學達書庫 > 西奧多·德萊塞 > 嘉莉妹妹 | 上頁 下頁 |
六六 |
|
可是她還不無一些惱人的思慮。他知道什麼情況呢?杜洛埃告訴了他什麼呢?在他心目中,她是一位太太,還是什麼呢?他會和她結婚嗎?他說著話,她心裡在軟化下來,眼睛裡閃耀著溫柔的光芒,即使在這時候,她還是不禁自問,杜洛埃是否跟他說過他們沒有結婚。她根本說不準他說過沒有。 杜洛埃說的話向來都是靠不住的。 可是,赫斯渥的愛情並不使她傷心。不管他知道了什麼,他這愛情對她說來一點也沒有抱怨的意味。他顯然是真誠的。他的感情真摯而又熱烈。他說的話裡很有力量。她該怎麼辦呢?她繼續思量著,對自己作出含糊的回答,懷著愛意焦慮著,毫無條理地胡思亂想,直到她好像在一片無涯的幻想之海上漂浮。 「你為什麼不出走,」他溫柔地說。「一切都可以由我為你安排——」 「啊,不要,」嘉莉說。 「不要什麼?」他問。「你是什麼意思?」 她臉上流露出無所適從的苦惱。她弄不懂為什麼要提出這個叫人沮喪的想法。想到可悲的外室生活,她像挨到刀鋒砍了一般。 他本人也知道提出這個辦法是可悲的。他要衡量一下這樣做的後果,可是估量不出。在她的面前,他覺得精神健旺,頭腦清醒,他專心致志地想實現他的計劃,繼續在搜索枯腸。 「你肯出走嗎?」他用更加虔誠的感情重說一遍。「你知道,我沒有你就活不下去——這你是知道的——事情不能這樣下去了——對不?」 「我知道,」嘉莉說。 「我不會提出來的,要是我——我不會要說服你的,要是我有辦法的話。 你看看我吧,嘉莉。你替我設身處地想一想。你不想拋開我,是不?」 她搖搖頭,像是在深思一般。 「那末,為什麼不把事情全部解決,一勞永逸呢?」 「我說不上,」嘉莉說。 「說不上!啊,嘉莉,你怎麼會說這樣的話?不要折磨我啦。不要開玩笑。」 「我不開玩笑,」嘉莉柔聲說。 「你是在開玩笑,好寶貝,否則就不會說這樣的話。你知道我是何等愛你,你就不該這麼說。想想昨天晚上吧。」 他說這句話的時候,態度極其安詳。他的面孔和身體保持著極端的鎮定。 只有他的眼睛在活動,閃射著微妙的、銷魂蝕骨的火焰。這個人的天性的全部精華都在他眼睛裡透露了出來。 嘉莉沒有回答。 「你怎麼能這樣呢,寶貝?」過了一會兒,他詢問。「你不是愛我的嗎?」 他對她吐露這麼強烈的真情,使她覺得無法抗拒。所有的疑慮一時都給驅散了。 「是的,」她坦率而溫柔地回答。 「那末,好,你會出走的,是不?」 「我不知道能不能做到,」她回答,剛才的想法和眼前的處境使她很不安。她是個不大喜歡變動的人。她沒有冒險家的機智和膽量。她對自己太沒有把握,對人世又太害怕。這個男人,儘管她喜歡他,卻具有使她敬畏的品質。她覺得和隨隨便便的杜洛埃在一起要安全一些,她已經對他習慣了。她已經掌握了這個頭腦單純的人的性格。她發現了她自己強而他弱的方面。再說,她已定居在一套舒適的公寓裡,至少她可以在那裡安身並且盤算未來。 換了別的地方會怎麼樣呢?這好像是要她解去自己泊船的纜索,儘管它們是不牢靠和不能令人滿意的,漂流到什麼別的地方去。有人要她出走,而她不知怎麼回答才好。 「昨天晚上,」他說,「我在想——」 他然後就頓住了。他眼睛俯視著地上。他那強烈的激情深深地感動了她。 「想什麼?」看他不說下去,她柔聲地問。她聲音裡充分顯示出她雖然在嘴上否認,但在行動上卻表明了她的感情。 「沒什麼,」他回答。 「啊,一定有的。你想說什麼呢?」 他漫步向前走,越來越想要說出口來。 「什麼?」她溫柔地說。 「你,」他終於以壓抑的熱情說——「你——我在想我必須要你。你難道不知道我的處境——我是多麼需要你——」 他們又回到了過去的話題,只是兩人相互更其親熱了。嘉莉越來越覺得不能眼看他這麼期望著而不給他急不及待地要得到的安慰。她自己的窘境變得越來越不重要了。她的疑慮在他的熱情之火裡化為烏有了。 「你不能等一下子,」她說,「等到——」 然後她頓住了。 他在等待著,高興地聽著她吐露的每一個字。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |