學達書庫 > 狄更斯 > 匹克威克外傳 | 上頁 下頁
九一


  「在伊普斯威契,女士——在那兒發生決鬥!」市長說,完全被這個念頭給嚇住了。「不可能的,女士,我認為在這個市鎮上絕對不會有這種事情發生,誰也不要想會有這種事情。哎呀呀,小姐,你知道我們的地方政治活動嗎?相信你不曾聽到過,但是,是的,我曾經在去年五月四日沖進一個競技場,只帶了六十個特別警察,而且冒著成為激怒的狂熱的群眾的怒火之下的危險,阻止了兩場惡猛的鬥拳比賽!咳,在這兒居然有人下賤到這般田地,」市長自言自語道,「竟企圖擾亂本市的治安活動。」

  「我的報告不幸是太正確了,」中年婦人說,「爭吵時我在場。」

  「這是再意外也沒有的了,」吃驚的市長說。「麥土爾!」

  「有,大人。」麥士爾恭聲說道。

  「叫競克斯先生來,馬上——立刻。」

  「是,大人。」

  麥士爾退出了;進來了一個蒼白的、尖鼻子的、半饑半飽的、衣服襤褸的中年文書。

  「競克斯先生,」市長說。「競克斯先生!」

  「有,」競克斯先生說。

  「這位女士,競克斯先生,到這裡來報告本市有人企圖決鬥。」市長沖著他說道。

  競克斯先生不知道應該做什麼才好,就像一個下屬一樣微笑了一笑。

  「你笑什麼,競克斯先生?」市長說。

  競克斯先生立刻顯出嚴肅的神情。

  「競克斯先生,」市長說,「你是個傻瓜。」

  競克斯先生卑恭地看看這位偉人,咬咬筆桿子。

  「你大概覺得這個消息裡有什麼可笑的地方吧,先生,不過我可以告訴你,你全身上下都沒有什麼可笑的地方。」市長說。

  饑餓相的競克斯歎一口氣,仿佛他是完全明白他確實是沒有什麼可以快樂的事情;然後,因為奉命記錄那位女士的報告,就坐在一把椅子上,開始把它寫下來。

  「這個匹克威克,我想就是決鬥的主犯吧,」陳述終了之後市長說。

  「是他,」中年婦人說。

  「另外一個暴徒——他叫什麼,競克斯先生?」

  「特普曼,市長。」

  「特普曼是副手?」

  「是的。」

  「你說另外一方面的主犯已經潛逃了嗎,女士?」

  「是的,」威塞非爾德小姐回答,短促地咳嗽一聲。

  「很好,嗯,」市長說,「這兩個倫敦來的殺人犯,下賤的人渣,他們在那裡犯下了不可饒恕的罪行,又要來這裡毀害國王陛下的人民,他們以為這裡地方偏遠,法律的權力就軟弱和麻木了,我會讓他們知道,也讓所有人知道,這個市鎮是個法制嚴謹的,固若金湯的地方。寫下拘票,競克斯先生。麥士爾!」

  「有,大人。」

  「格倫謨在樓下嗎?」

  「在,大人。」

  「叫他上來。」

  麥士爾退出了,不久就帶來了一位穿高統靴的上了年紀的紳士,他值得注意的主要之點是大鼻子、啞嗓子、黃褐色的緊身外套和一副閃霎不定的眼光。

  「格倫謨,」市長說。

  「大輪(人)。」他躬身答道。

  「鎮上現在平靜嗎?」

  「很好,大輪,」格倫謨答。「民眾的情緒已經相當低落了,孩子們的心事(心思)已經分散在板球上了。」

  「在這種時候唯有強硬的手段才行,格倫謨,」市長用斷然的態度說。「假使王法的權威受到忽視的話,我們就得宣讀暴動懲治法令。假使政治的權力不能夠保護這些窗戶的話,格倫謨,那就得用軍事的力量來保護政治權力,以及窗戶。我相信這是憲法上的一句至理,競克斯先生呵?」

  「當然羅,市長,」競克斯先生說。

  「很好;」市長說,在拘票上簽字。「格倫謨,你在今天下午帶這些人來見我。你在大白馬飯店會抓到他們。你還記得米德爾塞克斯的肉團子和薩福克州的矮腳雞的案子嗎,格倫謨?」

  格倫謨先生把頭一晃,表示他永遠也不會忘記——而實際上他也是不會忘記的,因為那件事一直是天天要拿來引證的。

  「何況這個案子還要更違反憲法呢!」市長說,「況且這是更大的擾亂治安,擾亂本鎮一向生活平靜的環境,而且更是非常嚴重的侵犯到國王陛下的特權。我相信決鬥是國王陛下的特權,而且是最確實的特權之一,競克斯先生,是不是呵!」

  「大憲章上特別規定了的,市長,」競克斯先生說。

  「我相信,這是貴族們從不列顛王冠上硬揪下來的最燦爛奪目的珠寶之一,競克斯先生呵!」市長說。

  「正是,市長,」競克斯先生答。

  「很好,」市長說,得意洋洋地挺起身子,「那不能讓它在他的這部分領土上遭到蹂躪。格倫謨,帶人去執行拘捕的任務,一刻兒不要耽擱。麥士爾!」

  「是,大人。」

  「另外,送這位女士出去。」市長又加了一句。

  威塞非爾德小姐退出了,對於市長的學識的豐富深深佩服;納普金斯先生出去吃飯了;競克斯先生無處可去,只好退縮到自己內心的世界裡——他除了小客廳裡那張白天被他女主人的家屬佔據著的可以做床睡的沙發之外,這是他唯一的去處;格倫謨先生呢,出去完成目前的任務來洗清早上所受到的污辱了;和他同受污辱的還有國王陛下的另外一位代表——差役。

  當為了保護國王陛下的領土的和平安穩而作出決然斷絕的準備正在進行的時候,完全不知情的匹克威克先生和他的朋友們剛好安安靜靜地坐下來享受到非盛的午飯,大家都很健談和融洽;匹克威克先生正在津津有味地向眾人敘述昨夜的奇遇,而眾位他的追隨者也聽的十分人神,尤其是當中的特普曼先生。

  而這時候,房門忽然開了,有一張相貌粗俗的臉向裡窺看。這張可怕的臉孔上的眼睛對著匹克威克先生仔細地盯了很長一會兒,然後像是很滿意的樣子,慢慢走進了房子,現出了一位穿著高統靴的上了年紀的身體。如果再要詳細介紹的話,那眼睛就是格倫謨先生問霎不定的眼睛,身體也就是這位紳士的身體。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁