學達書庫 > 大仲馬 > 瑪戈王后 | 上頁 下頁 |
一一〇 |
|
「嗯!這件曾經把我騙過一次的紅披風又騙了別人,因此您遭到懷疑,甚至被說成是這三條人命案的兇手。今天上午打算逮捕您,審判您,說不定還要判您的刑,因為您決不願意為了逃命而說出您當時在哪兒,對不對?」 「說出我當時在哪兒!」拉莫爾大聲叫道,「連累您,您,我的美麗的陛下!啊!您說得對;為了不讓您美麗的眼睛流一漓淚,我寧願唱著歌去死。」 「啊!我可憐的紳士!」瑪格麗特說,「我美麗的眼睛會流許許多多的眼淚的。」 「這場大風暴是怎樣平息的?」 「您猜猜。」 「我怎麼猜得出?」 「只有一個辦法可以證明您當時不在納瓦拉國王的屋子裡。」 「什麼辦法?」 「就是說出您當時在哪兒。」 「嗯?」 「嗯,我已經說了!」 「對誰說了?」 「對我母親。」 「卡特琳太后……」 「卡特琳太后知道您是我的情人。」 「啊,夫人,您為我做出了這樣的事以後,可以向您的僕人提出任何要求。啊,真的,瑪格麗特,您所做的事,既美麗而又偉大!啊!瑪格麗特,我的生命完全屬您!」 「我也希望如此,因為我是從那些想要從我這兒把您搶走的人手裡奪回您來的。不過,現在您已經得救了。」 「是您救的!」年輕人高聲說,「是我崇敬的王后救的。」 正說著,噹啷一聲響,把他嚇得直打哆嗦。拉莫爾心裡充滿了恐懼,往後一閃。瑪格麗特大叫一聲,眼睛直瞪瞪地望著一扇窗子上被砸碎的玻璃。 有雞蛋那麼大的一塊石頭砸碎玻璃,飛了進來,還在地板上滾動。 拉莫爾也望瞭望被砸碎的玻璃,才知道響聲是從這兒來的, 「是哪個膽大妄為的傢伙?……」他大聲嚷遭。 他朝窗子跑過去。 「等一等,」瑪格麗特說,。」「這塊石頭上好象還綁著一樣東西。」 「真的,」拉莫爾說,「像是一張紙。」 瑪格麗特連忙朝這個扔進來的怪石頭跑過去,取下那張折成狹狹的一條、纏在石塊中間的薄紙。 這張紙用一根繩子綁著,繩子從玻璃窗上的破銅通出去。 瑪格麗特打開這張紙看了看。 「壞了!」她大聲叫起來。 她把紙遞給拉莫爾,拉莫爾臉色蒼白,站著一動不動,簡直就像是一尊「恐懼」的化身雕像。 拉莫爾預感到大禍臨頭,心裡一陣悲痛,他念道: 「有人拿著長劍在通往德·阿朗松公爵的屋子的那條過道裡等著德·拉莫爾先生,也許他還是喜歡從這扇窗子逃出,到芒特①去找德·穆依……」 ================ ①芒特:巴黎西北的一個城市。 ================ 「啊!」拉莫爾讀了以後,問道,「這些劍難道比我的劍還長嗎?」 「不,但是也許有十把對付您一把。」 「這張紙條是哪個朋友送來的?」拉莫爾問。 瑪格麗特從年輕人手裡把紙條拿回去,用焦急的眼光看著。 「納瓦拉國王的筆跡!」她大叫道,「如果是他通知的,那麼肯定有危險了。逃吧,拉莫爾,逃吧,是我在求您。」 「您要我怎麼逃呢?」拉莫爾說。 「從這扇窗子逃,他不是說從這扇窗子逃嗎?」 「您下命令吧,我的王后,哪怕落下去我會捧傷二十次,我也要服從您的命令從這扇窗子跳下去。」 「等一等,等一等,」瑪格麗特說,「我覺得這根繩子吊著一樣東西。」 「拉上來看看,」拉莫爾說。 兩個人把繩子吊著的東西朝上拉,看到出現了一架用馬鬃和絲線做成的繩梯的一端,兩人感到的高興真是難以用筆墨形容了。 「啊!您有救了,」瑪格麗特大叫道。 「這是上天賜給的奇跡!」 「不,是納瓦拉國王的恩德。」 「如果正相反,是一個陷阱呢?」拉莫爾說,「如果這繩梯萬一在我腳下斷了呢?夫人,您今天不是已經承認了您對我的愛情嗎?」 瑪格麗特的臉原來因為高興而恢復紅潤,一下子又變得非常蒼白。 「您說得對,」她說,「有這個可能。」 她朝門口跑去。 「您要幹什麼?」拉莫爾叫道。 「讓我親自去看看是不是真的有人在過道裡等您。」 「去不得,去不得!因為他們的怒氣會發洩在您頭上。」 「他們能把一位法蘭西公主怎樣呢?作為婦女和王族公主,我是雙重不可侵犯的。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |