學達書庫 > 大仲馬 > 基督山伯爵 | 上頁 下頁
第九十九章 法律(3)


  「沒有人認他,沒有人知道他的父母是誰。」

  「把他從盧卡帶來的那個人是誰呢?」

  「他一樣是個流氓,也許就是他的同謀。」

  男爵夫人雙手合攏。「維爾福!」她用最溫柔最甜蜜的音調叫道。

  「算了吧,夫人,」維爾福用一種堅定得近乎於冷酷的聲音回答道,——「算了吧,別再為一個罪犯向我求情了!我是什麼人?我就是法律。法律可能有眼睛來看您的愁容嗎?法律可能有耳朵來聽您那甜蜜的聲音嗎?法律能回憶您竭力喚醒的那些柔情蜜意的往事嗎?不,夫人,法律只知道命令,而當命令發出的時候,那就是無情的打擊。您會告訴我,說我是一個有生命的人,不是一部法典,——是一個人,不是一部書。看看我,夫人,看看我的周圍。人類象兄弟般待我嗎?他們愛我嗎?他們寬容過我嗎?可有任何人曾以您現在向我要求的那種仁愛來對待我嗎?不,夫人,他們打擊我,只有無情的打擊我!您用那種迷人的眼光盯著我,使我慚愧?就讓我慚愧吧,為您所知道的我的過失——甚至其他更多的過失。儘管我自己也有罪,儘管我的罪也許比旁人更深重,但我卻永不停止地去撕破我的偽裝,找出他們的弱點。我始終在揭發他們,我可以進一步說,——當我發現那些人類的弱點或邪惡的證據時,我感到高興,感到勝利,因為我每次判處一個犯人,我就似乎得到了一個活的證據,證明我不是比別人更壞些。唉,唉,唉!整個世界都充滿邪惡。所以讓我們來打擊邪惡吧!」維爾福說最後這幾句話的時候狂怒萬分,以使他的話聽來非常雄辯有力。

  「但是,」騰格拉爾夫人說,她決心要做一次最後的努力,「這個青年人雖然是一個殺人犯,但他卻是一個被人遺棄的孤兒呀。」

  「那就更糟,或是,說得更貼切些,那就更妙,這是上帝的安排,這樣就不會有誰為了他哭泣。」

  「但這是蹂躪弱者的行為呀,閣下。」

  「殺人的弱者!」

  「他的壞名聲會影響我的家庭。」

  「死亡不也在影響我的家庭嗎?」

  「噢,閣下,」男爵夫人喊道,「您對旁人毫無憐憫心!嗯,那末,我告訴您,旁人也不會憐憫您的!」

  「讓它去吧!」維爾福把雙手舉向天空說。

  「至少,拖延到下一次大審的時候再審判他吧,還有六個月的時間可以沖淡人們的記憶。」

  「不,夫人,」維爾福說,「預審準備已經做好了。現在還有五天時間,其實五天已超過我的要求。您不知道我也是在盼著沖淡記憶嗎?當我夜以繼日地工作的時候,我便忘記了一切的往事,那時我體驗到死者所感到的那種快樂,它比痛苦總還是要好一點。」

  「但是,閣下,他已逃走了,讓他逃走吧,——行動不利是一個可以原諒的過失。」

  「我告訴您那已經太遲了,今天一早就用急報發出通輯令,這個時候——」

  「老爺,」跟班走進房間裡來說,「內政部的一個龍騎兵送來了這封信。」

  維爾福搶過那封信,心急地拆開它。騰格拉爾夫人嚇得直打哆嗦。維爾福則高興地跳起來。「捉住了!」他喊道。「在貢比涅捉住他了。成功了!」

  騰格拉爾夫人臉色蒼白,渾身冰冷地站起身來。「告辭了,閣下!」她說。

  「再會,夫人!」檢察官一面回答,一面愉快送她出門。然後,他回到桌子前面,用右手拍著那封信說:「妙,我已經有了一件偽造鈔票案,三件搶劫案和兩件縱火案。我只缺一件謀殺案,現在它來了。這次開庭一定會大獲成功。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁