學達書庫 > 大仲馬 > 瑪戈王后 | 上頁 下頁
八八


  「可憐的哥哥!」德·阿朗松走近查理,嚷道。

  「啊!是你嗎,德·阿朗松!」圖王說。「好呀!你這個出名的槍手,你那顆子彈怎樣啦?」

  「它一定是打在野豬身上撞扁了。」

  「啊!我的天主!」亨利說,他裝出來的驚奇裝得非常象。」您倒是瞧瞧,弗朗索瓦,您的子彈打斷了陛下的馬的大腿。這真奇怪!」

  「嗯!」國王說,「真的嗎?」

  「很可能,」公爵神色沮喪地說,「我的手抖得那麼厲害!」

  「就一個熟練的射手來說,您這一槍確實打得叫人奇怪,弗朗索瓦!」查理皺緊眉頭說。「再一次謝謝您,亨利奧!先生們,」國王繼續說下去,「讓我們回巴黎去吧,我已經受夠了。」

  瑪格麗特過來向亨利表示祝賀。

  「啊!說真的,瑪戈,」查理說,「向他表示祝賀吧,甚至應該表示衷心的祝賀,因為如果沒有他的話,法國國王要叫亨利三世了。」

  「嗅!夫人,」貝亞恩人說,「德·安茹公爵先生已經是我的仇人,現在要更加恨我了。但是有什麼辦法呢!盡自己的能力去做;請您問問德·阿朗松先生吧。」

  他彎下身子,從野豬屍體上拔出他的獵刀,在土裡一連插了兩三次,把血擦乾淨。

  三十二兄弟情深

  亨利救了查理的性命,不僅是救了一個人的性命,還阻止了三個王國更變君主。

  事實上,查理九世如果死了,德·安茹公爵就要做法蘭西國王,德·阿朗松公爵十之八九要做波蘭國王。至於納瓦拉,因為德·安茹公爵是德·孔代夫人的情夫,納瓦拉的這頂王冠很可能為了討好妻子而送給丈夫。

  然而在這場大動亂中,決不會發生任何對亨利有利的事。他換一個主人,僅此而已。他將看見德·安茹公爵登上法蘭西的王位,代替查理九世。查理九世對他抱容忍態度,而德·安茹公爵跟他母親卡特琳一條心,一個想法,曾經發誓要殺死亨利,他不會不履行他的誓言的。

  所有這些想法,當野豬朝查理九世沖過來時,一下子都出現在亨利的腦海裡。他自己的性命和查理九世的性命緊密相連,從這個迅如閃電的考慮所產生出來的結果,我們也已經看到。

  查理九世被救了,這種忠誠,做國王的是不可能瞭解它的動機的。

  但是瑪格麗特全都明白,她欽佩亨判的這種奇特的勇敢,它象閃電一樣,僅僅在暴風雨中發光。

  不幸的是,逃脫了德·安茹公爵的統治,並不是萬事大吉,他必須自己當國王,他必須跟德·阿朗松公爵,還有德·孔代親王爭奪納瓦拉,特別是他必須離開這個宮廷,在這個宮廷上他真是如臨深淵,如履薄冰,他必須在一位法蘭王王子的保護下離開這個宮廷。

  亨利從邦迪回來,一路上反復考慮自己的處境。到了盧佛宮,他的計劃已經完成。

  他連長靴也沒有脫,就這樣帶著全身的火藥和血跡去找德·阿朗松公爵。他發現德·阿朗松公爵非常激動,正邁著大步在房裡踱來踱去。

  這位王爺看見亨利,猛地一驚。

  「是的,」亨利握住他的雙手,對他說,「是的,我明白,我的好弟弟,您怪我頭一個向國王指出您的子彈打中了他的馬腿,而不是象您希望的那樣去打中野豬。可是有什麼辦法呢?我當時驚訝得控制不住自己叫了起來。況且國王遲早總會發現的,是不呢?」

  「當然,當然,」德·阿朗松低聲說。「可是我只能夠認為您這種揭發是出於惡意。它造成的結果決不僅僅是引起我哥哥查理對我的意圖發生懷疑,還在我們之間投下一片陰影。」

  「這一點等一會兒我們再談;至於我對您懷有善意還是惡意,我就是特地來找您,請您評評看的。」

  「好吧!」德·阿朗松用他一貫有的那種審慎的口氣說,「請您談吧,亨利,我洗耳恭聽。」

  「我談了以後,弗朗索瓦,您就可以看出我的意圖是怎樣的了,因為在我來對您談的知心話裡沒有絲毫保留,沒有絲毫戒心。等我談了以後,您一句話就可取把我毀掉!」

  「到底是怎麼回事?」弗朗索瓦說,他開始有點局促不安了。

  「不過,」亨利繼續說下去,「我猶豫了很長時間,特別是在您今天抱著裝聾作啞的態度以後,不知該不該向您談促使我上這兒來的事。」

  「說真的,」弗朗索瓦說,臉色發了白,「我不知道您想說什麼,亨利。」

  「我的弟弟,您的利益對我來說太珍貴,我不能不通知您,胡格諾教徒派人來找過我。」

  「找過您!」德·阿朗松問道,「為什麼事?」

  「他們中間的一個,德·穆依·德·聖法爾先生,您知道,就是被莫爾韋爾殺害的那位英勇的德·穆依的兒子……」

  「我知道。」

  「好吧!他冒著生命危險來找我,向我指出,我是個階下囚。」

  「啊!真的!您怎麼回答他的?」

  「我的弟弟,您知道我打心眼裡愛著救過我性命的查理,太后對我來說代替了我的親母親。因此我拒絕他來向我提出的一切建議。」

  「什麼建議?」

  「胡格諾教徒想重建納瓦拉王位,事實上這個王位根據繼承權是屬￿我的,他們把它獻給我。」

  「嗯。來請求同意的德·穆依先生沒有能如願,遭到您的拒絕嗎?」

  「正式的……甚至是書面的。但是後來……」亨利繼續說。

  「您又懊悔了,我的哥哥?」德·阿朗松打斷他的話,說道。

  「不,我僅僅是相信我發現了,德·穆依先生對我不滿,帶著他的打算到別處去了。」

  「到什麼地方去了?」弗朗索瓦忙不迭地問道。

  「這我就不清楚了。也許是找德·孔代親王吧。」

  「對,這很可能,」公爵說。

  「放心,」亨利說,「我有辦法確實無誤地知道他替自己選中誰做首領。」

  弗朗索瓦臉色變得鐵青。

  「不過,」亨利繼續說下去,「在胡格諾教徒中間發生了分裂,德·穆依儘管勇敢、正直,他只代表教派裡的一半人。而另外一半人是不容忽視的,他們沒有失去把亨利·德·納瓦拉捧上王位的希望;這個亨利·德·納瓦拉在一開始猶豫不決,但是以後會考慮的。」

  「您這樣想嗎?」

  「啊!我每天都接到證據。打獵時和我們聚在一起的那一夥人,您注意到都是些什麼人t」

  「注意到了,是一些改宗天主教的紳士。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁