學達書庫 > 西奧多·德萊塞 > 天才 | 上頁 下頁 |
五一 |
|
安琪拉生性是病態的、熱情的、好憂慮的。她瞧出來,災難正在遠處朦朧地浮現出來了。她熱愛尤金,多年來心裡鬱積的熱情都在等待一個正當的理由來表示一下,而這個正當的理由只有結婚才能賦予。尤金憑著態度和人品的魅力,又憑著心情的某些動人的性質和提到兩性關係時的微妙文雅的措詞,把她挑逗起來,使她期待著自己的夢想能全面實現。那會兒,她渴望夢想實現,幾乎願意犧牲自己的貞操。她和尤金之間的那幕富有意義的情景,回憶起來很使她煩惱。她覺得,假如他的愛情現在冷淡下去,結束掉,那末她早該在那時就順從了他。她想著那次不該那樣保全自己。也許會有孩子的,那末他就會出於同情心和責任感而對她忠實了。至少,她可以獲得女性的無上光榮,跟自己心愛的人熱情地結合起來,並且如果到了最最不堪設想的地步,她還可以一死了之。 她想到在她家附近的那片幽靜的小湖,玻璃般的湖面形成了一面映照天空的鏡子;她想到如果婚姻失敗了以後,自己會成個什麼樣子,躺在湖底的沙土上,暗淡的頭髮被湖水任意沖蕩拂動,兩手合抱,眼睛給死亡封閉起來。她的幻想遠超出了她的膽量。她決不會那麼做,不過她可以幻想到那件事,而這使她更覺得煩惱之至。 流光消逝,尤金的熱情並沒有恢復,她的戀愛問題就變得更加煩擾了。她開始鄭重地想著,不知道怎樣才可以把他贏回來。上次來的時候,他曾經對她吐出那樣的渴望,用那樣熱烈的詞句描摹出他的愛慕,所以儘管離別和都市生活的刺激暫時沖淡了對她的憶念,她還是深信,他一定依然愛她的。她想起和尤金一塊兒看的一出滑稽歌劇中的一句話:「離別是情人們沖洗底片的暗室①。」這似乎是個很恰當的例子。如果她可以把他挽回來,如果他可以再親近她的話,他以前的熱情就會又燃燒起來的,到那時,她或許就會想出個方法來使他娶她。這會兒,她並沒有清楚地想到,這件事怎樣才可以辦到,可是某種迷離的自我犧牲的概念,已經模糊而惱人地在她的腦海裡激蕩了。 -------- ①底片明暗相反,意謂離別是造成熱情冷落的原因。 家裡那種難堪的、有點兒令人沮喪的情形,多少助長了這種想法。她妹妹瑪麗亞塔被二十多個求婚的人包圍著;他們都急切地想獲得她的愛情,就象蜜蜂急切地想獲得一朵花裡的蜜那樣。安琪拉看得出,他們已經把她看作一個陪伴少女的年長女人了。父母看她忙著做事,覺得很傷感,這麼好一個姑娘,竟會由於缺乏適當的諒解而受罪。她無法完全隱藏起自己的情緒;他們有時也看得出,她是很不快樂的。她也看得出來他們瞧出了這一點。兄弟姐妹們有時還問起尤金。最難受的是,她還不得不向他們解釋,說尤金混得很不錯,可是卻從來無法說,他很快有一天就要來接她了。 起先,瑪麗亞塔很羡慕她,心裡倒也想去贏得尤金,只是她顧慮到安琪拉的年齡,並且想到安琪拉沒有多少人來追求,這叫瑪麗亞塔躊躇了。現在,尤金既然明顯地忽視了她,或者至少是不合理地把結婚長期拖延下去,她反而感到難受。有一次,在她還沒有到談戀愛的年齡時,她對安琪拉說:「我要好好對待男人們。你太冷淡了。你永遠不能結婚的。」安琪拉覺察到,這並不是一件「太冷淡」的事,而是由於一種生來的偏見:她不喜歡自己所遇見的大多數類型的男人。於是一般男人也都不喜歡她。她鼓不起勁兒去跟他們一塊兒玩。只有尤金那樣的熱情才可以大大地使她激動起來,而一旦經歷過那以後,其他的人她都瞧不順眼了。瑪麗亞塔也知道這一點。這三年來,她跟別的男人都斷絕了往來,尤其是對她最殷勤的那一個——忠實的維克多·第安。唯一可以使安琪拉不被人完全擱置在一旁的就是一種溫柔旖旎的精神,這使她的容貌和心情都顯得很年輕。 安琪拉懷著被遺棄的恐懼心理,開始在寫給尤金的信裡暗示,他應該回來看看她,並且表示,希望他們的婚姻不必為了他在樹立地位方面的任何困難而再延遲下去。她一再向他說,跟他呆在村舍裡都可以很快樂,並且提到自己多麼渴望再看見他。尤金開始捫心自問,他到底打算怎麼辦。 安琪拉在熱情方面比他所結識的任何女人都有吸引力。這一事實當時是對她有利的。她性格上有一個特點,比他在任何別的地方所遇到的人兒都強烈些、深切些,並且更能暗示出未來的歡樂。他清晰地想起跟她一塊兒度過的那些美妙的日子——那個意味深長的一晚,她求他救救她。那時環繞著她的那片當令的美景;她家庭的魅力、花香、樹蔭,全都盡力為她的嫵媚動人創造出一種環境來,這依然縈繞在他的腦海裡,和昨天一樣鮮明。現在,在沒有完成那段羅曼史—— 一朵鮮豔的花兒——之前,他能夠撇開它嗎? 那時,他和別的女人沒有什麼糾葛。米莉安·芬奇太拘謹、太有見識了;瑙瑪·惠特摩不夠動人。至於偶爾碰到的一些其他的漂亮女人,不是他沒有被她們吸引住,就是她們沒有被他吸引住。就情緒上講,他是孤獨的,而這對他向來是個極容易動感情的心境。他不能下決心說,他和安琪拉的關係算是全完了。 碰巧,瑪麗亞塔在對姐姐的戀愛注意了相當時間之後得出結論,認為自己應當盡力去幫助她一下。很明顯,安琪拉是在掩飾一種內心的煩惱,這影響到她的寧靜的心地和恬淡的性情。她是很不快樂的,這使她妹妹很傷感。瑪麗亞塔全心全意地愛她,雖然她們的情感原先可能會因為尤金而發生衝突。有一次,她想到寫一封親切的信給他,告訴他實際的情形。她認為他是很好的、很親切的,他愛安琪拉,他所以延遲下去,或許象她姐姐所說的,是想等自己有了充分的財力,可以體體面面地結婚,不過如果現在把適當的話說了出來,那末他就會停止老去追逐幻想的財富並且認識到,最好還是在年輕的時候就和安琪拉結婚。這比等到他們年紀大了,婚姻的旖旎風光都過去了的時候要好得多。她把這個計劃反復地盤算了很久,想著安琪拉實際上多麼可愛,終於鼓起勇氣寫了下面這封信,寄了出去。 親愛的尤金: 你一定很奇怪,竟然會收到我一封信。我想請你答 應,決不告訴任何人——尤其不要告訴安琪拉。尤金,我已經注意她很長時間啦,我知道她不快樂。她非常愛你。 我注意到,你的信沒有迅速到達的時候,她就很沮喪。我看出來她渴望你來這兒跟她呆在一塊兒。尤金,你為什麼不和安琪拉結婚呢?她現在很可愛、很嫵媚,而且又溫柔、又美。她並不要等待一所好房子和豐衣美食—— 沒有一個姑娘要那樣,尤金,如果她的愛情是象我所知道的和安琪拉的愛情一樣的話。她寧願在你們倆全都年輕,可以享受人生的樂趣時就嫁給你,而不要什麼你遲些時或許可以給她的漂亮房子和好東西的時候。我根本就沒有和她提過一句,尤金——絕對沒有提過一個字——我並且知道,如果她想到我竟然寫了一封信給你,她會感到非常難受的。她決不會原諒我的。但是我沒有辦法。看見她傷心、思念,我就難受,我知道你要是曉得這種情形,一定就會來接她的。請你千萬不要露出來我寫過信給你。別寫信給我,除非你覺得非常有必要的話。 我覺得還是不寫的好。而且把這封信也撕掉。但是務必快來接她,尤金,請你務必這樣。她要你。她會給你做個極好的妻子,因為她是個極好的姑娘。我們都非常愛她——爸爸、媽媽和大家。我希望你會原諒我。我是很不得已的。祝 好! 你的瑪麗亞塔上。 當尤金收到這封信的時候,他感到很驚奇,可是也替自己、替安琪拉、替瑪麗亞塔、替整個局面感到煩惱。這個悲劇般的局面無論從戲劇化角度來看或是從個人角度來看都一樣,也激動了他。小安琪拉,她的黃頭髮和淡雅的臉蛋兒。多麼可恥,他們不能象她所希望的那樣(實際上,多少也象他所希望的那樣。)呆在一塊兒。她很美——這是毫無疑問的。除去特別有學識的姑娘以外,她所具有的那種魅力是跟隨便哪個姑娘一樣媚人的。她的情感多少比米莉安·芬奇和克李斯蒂娜·錢獷要深摯些。她不能分析出自己的情緒來——就是這樣。她只是感覺到它們。他看到她煩惱的各個方面——父母可能抱有的態度,她自己被他們望著時的心情,朋友們的疑訝神氣。這毫無疑問是可恥的,是一個冷酷的局面。或許,他最好回去一趟。跟她一塊兒,他會快樂的。他們可以住在一個工作室裡。無疑地,一切都會安排好。他是不是最好還是冷酷無情,不回去呢?他不願意這樣想。 不管怎樣,他沒有回瑪麗亞塔的信,而且真的把她的來信照著她所要求的那樣撕得粉碎。「假如安琪拉知道了的話,她准會覺得很不愉快的,」他想著。 同時,安琪拉也在想著。她的默想使她得出了一個結論:假使她的情人回來,順從他或許比較可取一些。那樣,他就會覺得不能不娶她了。從任何廣泛的意義上來講,她不是一個生活的推論家。這時,她對事情的判斷要比在隨後一個時期裡混亂得多。她並沒有清楚地看到,這樣的手段多麼愚蠢。她愛尤金,覺得一定要獲得他,覺得寧死也不願失去他,於是耍手腕的想法便成了一種下策。如果他拒絕娶她,她打定主意要做一件事——投湖。她要離開這個淒涼的世界,因為這裡,在最美好的戀愛時刻,絕望竟然橫岔出來;她要忘卻這一切。如果冥冥中有休息和寧靜,那也就夠了。 那一年正轉向春季①。由於尤金注意到她用傷感的詞句一再表達出的心情,他開始覺得自己必須回去一趟。瑪麗亞塔的信使他心煩意亂。安琪拉態度的激烈,使他覺得一件性命攸關的事就要發生了。他不能滿不在乎地坐下來寫封信告訴她,他不願意再看見她。黑森林的印象在他心裡太鮮明了——她家鄉在夏日裡的那片芬芳、蒼翠的美景。他在四月裡寫信去說,六月裡他打算再去一趟,安琪拉高興得了不得。 -------- ①在北美洲,通常認為春季是從三月才開始,一月、二月依然是冬季。 有一件事使尤金作出這樣一個結論:克李斯蒂娜·錢獷那年會呆在歐洲不回來。冬天,她寫來過幾封信,不過寫得很謹慎。一個漫不經心的人,從她信上的話裡決看不出他們之間有過什麼關係。他當然寫得熱切得多,但是她決定不理睬他熱烈地提到的一些事情,這使他漸漸覺得他將來不能再多知道她的事情了。他們是很好的朋友,然而不一定是情人,更不會成為夫婦。他想到她對於一件他覺得這麼重要的事情竟然這麼平淡,就很生氣,而想到她竟然能夠這麼從容地把他拋棄掉,就覺得自尊心受了損害。最後,他生起氣來,於是安琪拉的忠實就顯得更有價值了。有一個姑娘不會這樣待他。她真愛他。她很忠實。這一來答應好的行程開始顯得更有吸引力。到六月,他倒熱切地想要看見她了。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |