學達書庫 > 西奧多·德萊塞 > 珍妮姑娘 | 上頁 下頁
六二


  39

  在這期間,甘家家庭對於雷斯脫這種不規則生活的不滿意情緒已逐漸加強起來。他們大家都充分明白,如果照這樣下去,將來一定非弄得身敗名裂不可。流言已經很盛了。人家雖然沒有直接說過什麼,卻都似乎已心照不宣。甘老頭子對於兒子這般甘冒天下之大不韙,到底想不出什 麼理由來。

  如果那個女人有些兒特色,象舞臺上蠱人的妖女,或是藝術界、文學界的名人之類,那末他的行為雖屬不足為訓,也還說得出一個理由,如今據露意絲所形容,這樣一個本領極其平常的貨色,這樣一個黃臉婆,而能使兒子這般迷戀,他就簡直莫名其妙了。

  雷斯脫是他的兒子,他所寵愛的兒子,如今竟不能循規蹈距的成家,豈非大糟糕的事!辛辛那提地方未嘗沒有認識他而且喜歡他的女人。就拿嫘底·貝斯為例吧。他為什麼不按照常識跟她結婚呢?她的相貌又很好,又是多情的,有才能的。老頭子先是憂愁,後來逐漸變成深恨了。雷斯脫這樣待他,似乎是一種恥辱。這是不自然的,不公道的,不正當的。他曾把這事反復籌思,終於覺得非有一點變化不可,但究竟是怎樣的變化,他卻也說不出來。他只曉得雷斯脫是他的愛子,極不願意人家對於他的行為有什麼批評。

  但是顯然的,現在一點兒沒有辦法。

  同時家庭中又發生種種變化,因而促成了事情的結局。原來露意絲那次到芝加哥之後,過不了幾個月就結婚了,因此除非孫兒女回來,家中不免有空虛之感。露意絲結婚時,雷斯脫雖然也被邀請,他卻不曾去參加。還有一樁事情,就是甘老夫人的故世,因這一來,家庭就有重新調整的必要。雷斯脫奔喪回家,心想幾年來跟母親這般疏遠,又叫她擔著這麼大的心事,自不免有一番悲傷,但他並沒有什麼辯解。他父親本想趁此機會跟他解決這問題,但看他神氣非常憂鬱,就又擱了起來。雷斯脫就回到了芝加哥,此後忽忽又是幾個月,都沒有提起這件事。

  自從甘老夫人一死,露意絲一嫁,老頭子就去跟羅伯脫同居,因為羅伯脫的三個兒女可以供他暮年最大的娛樂。他的事業,除非他死後再作最後的分配,那時是完全在羅伯脫的掌握中。羅伯脫為謀將來可以一手操縱起見,對於姊妹們和她們的丈夫,以至於父親,都敷銜得很好。他並不是一個阿諛者,卻是一個狡猾冷酷的商人,實在不止雷斯脫替他宣傳的那 樣壞。講他的財產,在兄弟姊妹們當中早已兼有任何兩人的數量而過之,他卻仍舊很節省,並且常常要裝窮。他知道遭人嫉妒是危險的,所以情願採取斯巴達式的生活,而把全副精力用在錢財上。雷斯脫那邊在浪蕩逍遙,羅伯脫這邊卻正在工作——無時或止的工作。

  羅伯脫之排斥雷斯脫,不使參加營業管理的計劃,實在是多此一舉,因為他父親對於芝加哥的情況經過長時熟慮之後,已經確然決定不把大份的財產給與雷斯脫了。據他心裡想,雷斯脫分明不是一個有毅力的人。拿他兩兄弟比較起來,雷斯脫在知識上或是情感上也許比較偉大些——至於藝術上和社交上,那是不能同他比的一但是羅伯脫已經用著一種沉默而有效的方法獲得商業上的成果了。如果雷斯脫在這競賽的階段還不把自己振作起來,那末要到什麼時侯才會振作呢?他的財產不如交給善理財的人。因此,老頭子早已想叫律師來修改他的遺囑,就是除非雷斯脫肯改善行為,就要剝奪他的遺產,只給他一種名義上的收入。但他後來決定再給雷斯脫一個機會——事實上是要再向雷斯脫勸告一次,叫他拋棄他那荒唐的生活,而站穩自己的腳跟。這時侯還不太晚。他的確是有一個偉大的將來的。但他肯存心拋棄從前的生活嗎?老頭子因而寫信給雷斯脫,叫他有便回來跟他談一談。於是不到三十六小時,雷斯脫就已經在辛辛那提了。

  「我想我應該跟你再談一談,雷斯脫,這要談的題目是我覺得很難提出的,」甘老頭子開始說道。「你知道我的意思嗎?」

  「是的,我知道,」雷斯脫平心靜氣的回答。

  「我從前年輕的時候,常常想到兒子的婚事是與我無關的,現在年紀大了,我這見解也改變了。我從營業往來的許多人身上,已經看出正當的結婚對於一個人實在有很大的幫助,因此我急乎要我的孩子好好結婚。我向來是為你擔心的,雷斯脫,現在還仍舊為你擔心。你近來結下了這種關係,實在使我擔著無窮的心事。你的母親已經含恨而死了。這是她的一種大大的煩惱。你不曾想想事情已經鬧到怎樣田地了嗎?譭謗你的流言已經傳到這裡來了。芝加哥的情形怎樣我不知道,但這是不能守秘密的事兒。這樣的事兒對家裡的業務是沒有益處的。就是對你自己也一定沒有益處。事情耽擱得這麼久,你的前途已經受了損害了,而你還是要耽誤下去。你到底是什麼緣故?」

  「想是我愛她的緣故吧,」雷斯脫答道。

  「你這一定不是真心話,」他的父親道。「如果你愛她,早就應該跟她結婚了。你如今同這樣一個女子住了這多年,羞辱了她,又羞辱了自己,還說是愛她的呢。你也許是對她有情欲,但這不能叫做愛。」.「你怎麼知道我沒有跟她結婚呢?」雷斯脫冷然的問道。他的目的是要試探父親對於這事的態度。

  「你不是當真吧!」老頭子支著雙臂抬起身來看著他。

  「不,現在不是當真,」雷斯脫說,「但是我或許要當真起來。我或許要跟她結婚。」

  「不可能的!」他父親使勁地說。「我不能相信。我不能相信你這樣聰明的人會做這樣的事,雷斯脫。你的判斷力哪裡去了?怎麼,你已然跟她公然姘識這多年,現在還說跟她結婚嗎?你如果要做這樣的事,為什麼當初不就做呢?你都因為她,羞辱了父母,氣死了母親,損害了事業,以至於為大眾所唾棄,還說要跟她結婚嗎?我是不能相信的。」

  說到這裡,老頭子就站了起來。

  「你別動氣,爸爸,」雷斯脫慌忙說道。「我們現在還沒有到這地步。

  我只說或許要跟她結婚。至於她的人,也並不怎麼壞,我希望你別這麼說她。因為你從來沒有見過她。你到底不曉得她怎麼樣。」

  「我清楚得很,」老頭子堅持道。「我知道沒有哪個好女子會象她這般行徑。你要明白,她不過看上你的錢呢。此外她貪圖什麼?這是明白不過的事兒。」

  「爸爸,」雷斯脫說到這裡,羞憤得把聲音低下去了,「你為什麼說這種話?你不會天生就知道她的。只因露意絲回來說了一篇動氣的話,你們大家就都不由分說的相信了。其實她並不如你意想的那麼壞,叫我做你的話,我決不肯用你那樣的話來說她。你實在冤枉了一個好女子,也不知為什麼理由,對她並不公道。」

  「公道!公道!」老頭子打斷他說。「竟講起公道來了。你跟一個婊子同居,算是對我公道嗎?對家庭公道嗎?對你死了的母親公道嗎?這是——」

  「別說了,爸爸!」雷斯脫伸起手來嚷道。「我老實告訴你吧。我不願意聽這樣的話。你現在說的是我跟她同居的女人——是我也許要跟她結婚的女人。我是愛你的,可是我不願你說這種不合事實的話。她並不是婊子。你總該知道,我是決不肯跟婊子同居的。我們對於這件事,應該用一種心平氣和的態度來討論,否則我馬上就走。我實在對不起。我非常的對不起。可是我實在不願意聽這樣的話。」

  老頭子平靜下去了。他雖然反對兒子的行為,卻也尊重兒子的見解。他回坐在他的椅子上,瞠視著地板。「這事應該怎樣處置呢?」他問自己道。

  「你還是住在老地方嗎?」他最後問道。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁