學達書庫 > 狄更斯 > 雙城記 | 上頁 下頁
第三章 失望(4)


  然而這位卡爾頓先生所注意到的現場細節卻比表面看去要多一些,因為這時曼內特小姐的頭耷拉到了她爸爸胸口上,而這事竟被他第一個看到了,並且清清楚楚地說:「長官,注意一下那位小姐。幫助那位先生扶她出去。你還看不出她快要昏倒了麼!」

  在那姑娘被扶出去的時候,許多人都表示憐惜,也對她的父親深表同情。重新提起他的牢獄生活顯然使老人痛苦不堪。在他受到查問時,他表現了強烈的內心激動,從此以後一團濃重的烏雲就籠罩了他,他一直在呆呆地想著,露出一副衰邁憔悴之相。他出場後,陪審團重新坐定,過了一會兒,它的團長開始發言。

  陪審團意見不統一,希望退庭。法官大人(心裡也許還想著喬治·華盛頓)對他們竟然會意見分歧表示意外,並指出他們退席後要受到監視與保護,然後自己便退了庭。審判已經進行了一天,法庭已經點上了燈。有人傳說陪審團要退場很久。觀眾們紛紛出場去吃點心,囚犯也退到被告席背後坐下。

  陪同那位小姐和她爸爸離開法庭的羅瑞先生此時又出現了。他向傑瑞做了個手勢。這時眾人興趣已經降低,傑瑞毫不費力就擠到了他的身邊。

  「傑瑞,如果你打算吃點點心,現在可以去吃。可是別走遠了。陪審團回來之後你一定要好找才行。不要比他們晚回,因為我要你立即把判決帶回銀行。你是我所認識的最快的信使,趕回法學院大門比我要快多了。」

  傑瑞的頭髮下勉強露出了一點額頭可以敲敲。他便用指關節敲了敲額頭,表示接受了任務,也接受了一個先令。這時卡爾頓先生走了過來,碰了碰羅瑞先生的手臂。

  「小姐怎麼樣?」

  「她很難受;她爸爸在安慰她,出了法庭之後她好過了一些。」

  「我可以把這話告訴囚犯。像你這樣體面的銀行人員公開跟他說話是不行的,這你知道。」

  羅瑞先生臉紅了,好像意識到他確曾有過這樣的內心鬥爭。卡爾頓先生到被告席去了。法庭出口正在那個方向。傑瑞跟在他身後,他的眼睛、耳朵、連滿頭鐵蒺藜葦蒂全都集中到了他的身上。

  「達爾內先生!」

  囚犯徑直走了過來。

  「你當然急於聽到證人曼內特小姐的情況。她馬上就會好的。她最激動的時候就是你見到她的時候。」,

  「我讓她難受了,我深感抱歉。你能把我這話向她轉達麼?還有,對她的一片苦心我也衷心感謝。」

  「可以。如果你提出要求,我願意轉達。」

  卡爾頓先生一副滿不在乎的神氣,幾乎有點無禮。他半個身子背著囚犯站著,手肘懶懶地靠在被告席上。

  「那我就提出要求。請接受我衷心的謝意。」

  「那麼你,」卡爾頓說,仍然半個身子背著他,「你等待的是什麼呢?」

  「最不幸的後果。」

  「這是最明智的希望,也是最可能的後果,不過,我認為陪審團退席會對你有利。」

  在法庭附近的路上停留是不允許的,因此傑瑞再也沒有聽見別的。他離開了這兩個長相那麼相同、態度卻那麼不同的人。那肩並肩站著的兩個人,都反映在頭上的鏡子裡。

  在下面那擠滿了小偷和流氓的通道裡,儘管有羊肉餡餅和麥酒的幫助,一個半鐘頭也好不容易才打發過去。那沙喉嚨的信使吃完便餐便在長凳上很不舒服地坐下,打起盹來。這時一陣高聲的嗡嗡和一股疾走的人潮擠向法庭和樓梯,也把他席捲而去。

  「傑瑞!傑瑞!」他趕到時羅瑞先生已經在門口叫他。

  「這兒,先生!擠回來簡直像打仗呢。我在這兒,先生!」

  羅瑞先生在人群中塞給他一張紙條。「快,拿好了麼?」

  「拿好了,先生!」

  紙條上匆匆地寫了幾個字:「無罪釋放。」

  「即使你送的消息又是『死人復活,,」傑瑞轉過身自言自語,「我也會懂得你的意思的。」

  在他擠出老貝勒之前沒有機會再說什麼,甚至沒有機會再想什麼,因為人群早已洪水似地拼命往外擠,幾乎把他擠倒在地上。一股人聲鼎沸的人流卷過大街,仿佛那些失望的綠頭蒼蠅又分頭,尋找別的屍體去了。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁