學達書庫 > 大仲馬 > 瑪戈王后 | 上頁 下頁
一三〇


  「卑鄙的小人!毫無信義的東西!為什麼他不答覆我寫給他的那些信呢?」

  「為了手上好有證據,也不給人把柄。目前一切都完了,是不是,德·穆依?」

  「陛下,正相反,全都到手了。您知道得很清楚,除了孔代親王的那一派,整個教派都擁護您。他們僅僅把公爵當作保護者利用,只是看起來和他有聯繫。對呀!自從舉行登基典禮那一天以後,我就完完全全歸順了您。一百個人對您和阿朗松公爵一同逃走足夠了,我已招集了一千五百個人,只要一個星期他們就箭準備妥當,分小隊排在去波城的大路上。這不再是逃跑,這是一場撤退。陛下,一千五百個人您夠不夠?您和一支軍隊在一起,您認為安全不安全?」

  亨利微微笑了笑,拍拍他的肩膀。

  「德·穆依,你知道,」他對他說,「只有你一個人知道,納瓦拉國王並不象別人認為的那樣天生膽小怕事。」

  「我的天主啊!這我清楚,陛下,我希望全法蘭西用不了多久也會象我一樣清楚。」

  「可是人們要搞陰謀,就應該獲得成功。成功的第一個條件是要有決心,為了使決心下得快,堅決,果斷,就應該相信會成功。」

  「那麼,陛下,哪些日子狩獵?」

  「每隔八到十天,有時圍獵,有時用猛禽狩豬。」

  「最近什麼時候打的獵?」

  「就在今天。」

  「從今天起八到十天以內,還要狩獵嗎?」

  「那當然,甚至也許還早一點。」

  「您聽我說,依我看來,一切都十分平靜,德·安茹公爵已經動身了,別人不會再想到他。國王一天一天地恢復健康。對我們的迫害幾乎停止。您要討好太后,要討好德·阿朗松先生,對他說您不能沒有他就動身,您要盡力使他相信這一點,這樣做可不太容易。」

  「放心吧,他會相信的。」

  「您相信他非常信任您嗎?」

  「不相信,天主作證!可是他相信王后對他說的一切。」

  「王后會堅決為我們效勞?」

  「啊!我有這方面的證據。何況她野心勃勃,那頂還沒有人戴的納瓦拉的王冠燒得她前額直發燙①。」

  「那好!在這次狩獵三天前,派人通知我,它將在哪兒進行,是在邦第,聖日耳曼,或者是在朗布葉;您還要告訴我,您是否已經準備妥當。當您看到德·拉莫爾先生騎馬在您的面前奔馳的時候,就跟著他走,要使勁向前奔。一旦走出森林,如果太后想看住您,那她就必須追您,不過,她的諾曼底馬,我希望,甚至連我們的柏柏爾馬和西班牙的小壯馬②的蹄鐵也望不見。」

  ================
  ①指瑪戈非常想戴上這頂王冠。

  ②是一種西班牙種的矮小結實的馬。
  ================

  「說妥了,德·穆依。」

  「陛下,您有錢嗎?」

  亨利皺了一下眉頭,他一生裡每逢別人問他這個問題,他都是這樣的。

  「不多,」他說;「不過我相信瑪戈有。」

  「那好!不管是您還是她,你們能夠帶多少就盡可能帶多少。」

  「那你呢,眼前你要做什麼?」

  「我十分努力地忙完了陛下的事情,就象陛下看見的那樣,陛下允許不允許我稍稍辦理一下自己的事情?」

  「去辦理吧,德·穆依,去辦理吧,不過是一些什麼事情呀?」

  「陛下,請您聽我說,奧爾通對我說過,——這是一個我推薦給陛下的極其聰明的孩子,奧爾通昨天對我說過,他在軍械庫附近碰到了那個狗強盜莫爾韋爾,這個人靠了勒內的醫治,恢復了健康,當時他象一條蛇一樣在曬太陽。」

  「啊,是的,我明白了,」亨利說。

  「啊,您明白了,那好……您總有一天會做國王,陛下,如果您有和我一樣的仇要報,您就以國王的身份去報吧。我是一個士兵,我就應該象士兵那樣報仇。我們那些零碎事情要安排一下,這會讓那個強盜還有五六天時間好再恢復體力。然後我也到軍械庫那邊去兜一圈,我用長劍狠狠刺他四下,把他釘在草地上,這樣,我離開巴黎,心裡就不會太難受了。」

  「去辦理你的事情,我的朋友,去辦理你的事情,」這個貝亞恩人說。「我說,你對拉莫爾很滿意,是不是?」

  「是呀!那可是全心全意為您效忠的可愛的小夥子,陛下,您可以信任他,就象信任我一樣……勇敢……」

  「尤其是謹慎,德·穆依,所以他一直跟我們去納瓦拉,一到了那兒,我們就考慮應該做些什麼來酬報他。」

  亨利帶著嘲諷的微笑說完這段話,這時候門推開了,更確切地說,是塌了下來,那個剛剛受到讚揚的人同時走了進來,臉色發白,十分不安的樣子。

  「陛下,有危險,」他嚷道,「有危險!房子給包圍了。」

  「給包圍了!」亨利站起來大聲說,「是些什麼人?」

  「是國王的衛士。」

  「嘿嘿!」德·穆依從腰帶上取下手槍,「看起來要打一仗了。」

  「是呀,」拉莫爾說,「是要動手槍打仗了!您想怎樣對付五十個人?」

  「他說得對,」國王說,「如果有什麼法子離開……」

  「這兒有一個方法我早已經用過了,如果陛下願意跟我……」

  「德·穆依呢?」

  「德·穆依先生也可以跟我們走,只要他願意,不過你們兩人應該趕緊點。」

  他們聽到樓梯上響起了腳步聲。

  「太遲了,」亨利說。

  「啊!要是有人能拖住他們五分鐘,」拉莫爾大聲說,「我可以負責國王的安全。」

  「那好,您來負責,先生,』德·穆依說,「我來拖住他們。走吧,陛下,走吧。」

  「可是你怎麼辦呢?」

  「您別擔心,陛下,走吧。」

  德·穆依開始把國王的盆碟、餐巾和酒杯都收起來,讓別人可以相信只有他一個人吃飯。

  「快來,陛下,快來,」拉莫爾抓住國王的胳臂,把他拉到樓梯上。

  「德·穆依!我的好德·穆依!」亨利對年輕人伸出手去。

  德·穆依吻了吻這只手,把亨利推到房間外面,然後插上門閂。

  「是,是,我知道,」亨利說,「我們脫身了,他呀卻要讓自己給人抓住,可是是哪一個壞蛋出賣我們的呢?」

  「快來,陛下,快來;他們上來了,他們上來了。」

  果然,沿著狹窄的樓梯火把的閃光漸漸出現,同時聽見樓下發出一種好象擊劍的響聲。

  「當心危險!陛下!當心危險!」拉莫爾說。

  他領著國王走進黑暗當中,上了兩層樓,推開一個房間的門,把門閂上,又去打開一個小房間的窗子。

  「陛下,」他說,」陛下害不害怕在屋頂上遊覽遊覽?」

  「我嗎?」亨利說,「來吧,我是打羚羊的獵人!」

  「那好,陛下跟在我後面走,我認識路,我會替您做嚮導。」

  「您走,您走,」亨利說,「我跟著您。」

  拉莫爾先跨了出去,沿著做成簷槽的寬闊的屋頂邊緣走,在盡頭是兩個屋頂形成的一個山谷樣的地方,在那上面出現了一個沒有窗扇的老虎窗,裡面是沒有人住的頂褸。

  「陛下,」拉莫爾說,「您脫險啦。」

  「啊!」亨利說,「太好了。」

  他擦了擦滿是汗珠的蒼白的前額。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁