學達書庫 > 大仲馬 > 布拉熱洛納子爵 | 上頁 下頁 |
二三九 |
|
「六裡路,幾步路就到了,」路易十四說。 「對我們這些可憐的布列塔尼人來說卻並非如此,陛下,」阿拉密斯說,「六裡路,相反,如果是陸地上的六裡路,那就有很長一段路了;如果是海上六裡路,那簡直是沒有盡頭的了。不過,我有幸告訴陛下,從那條河到美麗島一共有六海裡。」 「據說富凱先生在那兒有一座非常漂亮的房子?」國王問道。 「是的,據說是這徉,」阿拉密斯平靜地看著富凱說。 「什麼,據說是這樣?」國王大聲說。 「是的,陛下。」 「說真的,富凱先生,我對您說實話,有一件事情使我很驚奇。」 「什麼事情?」 「您有一位象德·埃爾布萊先生這樣的人擔任您堂區的主教,而您怎麼沒有給他看過美麗島?」 「哦!陛下,」主教回答說,他不給富凱有回答的時間,「我們這些可憐的布列塔尼的教士,我們慣于常住在一個地方。」 「德·瓦納先生,」國王說,「我要懲罰富凱先生的疏忽。」 「什麼意思,陛下?」 「我要改變您的職務。」 富凱咬咬嘴唇,阿拉密斯微微一笑。 「瓦納有多少收入?」國王繼續問。 「六千利弗爾,陛下,」阿拉密斯說。 「哦!天啊!這麼一點兒!可是您有財產吧,德·瓦納先生?」 「我什麼也沒有,陛下,不過富凱先生作為本堂區財產管理委員,每年給我一千二百利弗爾。」 「噢,噢,德·埃爾布萊先生,我答應會給您比這好一些的職位。」 「陛下……」 「我會想到您的。」 阿拉密斯彎了彎身子。 國王也向他致意,甚至還帶著尊敬的神氣,再說,這也是他和女人和教會人士打交道時的習慣。 阿拉密斯懂得他的接見已經結束,他說了一句非常簡單的、真正的鄉下教士用的客套話表示告辭隨後他走了。 「真是一張引人注目的面孔,」國王說,他的眼睛一直盯著他直到望不見他為止,甚至可以說當他看不見他時還在向那兒看。 「陛下,」富凱回答說,「如果這位主教受過第一流的教育,那麼這個王國裡沒有一個教士能象他一樣配得上最高的榮譽了」 「他學識不淵博嗎?」 「他是丟下劍穿上祭披的,而這有點兒晚了。可是沒有關係。如果陛下允許我在合適的地點和時間再向您提起德·瓦納先生……」 「完全可以,可是,在談他以前,我們來談談您,富凱先生。」 「談談我,陛下?」 「是的,我要好好地稱頌您一番。」 「說真的,我簡直不知道如何來向陛下表達我內心的快樂。」 「是的,富凱先生,我懂。是的,我原來對您有成見。」 「那我太不幸了,陛下。」 「可是這些事已經過去了。您難道沒有發現嗎?……」 「我知道的,陛下;可是我耐心地等待事情總有弄清楚的一天。這一天似乎終於來到了,是嗎?」 「哦!您已經知道不受我寵愛了嗎?」 「哎喲!是的,陛下。」 「那麼您知道是什麼原因嗎?」 「完全知道。國王原來以為我是一個揮霍無度的人。」 「哦,不是的。」 「那麼就是以為我是一個沒有能耐的行政官。總之,陛下以為,百姓窮得要命,國王也兩手空空。」 「是的,我原來是這麼想的,可是我想錯了。」 富凱躬身致敬。 「既沒有謀反,也沒有怨言,是嗎?」 「還有錢,」富凱說。 「事實是,您上個月給了我好多錢啊。」 「我還有呢,不但可以滿足所有的需要,而且可以滿足陛下任何愛好。」 「謝天謝地!富凱先生,」國王嚴肅地說,「我決不會因此而考驗您的,兩個月以內,我什麼也不想問您要啦。」 「我可以利用這段時間來為王上收集五六百萬,如果有戰爭,這筆錢可以作為主要經費。」 「五六百萬!」 「當然只是給王室用的。」 「那麼您相信會發生戰爭,富凱先生?」 「我相信,如果天主給老鷹一隻尖嘴和一副利爪,那是為了讓它用來炫耀它的王權。」 國王快活得臉也紅了。 「這幾天我們花費得太多了,富凱先生,您不會埋怨我吧?」 「陛下,陛下還有二十年的青年時代,在這二十年之中,還有十億法郎要花。」 「十億法郎!這太多了,富凱先生,」國王說。 「我會積攢的,陛下……而且,陛下有兩個可貴的人才,柯爾培爾先生和我。其中一個可以讓陛下花錢,那就是我,如果我的服務始終使陛下滿意的話;另外一個可以替陛下積攢錢。那就是柯爾培爾先生。」 「柯爾培爾先生嗎?」感到奇怪的國王說。 「當然羅,陛下;柯爾培爾先生的算盤是非常精的。」 聽到這句稱頌對手的話,國王更是深信不疑,非常讚賞。 事實上,不論在富凱的聲音之中還是目光之中,都沒有有損於他剛才講的話的意味;他不是為了先捧一下隨後再打兩下。 國王懂得了,對這樣的寬宏大量和才智他心悅誠服。 「您在讚揚柯爾培爾先生?」他說 「是的,陛下,我讚揚他;因為,除了他是一個有才能的人之外,我相信他對陛下的利益非常忠誠。」 「是不是因為他經常和您看法不同?」國王微笑著說。 「正是這樣啊,陛下。」 「請給我解釋一下,好嗎?」 「這很簡單。我,我是一個不可缺少的聚錢能手;他,他是一個不可缺少的不讓花錢的能手。」 「喂,喂,財政總監先生,見鬼!您很可以跟我講些什麼,來改變這種對他的好印象!」 「從公事上說嗎,陛下?」 「是的。」 「一點也講不出來,陛下。」 「真的嗎?」 「以名譽擔保,我不知道法國有比柯爾培爾先生更好的職員了。」 「職員」這個詞在一六六一年,不象今天這樣含有一點低微的意思,可是這個詞從剛才被國王叫做財政總監先生的富凱先生嘴裡說出來,就含有一種卑微和渺小的意思,這樣就巧妙地使富凱先生和柯爾培爾先生各就其位了。 「好呀,」路易十四說道,「可是就是他,不管他有多節儉,還是主持了我楓丹白露的遊樂會;而我向您保證,富凱先生,他根本沒有不讓我花錢。」 富凱躬身致敬,可是沒有回答。 「您同意嗎?」國王說。 「我覺得,陛下,」他回答說,「柯爾培爾先生辦事有方,在這方面,他值得陛下所有的稱頌。」 辦事有方這個詞和職員這個詞是相對稱的。 路易十四具有高度的靈敏性和敏銳的觀察力,能夠在真正的感覺之前就覺察到和抓住種種感覺的脈絡。 路易十四終究懂得了,對富凱來說,這個職員辦事太死板了,也就是說,楓丹白露這次如此豪華的遊樂會原來還可以更加富麗堂皇。 結果,國王感到有人也許會對他的娛樂提出某種非難。他有點兒怨恨這個外省人,這個外省人,穿了他衣櫃裡最華美的衣服來到巴黎,巴黎的時髦人物不是盯著他看就是不屑一顧。 富凱這一場非常有分寸的、可是又非常機智的談話還使國王更加尊重他的性格和這位大臣的能力。 富凱到早晨兩點鐘告退,國王上床時稍許有些不安,對他剛才受到的含蓄的教訓有點兒慚愧;他花了足足有半個小時來回憶由辦事有方的職員柯爾培爾想出來的刺繡品,掛毯,小吃的花樣,凱旋門的建築,以及燈火裝置和煙火場面。 國王把一星期內發生的事都回憶一遍以後,結果發現他這次遊樂會有某些不足。 於是,富凱就這樣用他的彬彬有禮、他的翩翩風度和他的寬宏大量損害了柯爾培爾,而損害的程度遠比柯爾培爾損害他的程度深。柯爾培爾以他的狡猾、惡毒,刻骨仇恨來損害富凱,卻從未能夠如此成功。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |