學達書庫 > 大仲馬 > 瑪戈王后 | 上頁 下頁
七六


  「可是,陛下,難道您不能給我留下一點希望嗎?即使不能用言語,至少也可以用一個手勢,用一個暗示啊!」

  「我的內弟對您怎麼說,德·穆依?」亨利問道。

  「啊!陛下,這不是我的秘密,我不能說。」

  「唉!我的老天爺,」亨利跟一個這樣誤解了他的話的人打交道,有點不耐煩地說,「我並不是要問您他向您提出了什麼建議,我僅僅要問您,他是不是在聽,他是不是聽見了。」

  「他在聽,陛下,而且他聽見了。」

  「他在聽,而且他聽見了!德·穆依,這是您自己說的。您真是個可憐的陰謀家!如果我當時開一句口,您就完了。因為我雖然不知道,至少我懷疑他在那裡,即使不是他,也有別人在那裡,德·安茹公爵,查理九世,太后都可能。您不清楚盧佛宮的牆壁,德穆依,『隔牆有耳』這句成語就是對這些牆壁而言的。我明明清楚這種牆壁,還會開口說話!好啦!好啦!德·穆依,您未免太小看納瓦拉國王的見識了,使我感到奇怪的是,您非但不牢牢記在心裡,反而奉獻給他一頂王冠。」

  「但是,陛下,」德·穆依還想辯自,「難道您不能在拒絕這頂王冠的同時,給我一個暗示嗎?我就不會相信一切都絕望了,一切都完了。」

  「唉!真是活見鬼!」亨利嚷了起來,「如果他在聽,難道他不可能也在看嗎?難道不會象被一句話毀掉那樣被一個暗示毀掉嗎?瞧,德·穆依,」國王望望四周圍,繼續說下去,「就拿現在來說,離著您這麼近,我的話不會越過我們這三把椅子圍成的圈子,但是我說話的時候還是怕被人聽見。德·穆依,把您的建議再說一遍給我聽。」

  「可是,陛下,」德·穆依在絕望中嚷了起來,「現在我已經跟德·阿朗松先生有約在先了。』」

  瑪格麗特惱恨地拍了一下她那雙美麗的手。

  「這麼說已經太晚了?」她說。

  「正相反,」亨利低聲說,「你們要明白,即使在過件事中,天主的保佑也是可以清清楚楚看到的。繼續遵守你的約定,德·穆依,因為這位弗朗索瓦公爵,他就是我們大家的救星。難道你以為納瓦拉國王能保證你們的腦袋不落地嗎?正相反,可憐的人呀!我會使你們被殺得一個不剩,而且僅僅根據極小的一點兒懷疑。但是一位法蘭西王子,那就完全不同了。你要掌握證據,德·穆依,你要要求得到保證;但是你這樣傻,你會真心實意地遵守約定,一句空話對你就夠了。」

  「啊,陛下一請您相信,是您的拒絕造成的絕望使我投入公爵的懷抱;也是因為害怕被出賣,因為他掌握了我們的秘密。」

  「現在輪到你去掌握他的秘密了,德·穆依,這完全靠你。他希望得到什麼?當納瓦拉國王?把王冠許給他。他想幹什麼?離開宮廷?把逃走的方法提供給他。你要為他出力,德·穆依,就象你曾經為我出力那樣,你要使用這塊盾牌來擋住我們將遭到的一切打擊。等到需要逃走時,我和他一起逃;等到需要戰鬥和統治時,我將一個人統治。」

  「別相信公爵,。」「瑪格麗特說,「他是一個陰沉、狡猾的人,既沒有仇恨,也沒有友誼,隨時隨地都可以把朋友當成敵人,把敵人當成朋友。」

  「還有,」亨利說,「他在等您嗎,德·穆依?」

  「是的,陛下。」

  「在哪裡?」

  「在他的兩位紳士的房間裡。」

  「幾點鐘?」

  「午夜十二點以前。」

  「還不到十一點,」亨利說,「沒有多少時間好耽誤了,去吧,德·穆依。」

  「我們得到了您的諾言,先生,」瑪格麗特說。

  「別這麼說!夫人,」亨利充滿信任地說,他很懂得在某些時機對某些人應該表示信任,「象這種話對德·穆依先生甚至就不該問。」

  「您講得對,陛下,」年輕人回答;「但是我需要您的諾言,因為我需要告訴首領們,我已經得到了您的諾言。您不是天主教徒,是不呢?」

  亨利聳聳肩膀。

  「您不放棄納瓦拉王位?」

  「我不放棄任何王位,德·穆依。只不過我保留挑選最好的王位的權利,也就是說它將是我最中意和您最中意的王位。」

  「如果在這以前陛下被逮捕了,陛下是否答應,即使在嚴刑下,什麼也不說出來?」

  「德·穆依,我憑天主起誓。」

  「還想再問一句,陛下,我以後怎樣再跟您見面?」

  「從明天起,您將會有一把我的房門的鑰匙。德·穆依,您需要進來多少次,就進來多少次;您想什麼時候進來,就什麼時候進來。您來到盧佛宮將是應德·阿朗松公爵的召喚。現在,從小樓梯上去,我來給您當嚮導,在這個時間裡,王后將讓剛才在前廳裡的那個跟您一樣穿紅披風的人進到這兒來。不應該讓人看出你們兩人有什麼不同,不應該讓人知道你們是兩個人。對不對,德·穆依?對不對,夫人?」

  亨利一邊說著這些話,一邊笑著望望瑪格麗特。

  「對,」她鎮靜自若地說,「因為這位德·拉莫爾先生畢竟是我的弟弟德·阿朗松公爵手下的人。」

  「好吧,盡力把他爭取到我們這邊來,夫人,」「亨利十分嚴肅地說。「不要節省金錢,也別少給許諾。我把我的財富都交給他支配。」

  「那麼,」瑪格麗特說,臉上帶著只有薄伽丘①筆下的女人才有的笑容,「這既然是您的願望,我將盡我的力量去幫助他。」

  「好,好,夫人。您呢,德·穆依,回到公爵那裡去,要讓他上鉤。」

  ================
  ①薄伽丘(1313-1375):意大利文藝復興時期作家,人文主義的重要代表。代表作為《十日談》。
  ================


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁