學達書庫 > 大仲馬 > 二十年後 | 上頁 下頁
一八五


  「肯定會的,您自己說過的,有人要帶走他。」

  「他們把他帶到格林威治。在那兒他和四個救他命的人一起上一隻小帆船。不過,在這只小帆船上有四個我手下的人和五桶國家的火藥。一到了大海上,那四個人就跳上小艇。座爾東特,您在政治上已經非常老練,所以其餘的事我不必對您明說了。」

  「是的,在大海上,他們都要炸得粉碎。」

  「正是如此。爆炸完成了斧頭不能完成的事。查理國王消失得乾乾淨淨,大家都會說他逃避了人間的裁判,卻無法躲開而且受到了上天的報復。我們只是他的審判者,上帝才是他的劊子手。瞧,摩爾東特,您那位戴面具的貴族幹的好事,他破壞了我的安排。您該明白了,我不願意認識他是完全有道理的,因為,儘管他的意圖非常好,說真話,我對他所做的事井不感激。」

  「先生,」摩爾東特說,「我在您面前一向惟命是從,對您敬仰得五體投地;您是一位深謀遠慮的思想家,」他繼續說道,「您的炸掉小帆船的主意實在了不起。」

  「不,實在荒謬,」克倫威爾說,「因為它變得毫無用處了。在政治上只有產生效果的主意才能算是了不起的主意;一切流產的主意都是愚蠢的和無味的。今天晚上您去格林威治,摩爾東待,」克倫威爾一面說一面站了起來,「您找『閃電號』小帆船的船老大,給他看一條四角打結的白手帕,這是約定的暗號,您叫那些人上岸,把火藥送回軍火庫,除非……」

  「除非……」摩爾東特重複說了一遍,當克倫威爾說話的時候,他的臉上發出殘忍的快樂的光芒。

  「除非這樣一隻小帆船能為您個人的打算效勞。」

  「啊!大人,大人!」摩爾東特叫道,「上帝使您成為他的選民的時候,賜給了您他那樣的好眼光,什麼事情都能看得一清二楚。」

  「我相信您剛才叫我大人!」克倫威爾笑著說。「這很好,因為我們是自己人,可是,要注意,這樣的話在我們那些愚蠢的清教徒面前可不能隨口說出來。」

  「閣下不是不久就會被人稱為大人嗎?」

  「至少我是這樣希望,」克倫威爾說,「可是還不到時候。」

  克倫威爾站了起來,拿起他的披風。

  「您要走嗎,先生?」摩爾東特問。

  「是的,」克倫威爾說,「我昨天和前天都睡在這兒,您知道,我沒有這個習慣在同一張床上連睡三次。」

  「那麼,」摩爾東特說,「閣下能准許我今晚自由活動嗎?」

  「如果您需要的話,甚至明天也准您的假,」克倫威爾說。「從昨天傍晚起,」他又微笑著補充說道,「您就忙著替我辦事,如果您有什麼私人事要料理,我當然應該給您時間。」

  「謝謝您,先生,我希望我會很好地利用這段時間。」

  克倫威爾對摩爾東特點了點頭,然後轉過身去,問:

  「您帶了武器沒有?」

  「我帶了劍,」摩爾東特說。

  「在門外沒有人等您嗎?」

  「沒有人。」

  「那麼您和我一起走吧,摩爾東特。」

  「謝謝您,先生;您從地道走,非得走許多彎路不可,這要花費我不少時間,依照您剛剛對我說的,我也許沒有太多時間可以浪費。我從另一道門出去。」

  「那您走吧,」克倫威爾說。

  他用手按了一下一個暗鈕,在帷幔後面的門打開了,它遮得很嚴實,即使是最尖銳的眼睛也看不出來。

  這道門裝著一隻鋼彈簧,會自動關上。

  像歷史書上告訴我們的,在克倫威爾居住的那些隱秘的房屋裡,都有這樣的秘密出口。

  這條暗道在一條冷僻的街道底下穿過去,直通另一座房屋的花園裡的山洞,從那兒出來。那座房屋離未來的護國公514剛剛離開的房屋有一百步遠。

  就是在這個談話進行到最後的時候,格力磨從一塊沒有關嚴的窗簾的縫隙裡看到了這兩個人,而且先後認出了一個是克倫威爾,一個是摩爾東特。

  我們已多看到這個發現在四個朋友身上產生了怎樣的影響。

  達爾大尼央第一個恢復了清醒的頭腦。

  「摩爾東特,」他說,「謝天謝地,是天主將他交到我們手中了。」

  「是的,」波爾朵斯說,「我們把門打破沖進去捉住他。」

  「不行,」達爾大尼央說,「不能打破門,不能弄出一點兒聲音,有了聲音會把別人引來的,因為,像格力磨所說的,如果他是和他的可敬的主人在一起,那麼,在離這兒五十來步的地方,一定藏著什麼鐵甲哨兵隊。喂!格力磨,上這兒來,您要站站穩。」

  格力磨走了過來。他雖然激動得怒氣衝衝,可是他顯得很堅強。

  「很好,」達爾大尼央繼續說,「現在,您再爬到那個陽臺上去,告訴我們摩爾東特有沒有同別人在一起,他是準備出去還是準備睡覺,如果他身邊有人,那我們就等到只有他一個人的時候,如果他出去,我們就在門口抓住他;如果他不走,我們就打破窗子沖進去。這要比衝破大門聲音輕得多,也便當得多。」

  格力磨悄悄地爬到窗子那兒。

  「阿多斯和阿拉密斯,你們守住另一個出口,我們和波爾朵斯留在這兒。」

  那兩位朋友聽從他的話走了。

  「怎麼樣,格力磨?」達爾大尼央問。

  「只有他一個人,」格力磨說。

  「你能肯定?」

  「當然能。」

  「我們並沒有看到他的同伴出去呀。」

  「也許那個人從另一道門出去了。」

  「他在幹什麼?」

  「他在披他的披風,戴手套。」

  「該我們行動了!」達爾大尼央低聲說。

  波爾朵斯用手握住他的匕首,不由白主地將它從刀稍中拔了出來。

  「把匕首插回去,親愛的波爾朵斯,」達爾大尼央說,「在這兒我們先不殺他。我們把他抓在手中,一步一步地對付他。我們有些事情要彼此問問清楚,這一幕和阿爾芒提埃爾515那一幕相似。只是但願這一個沒有子女後代,如果我們把他消滅了,一切就都和他一起被消滅了。」

  「噓!」格力磨說,「這個人打算出去,他走到燈跟前,吹熄了燈。我什麼也看不見了。」

  「下來,快下來!」

  格力磨往後面一跳,雙腳穩穩落地。雪很厚,所以沒有出什麼聲音,簡直聽不到。

  「去通知阿多斯和阿拉密斯要他們分開站在大門兩旁,波爾朵斯和我兩人也要這樣做,如果他們捉到了他,就拍拍手,如果我們捉到了他,我們拍手。」

  格力磨走開了。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁