學達書庫 > 狄更斯 > 董貝父子 | 上頁 下頁 |
二四八 |
|
頭依舊低垂著,眼淚依舊流淌著,胸脯由於哭泣而起伏著。 「親愛的弗洛倫斯!最最親愛的弗洛倫斯!我曾經在心中這樣默默地喊著您,而沒有考慮過這樣是多麼放肆與荒唐。請允許我最後一次用您的這個親愛的名字喊您,並摸摸您這溫柔的手,以表示您已像妹妹一般忘記了我剛才所說的話了吧。」 她抬起頭來和他說話,她的眼光十分莊重,親切;她的含著眼淚的微笑十分平靜,明朗、溫和;她的身子和十分緩慢地、溫柔地顫抖著;因此,當他聽她說話的時候,他最深處的心弦被觸動了,他的眼睛模糊不清了。 「不,沃爾特,我不能忘記你剛才說過的話,我無論如何也不願意忘記它。你——你很窮嗎?」 「我只不過是個流浪者,」沃爾特說道,「必須在海上航行來謀生。這就是我現在的職業。」 「你不久又要離開這裡了嗎,沃爾特?」 「很快了。」 她坐著看了他一會兒,然後怯生生地把顫抖的手伸進他的手裡。 「如果你願意娶我做你的妻子,沃爾特,那麼我將熱烈地愛你。如果你願意讓我跟你一起走,沃爾特,那麼我將毫無畏懼地跟隨你走到天涯海角。為了你我沒有什麼需要犧牲,——沒有什麼東西需要丟棄,沒有什麼人需要拋開。可是我全部的愛,我全部的生命都將貢獻給你。在我臨終還只有最後一口氣的時候,只要我還保存著知覺與記憶的話,那麼我也要向上帝提到你的名字。」 他把她緊抱在胸懷裡,把她的臉頰緊貼著他的臉。這時候她不再被人摒棄,不再孤獨無助,於是就伏在她的親愛的情人的胸上盡情地哭著。 令人愉快的星期天的鐘聲啊,在他們的神魂顛倒的、快樂幸福的耳朵中聽起來是多麼柔和!令人愉快的星期天的安寧與恬靜啊,與他們平靜的心靈是多麼和諧一致,並使他們四周的空氣變得多麼聖潔!令人愉快的薄暮悄悄地來臨了,當她像被催眠的孩子一樣,在她戀戀不捨的胸脯上睡著了的時候,它是那麼撫慰地、莊嚴地籠罩著她! 啊,愛情與信任的負擔是多麼輕鬆地躺在那裡!是的,沃爾特懷著自豪與溫柔的感情,低頭注視著這兩隻閉上的眼睛,因為在這遼闊的世界上,它們現在尋找的只是你呀——只是你呀! 船長留在小客廳裡,直到天色很黑的時候。他坐在沃爾特剛才坐過的椅子中,仰望著天窗,直到白天逐漸消逝,星星向下窺視的時候。他點亮了一支蠟燭,點著了煙斗,抽著煙,心中覺得奇怪:樓上發生了什麼事,為什麼他們還沒有喊他去喝茶。 當他的奇怪達到頂點的時候,弗洛倫斯來到他的身邊。 「啊!小姑娘夫人!」船長喊道。「您跟沃爾談得好長久啊,我的美人兒。」 弗洛倫斯用她的小手抓住他的外衣上的大鈕扣中的一個,俯視著他的臉,說道: 「親愛的船長,我想告訴您一些事,如果您願意的話。」 船長十分敏捷地抬起頭來,想聽聽是什麼事。他把椅子往後推開,他自己也跟它一起儘量往後退,這樣可以更清楚地看到弗洛倫斯的臉。 「怎麼!心的喜悅!」船長立刻興高采烈地喊道。「這是真的嗎?」 「是的!」弗洛倫斯熱情洋溢地回答道。 「沃爾!丈夫!是嗎?」船長大聲喊叫道,一邊把他的上了光的帽子拋向天窗。 「是的!」弗洛倫斯喊道,她又是笑又是哭。 船長立刻緊緊地擁抱了她;然後,接住上了光的帽子,戴到頭上,用胳膊挽著她的胳膊,又護送她到樓上;到了那裡,他覺得現在他應該大大地開一下玩笑了。 「怎麼,沃爾,我的孩子!」船長在門口往房間裡探望道,這時他的臉像是一隻燒紅了的火盆一樣,十分可愛。「這麼說,就沒有別的身份了嗎,是不是?」 他好像由於這句打趣的話要喘不過氣來似的,在喝茶的時間中,把它至少重複說了四十次,同時用外衣袖子擦著他容光煥發的臉孔,不時又用手絹擦頭。可是在這時候他又找到了一個更莊重的開心逗樂的源泉,因為當他懷著難以形容的高興望著沃爾特與弗洛倫斯的時候,他多次小聲地重複說道: 「愛德華·卡特爾,我的孩子,當你把那筆小小的財產轉交給他們共同使用時,你是選擇了你這一生中最好的一條航線啊!」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |