學達書庫 > 西奧多·德萊塞 > 天才 | 上頁 下頁 |
一八〇 |
|
「我想你太狠了!」她對蘇珊嚷道。「你簡直是個小魔鬼。 那末我們就住在車廂裡。我們瞧吧。」 但是她知道這是不成的,因為她只租了這節車廂乘來,第二天就得還給鐵路公司。 這節車廂於是就被推到一條側軌上去。 「我求你,蘇珊。請你別鬧出笑話來。這真糟。人家會怎麼想法呢?」 「我不管人家怎麼想法,」蘇珊說。 「可是你不能呆在這兒。」 「哦,我能!」 「來吧,下車吧,請你下車吧。我們不會無限期地住在這兒。我會帶你回去的。答應我住上一個月,我也答應你一個月後帶你回去,決不失信。我已經厭煩了。我可受不了啦。只是一個月的工夫,以後你愛怎樣就怎樣。」 「不,媽媽,」蘇珊回答。「不,您不會的。您騙了我。您現在還在騙我,就象上一回一樣。」 「我發誓我不是騙你。那一次我是急啦。哦,蘇珊,求求你。仔細想想。稍為考慮一下。我會帶你回去的,只是等衣服運來。我們這樣不能再上路。」 她叫金羅埃去找站長來,向他說明需要雇一輛馬車載他們到蒙特昔蘇去,還要一個大夫——這是戴爾太太最後想出來的。她打算說蘇珊神經錯亂,又去找人來想把蘇珊抬下車廂。她告訴蘇珊她打算這麼做,可是蘇珊只是睜大眼睛望著她。 「叫大夫來好啦,媽媽,」她說。「瞧我會不會那樣下車去。不過您對您的每一個舉動將來都會後悔的。您會為您的每一個愚蠢的舉動後悔的。」 馬車來了,蘇珊拒絕下火車。那個鄉下馬車夫是一個法國移民,他到車廂外面來說馬車來了。金羅埃極力安慰姐姐,說只要她好好下車,他會幫助她把事情解決的。 「我告訴你,蘇西①,要是在一個月內,一切不是安排得合乎你的意思,你還是要回去的話,我就寄錢來給你。我明兒或者後兒就得替媽回去一趟,不過我向你保證。事實上,我會勸媽媽兩星期後帶你回去的。你知道我過去從沒騙過你。以後也決不再騙你了。請你下車吧。我們上那邊去,無論如何,我們總可以很舒服。」 -------- ①蘇珊的昵稱。 戴爾太太早打過電話,向凱瑟卡特家租下了這所房子。房裡一切家具都很齊備——隨時可以搬進去住——甚至火爐裡都放好了木柴,只要點上就成。冷熱水設備是用一種熱水灶加以調節的;還有電石燈,廚房裡儲有日用雜物。從火車站可以打電話給管屋子的,他就會把其他的用人召集了來。馬車來的時候,戴爾太太已經跟他通過電話了。道路那麼崎嶇,所以不可能走汽車。車站人員看到會有一筆很好的收入,全都加倍殷勤。 蘇珊聽著金羅埃的這番話,可是她並不相信他。除了尤金外,她現在誰都不相信。尤金又不在近邊,無法替她出主意。不過她既然沒有錢,他們又威脅說要去請大夫來,所以她認為也許還是平靜地去的好。她母親心裡真亂極了。她的臉又白又瘦又緊張;金羅埃顯然也緊張到了極點。 「您真的答應我,」她問母親,母親一面幫著金羅埃保證,一面又在央告,「要是我肯住上兩星期,您就帶我回紐約嗎?」這樣還趕得上她答應到威特拉那兒去的日期。只要在這日期以前她能夠回去,只要她能夠跟情人通信,她實際上倒無所謂。母親武斷地做出了這件蠢事,不過她倒還受得了。她母親看見沒有其他合理的辦法能取得妥協,也就答應了。如果她能把她安安靜靜地留在這兒兩星期,可能會有好處的。這樣蘇珊就能夠在不同的環境裡考慮;紐約太緊張了。在這兒的這所房子裡,一切都會很平靜的。他們又爭辯了一會兒,最後蘇珊同意上了馬車,他們朝蒙特昔蘇凱瑟卡特別墅駛去。那地方被人叫作「消閒地」,這時候正好空著沒有人住。 第十八章 凱瑟卡特別墅是一所兩層樓的長房子,造在一個樹木叢密的山腰上。它是富翁們的避暑勝地之一,既接近原始的荒野,給人一種未經踏勘過的蠻荒的危險感覺,又接近魁北克和蒙特利爾所代表的那種文明的安樂生活,使人覺得完全可以獲得在這種情形下很容易中斷的物質享受。屋子裡面盡是些大房間,全用簡單的夏天用的家具佈置,顯得很雅致——柳條椅子,附建在弓形窗下面的座位,嵌在牆壁上的書架,大壁爐上面安著漂亮的壁爐架,向外開的鉛框窗戶,長長的靠背椅,堆著靠枕,富有鄉下風味的榻床,大皮毯和皮被,以及其他這一類東西。牆上用打獵的勝利品裝飾著——鹿角,生狐皮,放在架子上的潛鳥①和大鷹,以及熊和其他野獸的皮。今年,凱瑟卡特家上別的地方去了,所以象戴爾太太這樣地位的人當然可以向他們商借到這所房子。 -------- ①一種北方大水禽。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |