學達書庫 > 大仲馬 > 布拉熱洛納子爵 | 上頁 下頁 |
八八 |
|
奧地利安娜愁眉舒展,幾乎露出了笑容。 富凱發現國王不是在看信而是在瞧他,並在聽他說話;便側過身子,一面繼續說著討奧地利安娜喜歡的話,一面對著國王。 「您知道,富凱先生,」路易十四說,「法座身體很不好,是嗎?」 「是的,陛下,這我知道,」富凱說,「他的確身體欠佳。消息傳到我耳裡時我正在我沃城堡的鄉下,我不顧一切地立即趕來了。」 「您是今天傍晚離開沃城堡的嗎,先生?」 「是的,一個半小時以前離開的,陛下,」富凱說,同時看了看一隻鑲滿鑽石的表。 「一個半小時!」國王說,他有足夠的自製力可以抑制怒火,卻不能掩飾自己的驚奇。 「我明白,陛下,陛下懷疑我的話,是有道理的;不過,既然我這樣來了,那是再真實不過了。有人給我送來了三對駿馬,據說是從英國來的。我每隔四裡路安排一匹,今天晚上我試了試它們的腳力。它們的確在一個半小時以內從沃城堡趕到了盧佛宮,陛下看到,這些人並沒有欺騙我。」 王太后懷著暗暗的嫉妒微笑著富凱馬上迎合她這個陰暗的念頭。 「因此,夫人,」他急忙又說,「象這樣的馬不是為了臣民而是為了國王來到人世的,因為國王們不論在任何方面都不該輸於任何人。」 國王抬起頭。 「然而,」奧地利安娜插話說,「據我所知,您決不是國王,富凱先生,是嗎?」 「因此,夫人,只等陛下一聲令下,這些馬便可進入盧佛宮的馬廄;如果我冒昧地試過了它們的話,是因為我唯一害怕的是奉獻給國王的不是一樣真正完美的東西。」 國王的臉漲得通紅。 「富凱先生,」王后說,「一個臣民奉獻東西給他的國王,決不是法國宮廷裡的習慣,您知道嗎?」 路易動了一動。「我希望,夫人,」富凱非常激動地說,「我對陛下的愛戴,我一直想討陛下歡心的願望,可以使我免於遵守宮廷禮節的這個要求。此外這也決不是我冒昧奉獻的一件禮物,這是我的一件貢品。」 「謝謝,富凱先生,」國王有禮貌地說,「我很感謝您有這樣的願望,我的確很喜歡好馬,您知道我經濟拮据;您比任何人都清楚,您,我的財政總監。即使我願意,我也不能夠買下這些如此珍貴的馬。」 富凱得意地向王太后瞥了一眼,她好象對大臣的這種情感感到高興。富凱回答道「奢侈是國王們的德行,陛下,這是一種可使國王與天主相似的德行,正是由於奢侈,他們才高出於其他人,一個國王靠奢侈養活他的臣民,並且賜於他們榮譽。在國王的這種奢侈的溫暖之下產生了個人的奢侈,也就是人們財富的源泉。陛下接受了這份禮物,這六匹無與倫比的馬,會刺傷我國養馬人的自尊心,利穆贊的,佩爾舍的,還有諾曼底的,這種好勝心也許對大家都有……可是國王不吮聲,那我就倒黴了。」 在這期間,路易十四只是在下意識地折起和打開馬薩林的那張紙,他還沒朝上面看過一眼。最後他的視線停在上面,看了第一行後他便發出一聲輕微的喊聲。 「我的兒子,發生了什麼事?」奧地利安娜間,一面急切地走近國王。 「看來是從紅衣主教那兒來的,」國王說,一面繼續看他的信,「對,對,真是從他那兒來的。」 「他身體更糟了嗎?」 「念吧,」國王說完把文件遞交給母親,仿佛他認為要奧地利安娜相信一件象寫在這張紙上那樣奇怪的事,非得要她自己看不可。 奧地利安娜接過信看了,隨著她看下去,她的眼睛閃出無法掩飾的喜悅光芒,引起了富凱的注意。 「噢!一張合乎手續的贈與證書,」她說。 「一張贈與證書?」富凱重複了一遍。 「是的,」國王特意回答財政總監說,「是的,紅衣主教先生在快要臨終時給了我一張他全部財產的贈與證書。」 「四千萬,」王后喊道,「啊,我的兒子,這是紅衣主教的傑作,它將駁斥許多惡意的謠傳,日積月累起來的四千萬,一下子全部回到了王國的寶庫,這是一個忠誠的臣民,一個真正的基督徒。」 她又一次朝證書上看了看,然後把它還給了路易十四,路易十四的心因為宣佈了這筆鉅款在抨抨跳動。 富凱朝後退了幾步,沉默不語。 國王瞧瞧他,然後把那卷紙遞給他。 總監高傲的目光只在那上面瞥了一眼,接著他鞠了一躬說: 「是的,陛下,一張贈與證書,我看見了。」 「必須答覆,我的兒子,」奧地利安娜大聲說,「必須立即作出答覆。」 「怎麼辦呢,夫人?」 「去拜訪紅衣主教。」 「可我離開法座才一個小時,」國主說。 「那麼寫信,陛下。」 「寫信,」年輕的國王反感地說。 「總之,」奧地利安娜接著說,「我覺得,我的兒子,一個剛贈送了這樣一件禮物的人是完全有權等待別人立即感謝的。」 然後她轉向總監說, 「富凱先生,這難道不是您的看法嗎?」 「這樣的禮物是應該得到感謝的,是的,夫人,」總監帶著一種逃不過國王眼睛的高貴氣概回答。 「那就請您接受,並且去感謝他」奧地利安娜堅持道。 「富凱先生怎麼說?」路易十四問。 「陛下想知道我的想法嗎?」 「是的。」 「請去感謝他,陛下……」 「啊!」奧地利安娜說。 「但是請不要接受,」富凱繼續說。 「這是為什麼?」奧地利安娜問。 「您自己剛才說過,夫人,」富凱回答說,「國王不應該也不可以接受臣民的禮物。」 國王在這兩種截然不同的意見中不吱一聲。 「這可是四千萬呐!」奧地利安娜說,聲調就象後來可憐的瑪麗-安托瓦內特①說「有這麼多!」這句話時一樣。 「我知道,」富凱笑著說,「四千萬是一筆可觀的數目,這樣一筆數目甚至可以考驗一下一位君王的良心。」 「可是,先生,」奧地利安娜說,「請您不要促使國王拒絕接受這件禮物,而要提請陛下注意,這是您的責任,這四千萬對他來說是一筆財產產 「夫人,就因為這四千萬是一筆財產,我要對國王說:『陛下,如果說一個國王從一個臣民那兒接受六匹值兩萬利弗爾的馬有失體面,那麼接受另外一個臣民一筆財產是可恥的,儘管這個臣民積界這筆財產的手段多少是值得考慮的。』」 「您這樣開導國王不太合適,先生,」奧地利安娜說,「您還是替他弄四千萬來彌補您使他蒙受的損失。」 「只要國王願意,他會有的,即財政總監行了一個禮說。 「是的,只要壓榨老百姓就行,」奧地利安娜說。 「唉!難道這四千萬就不是靠壓榨他們得來的嗎?」富凱回答說,「陛下徵求我的意見,我的意見就是這樣。即使陛下希望我能同意,我也是這個意見。」 「好啦,好啦,接受吧,我的兒子,」奧地利安娜說,「對那些流言蜚語您不必顧忌。」 「拒絕吧,陛下,」富凱說,「在一個國王活著的時候,他的良心就是準則,他的願望獻是決定、等到他一死,後代就會對他有所褒貶。」 「謝謝,我的母親,」路易該著說,同時恭敬地向主後致意。「講謝,富凱先生。」他說,一面彬彬有禮她打發走財政總監。 「您接受嗎?」奧地利安娜又一次問。 「我考慮考慮,」國王瞧了瞧富凱說。 ①瑪麗-安托瓦內特(1755-1793):路易十六的妻子,以奢侈浪費著名,最後死於斷頭臺。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |