離開的時候,我的朋友已經離開那兒好幾天了。」

  「在那次狩獵中您幹了什麼?您就是在那個時候被捉住的。」

  「可是,」柯柯納回答說,「……我在打獵呀。」

  「國王也參加了這次狩獵,他就在路上開始發病,一直到現在還沒有痊癒。」

  「關於這一點,當時我不在國王身邊,所以我沒有什麼可說的。我甚至不知道他得了什麼病。」

  審判官互相看了看,面上都露出懷疑的微笑。

  「啊!您不知道嗎?」庭長說。

  「是的,先生,我對他的患病感到難過。雖然法蘭西國王不是我的國王,我對他卻一直非常有好感。」

  「真的嗎?」

  「我可以發誓!這不象對他的弟弟德·阿朗松公爵那樣。這一位,我承認……」

  「這兒並沒有涉及到德·阿朗松公爵,先生,說的是陛下。」

  「是的,我已經對您說過,我是他的極其謙卑的僕人,」柯柯納回答說,同時帶著一種挺可愛的傲慢的神氣搖晃著身子。

  「如果您真的是他的僕人,先生,象您自己聲稱的那樣,那麼,您願不願意告訴我們您所知道的有關某個有魔法的人像的事情?」

  「好呀!看起來我們回到人像的事情上來了?」

  「是的,先生,這叫您不愉快吧?」

  「相反,一點也沒有;我更喜歡談這件事。問吧。」

  「為什麼這個人像會在德·拉莫爾先生家裡呢?」

  「這個人像在德·拉莫爾先生家裡?您是想說,在勒內家裡吧。」

  「您承認它存在嗎?」

  「怎麼不呢!只要把它拿給我看。」

  「在這兒。這是您認識的人像?」

  「對極了。」

  「書記官,」庭長說,「您寫上被告認識這個人像,因為他在德·拉莫爾先生家裡看見過它。」

  「不,不,」柯柯納說,「我們不要搞錯,是在勒內家裡見過它。」

  「在勒內家裡,好吧!哪一天?」

  「就在德·拉莫爾先生和我在他家裡的那一天。」

  「您承認您和德·拉莫爾先生曾經到過勒內家裡?」

  「哈!難道我一直在隱瞞這件事嗎?」

  「書記官,您寫下被告承認曾經在勒內家裡密謀反叛。」

  「哎呀!別過分,別過分,庭長先生。請求您克制住您的興奮心情;對這件事我可一個字也沒有說。」

  「您否認您曾經在勒內家裡密謀反叛?」

  「我否認。密謀反叛都是偶然進行的,不會事先預謀。」

  「可是它不是進行了?」

  「我不能否認當時有什麼好象施行魔法的事。」

  「書記官,您寫下被告承認他在勒內家裡施行魔法謀害國王的性命。」

  「怎麼!謀害國王的性命!這是一個無恥的謊言。從來沒有施行魔法謀害國王的性命。」

  「你們看到了吧,先生們,」拉莫爾說。

  「不許說話!」庭長說,接著他向書記官轉過身擊,「謀害國王的性命,」他繼續說。「您明白嗎?」

  「不,不,」柯柯納說。「而且,那個人像不是男人的像,而是女人的像。」

  「怎麼樣?先生們,我對你們怎麼說的?」拉莫爾說。

  「德·拉莫爾先生,」庭長說,「等到我們問您話的時候,您再回答;不要打斷別人的訊問。」

  「這樣,您說那是一個女人像。」

  「當然,我是這樣說的。」

  「那為什麼她頭戴王冠、身披王室的披風呢?」

  「這算不了什麼!」柯柯納說,「非常簡單的事;因為這是……」

  拉莫爾站起來,一隻手指放到嘴上。

  「這是事實,」柯柯納說;「要我講些什麼呢,好象這件事和這幾位先生有關係一樣!」

  「您堅持說那個人像是一個女人像嗎?」

  「肯定是的,我堅持這樣說。」

  「您拒絕說這個女人是誰?」

  「我們國家裡的一位女人,」拉莫爾說,「我愛她,我也希望被她所愛。」

  「德·拉莫爾先生,別人問的不是您,」庭長大聲說道;「您閉上嘴,不然的話,就塞住您的嘴巴。」

  「……塞住嘴巴!」柯柯納說;。您怎麼這樣說,審判官先生?要塞住我的朋友的嘴巴!………位紳士的嘴巴!等著瞧吧!」

  「傳勒內進來,」檢察官拉蓋勒說。

  「對,傳勒內進來,」柯柯納說,「傳吧,我們就會稍稍看到在這兒你們三個人和我們兩個人之間,究竟是哪一方有理。」

  勒內走了進來,他臉色發白,蒼老了許多,這兩個朋友幾乎認不出來了。他即將犯的罪行要超過他以往犯的那些,壓得他直不起腰來。

  「勒內師傅,」審判官說,「您認得出在這兒的兩位被告嗎?」

  「認得出,先生,」勒內回答道。他的聲音顯露出他內心的激動。

  「您在哪兒見到過他們?」

  「在好幾處地方,特別是在我家裡。」

  「他們到過您家裡多少次?」

  「只有一次。」

  隨著勒內這樣說,柯柯納不禁喜笑顏開。相反地,拉莫爾的臉卻依舊很嚴肅,仿佛他早有什麼預感似的。

  「是由於什麼事情他們上您家裡去的?」

  勒內好象猶豫了片刻。

  「那是為了要我做一個蠟人像,」他說。

  「對不起,對不起,勒內師傅,」柯柯納說,「您稍稍講錯了一個小地方。」

  「不許您說話!」庭長說,接著又轉過身來繼續對勒內說:「這個小人像是男人像還是女人像?」

  「男人像,」勒內回答。

  柯柯納好象觸了電似地跳起來。

  「男人像!」他說。

  「男人像,」勒內重複說了一遍,不過聲音非常低,只有庭長勉強能聽到。

  「為什麼這個男人像肩上披著披風、頭上戴著王冠?」

  「因為這是一位國王的像。」

  「卑鄙的說謊者!」柯柯納憤怒地叫起來。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁