學達書庫 > 狄更斯 > 董貝父子 | 上頁 下頁
一九五


  布裡格斯依舊在知識磨坊中推著磨;托澤也是這樣;約翰遜也是這樣;所有其他的人也都是這樣;年紀大一些的學生們所從事的,主要是通過勤奮的努力,把他們在年紀較小的時候所學到的一切東西給忘記掉。所有的人都跟過去一樣彬彬有禮,臉色跟過去一樣蒼白;在他們中間,文學士菲德先生,手瘦得皮包骨頭,頭上密生著硬發,依舊像過去一樣用功,這時候他剛剛正在教赫羅多德①的著作,由他這個人為手搖風琴演奏的其他曲譜放在他後面的一個擱架上。

  解放了的圖茨前來訪問,這件事甚至在那些態度沉著的年輕先生們中間也引起了巨大的哄動。他們敬仰地看著他,就像他是渡過盧比孔河,發誓永不回來的一位英雄一樣②。大家在背地裡嘁嘁喳喳地議論著他的服裝剪裁的式樣和珠寶飾物的時新款式;可是愛發脾氣的比瑟斯通(他不是圖茨先生時期的人)卻在較小的孩子面前裝出看不起圖茨先生的樣子,說,他見識得更多,他真願意在孟加拉見到圖茨先生;他母親在孟加拉有一塊純綠寶石,是屬￿他的,那是從印度王侯寶座腳底中取出來的;哎呀,那才了不起呢!看到了弗洛倫斯,這些年輕人在感情上也引起了極大的波動,每一位年輕的先生都立刻愛上了她,又是只有上面提到的愛發脾氣的比瑟斯通一人例外;他出於反抗心,拒絕這樣做。大家對圖茨先生產生了惡意的妒嫉。布裡格斯認為,圖茨先生畢竟年紀還不算很老;可是這個貶損性的暗諷立即被圖茨先生擋架住,使它不起作用;他大聲對文學士菲德先生說,「您好,菲德!」,並邀請他今天在貝德福德旅館去跟他一起吃晚飯;由於他成功地採取了這巧妙的一招,如果他願意的話,那麼他很可以自稱為久經世事磨練的老手,沒有人會提出異議的。

  --------
  ①赫羅多德(Herodutus)(公元前484?——425年):公元前五世紀希臘歷史學家,有歷史之父之稱。
  ②盧比孔(Rubicon)河,是意大利中部的一條河流。古羅馬將軍凱撒(JuliusCae-sar,公元前100——40年)如要渡過此河,必和掌握羅馬政府大權的龐培(PompeytheGreat,公元前106—48年,羅馬將軍)一戰,因此渡過盧比孔河是指採取斷然手段,下了重大決心的行動。凱撒就是在說著「骰子已經擲下了」之後,前去渡過這條河的。


  好多的握手,好多的鞠躬,每位年輕的先生都極想消除弗洛倫斯小姐對圖茨先生的寵愛;接著,圖茨先生對他舊日的課桌吃吃地笑了一聲,作為問候;然後弗洛倫斯與他,並和布林伯夫人與科妮莉亞一起離開了;當布林伯博士最後走出來,並把門關上的時候,他們聽到他說道,「各位先生,現在我們將重新開始我們的學習。」因為博士聽到大海所說的,或者他這一輩子聽到它所說的,就是這一句話,沒有別的話了。

  然後,弗洛倫斯悄悄地走開,跟布林伯夫人和科妮莉亞一起上樓到過去那間寢室裡;圖茨先生感到不需要他或其他人到那裡去,就站在書房門口跟博士談話,或者更確切地說,聽博士對他說話;他感到奇怪,他過去怎麼曾把這個書房看成是一座偉大的神殿,並把博士看成是一位令人敬畏的人;他那圓圓的、向裡彎曲的腿就像是教堂裡的鋼琴一般。弗洛倫斯不久從樓上下來,告別了;圖茨先生告別了;戴奧吉尼斯這段時間一直在無情地想咬那位弱視的年輕人,這時沖向門口,高興地、挑釁地吠叫著,並沿著斷崖飛跑下去;而這時候梅莉亞和博士的另一位女僕則從樓上的一個窗口往外望,對著「那裡那位圖茨」大笑著,同時談到董貝小姐,說,「不過說真的,她不是很像她弟弟嗎,只是更漂亮一些!」

  當弗洛倫斯下樓來的時候,圖茨先生看到她臉上掛著眼淚,感到非常焦慮不安,起初他擔心他建議進行這次訪問是不是錯了。可是他不久就放下心,因為當他們沿著海濱向前走去的時候,她說她很高興又到這裡來,而且很高興地談著這次訪問。當他們在海浪的和她那可愛的的伴隨下,走近董貝先生的房屋,圖茨先生必須離開她的時候,他已經完全成了她的奴隸,一星半點自由的意志也沒剩下了;當她告別時向他伸出手來時,他怎麼也放不開它。

  「董貝小姐,請原諒,」圖茨先生悲傷而慌亂地說道,「不過如果您肯允許我——」

  弗洛倫斯的微笑的、天真無邪的神色使他立刻完全停住,講不下去了。

  「如果您肯允許我——如果您不認為這是放肆的話,董貝小姐,如果我能——在沒有得到任何鼓勵下,如果我能希望,您知道,」圖茨先生說道。

  弗洛倫斯詫異地看著他。

  「董貝小姐,」圖茨先生覺得他現在已經欲罷不能,只有鼓著勇氣說下去了,「說實話,我愛慕您到了這樣的地步,我真不知道沒有您我自己一個人該怎麼辦。我是個最可憐最不幸的人。如果我們現在不是站在廣場的角落裡的話,那麼我就一定跪下去,哀求您,懇請您,在沒有得到您的任何鼓勵下,僅僅給我一個希望:我可以——可以認為這是可能的,就是您——」

  「啊,請您別這樣!」弗洛倫斯感到相當驚慌和苦惱,喊道,「啊,請您別這樣,圖茨先生!請別說了。什麼也別說了。

  就把這作為您對我的好意和恩惠吧,請別說了。」

  圖茨先生張著嘴巴,羞愧得不得了。

  「您一直來對我很好,」弗洛倫斯說道,「我十分感謝您,我有充分的理由喜歡您做我的一個好朋友,我的確是很喜歡您;」這時那張天真的臉向他浮現出世界上最愉快、最真誠的微笑,「我相信,您只不過是想對我說一聲再見罷了。」

  「當然,董貝小姐,」圖茨先生說道,「我——我——這正是我想要說的。這無關緊要。」

  「再見!」弗洛倫斯喊道。

  「再見,董貝小姐!」圖茨先生結結巴巴地說道,「我希望您別去想這件事。它是——它是無關緊要的,謝謝您。它是世界上最最無關緊要的事情。」

  可憐的圖茨先生懷著絕望的心情回到旅館裡,把自己鎖在臥室中,猛倒在床上,長久地躺在那裡,仿佛這畢竟不是一件無關緊要,而是最最重要的事情。可是文學士菲德先生來吃晚飯了,這對圖茨先生倒是一件好事,要不然,真不知道他什麼時候才會起床呢。圖茨先生不得不起來會見他,並熱情地款待他。

  熱情好客這個社會美德(不用提酒和豐盛的菜肴了)打開了圖茨先生的心境,給了他溫暖,使他開始交談起來。他沒有把廣場角落裡發生的事情告訴文學士菲德先生,但是當菲德先生問他「這事什麼時候完成」時,圖茨先生回答道,「有些話題——」,這就立即使菲德先生不能再追問下去。圖茨先生還說,他不知道布林伯有什麼權利注意到他是在董貝小姐陪伴下同去的;如果他認為布林伯這樣說是有意冒失無禮的話,那麼他就會老實不客氣地指責他,不管他是不是博士;不過他想那只不過是布林伯不明真情罷了;菲德先生說,他對這點毫不懷疑。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁