學達書庫 > 大仲馬 > 布拉熱洛納子爵 | 上頁 下頁 |
二七三 |
|
第一三六章 雨 這時候就在國王和拉瓦利埃爾去的那個方向,有兩個人正在穿越樹林,他們不是沿著小路朝前走,也絲毫沒有注意天氣。 他們的頭低著,好象在考慮什麼關係重大的事。 他們既沒有看見德·吉什和王太弟夫人,也沒有看見國王和拉瓦利埃爾。 忽然有什麼東西象一團火似的在空氣中閃過,接著是一陣低沉而又遙遠的隆隆聲。 「啊!」兩個人中間有一個抬起頭來說,「雷雨來了。是不是趕快回到馬車那兒去,我親愛的德·埃爾布萊?」 阿拉密斯抬起頭,察看天色。 「啊!」他說,「還不用著急。」 接著,他又拾起放下的話題,繼續說下去: 「您是說我們昨天晚上寫的那封信這時候應該送到了?」 「我是說肯定送到了。」 「您打發誰送的?」 「打發我的秘密信使,我已經榮幸地告訴過您。」 歎也帶了回信來嗎?」 「我還役有見到他;小姑娘很可能在王太弟夫人那兒值班,或者在自己屋裡換衣服,讓他等著。出發的時間到了,我們就出發了。因此我來不及知道那邊發生的事。」 「您在出發前見到國王嗎?」 「是的。」 「您覺著他怎麼樣?」 「也可能非常好,也可能壞透了,這要看他是真心還是假意.」 「遊樂會呢?」 「一個月之後舉辦。」 「他自已提出要參加嗎?」 「死乞白賴地要參加,我看是受到柯爾培爾的影響。」 「很好。」 「過了一夜,您的主意變了嗎?」 「什麼主意?」 「在這件事上您打算給我幫助。」 「沒有變,我這一夜都用來寫信,所有的命令都發出去了。」 「遊樂會要花費好幾百萬,您可別忘了。」 「我出六百萬……不管怎樣您這方面要出兩三百萬。」 「您真是神通廣大,我親愛的德·埃爾布萊。」 阿拉密斯微微一笑。 「可是,」富凱還有點不放心地問,「您這樣一花就是幾百萬為什麼幾天前您不肯掏自己的口袋付給貝茲莫五萬法郎呢?」 「因為幾天以前我窮得象約伯①。」 「今天呢?」 「今天我比國王還有錢。」 「好極了,」富凱說,「我很識人。我知道您不會對我食言的。我也決不願意逼您說出您的秘密。我們別再談這個了。」 ①約伯:見上冊第327頁注①。 這時候緊接著一陣低沉的隆隆聲突然響起一下可怕的霹靂聲。 「啊!啊!」富凱說,「我不是跟您說過了。」 「快走,」阿拉密斯說,「回到馬車那兒去。」 「來不及了,」富凱說,「雨點已經落下來啦。」 果然天就象裂開了似的,一陣大雨突然把森林的拱頂打得劈里啪啦響。 「啊!」阿拉密斯說,「在雨水從樹葉裡漏下來以前,我們還來得及趕回到馬車那兒去。」 「最好還是到岩洞裡去避避,」富凱說。 「好,不過哪兒有岩洞呢?」阿拉密斯問。 「我,」富凱微微一笑說,「我知道十步外有一個岩洞。」 接著他辨了辨方向說: 「對,肯定在這邊。」 「您的記性這麼好,真走運!」阿拉密斯也微笑著說,「可是,您不怕您的車夫看不見我們,以為我們已經走另一條路回去,跟著宮廷的那些馬車走了?」 「啊!」富凱說,「沒有這樣的危險,只要我讓我的車夫和車子等在什麼地方,除非有國王下的一道明確的命令,才能把他們打發走,說不定連這還不行呢。況且我覺得不光是我們兩個人走得這麼遠。我聽見有腳步聲和說話聲。」 富凱說著這番話,轉過身來用手杖撥開一堆擋住他的視線的樹葉。 阿拉密斯的目光跟他的目光同時從撥開的窟窿穿過去。 「一個女人!,阿拉密斯說。 「一個男人!」富凱說。 「拉瓦利埃爾!」 「國王!」 「啊!啊!」阿拉密斯說,「國王也知道您那個岩洞?我對這個倒並不感到什麼奇怪我看他踉楓丹白露的仙女們經常來往。」 「不要緊,」富凱說,「我們還是去那兒,如果他不知道有這個洞,我們可以看看他幹什麼,如果他知道有這個洞,這個洞有兩個口子,他從這個口子進,我們從那個口子出。」 「離著遠嗎?」阿拉絡斯間,「雨水已經漏下來了。」 「我們到了。」 富凱撥開兒根樹枝,於是可以看到一個被歐石南、常春藤和厚厚的一層橡實遮沒的岩洞。 富凱帶路。 阿拉密斯跟在後面。 剛走進岩洞,阿拉密斯回過頭來 「啊!啊!」他說,「他們已經進了樹林,瞧,他們朝這邊來了。」 「那好,我們讓他們,」富凱微笑著一邊說,一邊拉阿拉密斯的披風,「不過我不相信國王知道我的岩洞。」 「不錯,」阿拉密斯說,「他們在尋找,不過是在尋找一棵樹葉比較茂密的大樹。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |