學達書庫 > 車爾尼雪夫斯基 > 怎麼辦? | 上頁 下頁 |
四〇 |
|
「哼,他還問是誰告訴我的!這不都是你自己講的嗎?還有你的那些書呢?書上整整有一半都是講的這個。」 「書上講過?我對你說過?這究竟是什麼時候的事,韋羅奇卡?」 「啊唷,什麼時候!是誰說過一切都建築在金錢上面?這是誰說的,德米特裡·謝爾格伊奇?」 「好吧,誰說的那又怎麼樣?」 「你以為我那麼笨,不會照您①書上說的那樣,從前提中得出結論嗎?」 -------------- ①在關係親密的平輩之間,通常以「你」或名字相稱。但在彼此產生不滿或表示態度鄭重時,也會又改稱「您」或名字加父稱。 「究竟是什麼結論呢?無知道你說的什麼,我親愛的朋友韋羅奇卡。」 「哼,這個滑頭!他想做專制君主,想叫我當他的奴隸!不行,這做不到,德米特裡·謝爾格伊奇,您懂吧?」 「只要你一說我就懂了。」 「一切都建築在金錢上面,這是您說的,德米特裡·謝爾格伊奇。誰有錢,誰就擁有權力和權利,這是您的書上說的。可見一個女子靠男人養活的時候,她就得依附於他,對嗎,德米特裡·謝爾格伊奇?您認為我不懂這個,認為我會當您的奴隸,不德米特裡·謝爾格伊奇,我不允許您做專制君主來統治我。您想做一個善良仁慈的專制君主,但是我不願這樣,德米特裡·謝爾格伊奇!好啦,我親愛的,我們還要怎樣來生活呢?你去給人家斷臂截肢,灌他們喝苦藥水,我去教鋼琴課。我們還要怎樣來生活呢?」 「對,對,韋羅奇卡。該讓每個人都竭力保持自己的獨立,不依附於任何人,即使是深愛的人和極為信賴的人。你說能做到做不到,我不知道,可是這幾乎無關緊要了。人只要下定這樣做的決心,他差不多就已經給了自己一種保障。他能感覺到:如果需要的話,他靠自己能生活下去,不要依靠別人;能有這種情懷也就盡夠了。我倆真可笑,韋羅奇卡!你說:『我不願靠你養活,』我卻為此而誇獎你。有誰這樣說話呢,韋羅奇卡?」 「可笑就可笑唄,這關我們什麼事,我親愛的?我們要有自己的活法,怎樣覺得好,就怎樣過。我們還要怎樣生活呢,我親愛的?」 「韋拉·巴夫洛夫娜,我就我們生活的一個方面向您提出建議,您卻用您的計劃把它完全推翻了,還叫我暴君、奴隸主。那麼請您自己想想,我們關係中的其他方面該怎樣安排呢!我認為提出我的想法也是徒勞無益的,那同樣也會被您全盤否定的。我的朋友,韋羅奇卡,你自己說說你想怎樣生活。我該說的恐怕只有一句話:我親愛的!她考慮一切問題都充滿了睿智!」 「這是什麼話?您要對我說客氣話了嗎?您要獻殷勤嗎?我可瞭解得很清楚:人們阿諛奉承,為的是裝出一副馴順的樣子來支配別人。請您以後說話直截了當吧!我親愛的,你誇讚起我來了!我很慚愧,我親愛的。不,別誇我,免得我要飄飄然了。」 「好的,韋拉·巴夫洛夫娜,我就要對您講些不客氣的話了,既然您覺得這樣愉快。在您的天性中,韋拉·巴夫洛夫娜,太缺少女性味,您要發表的大概是男性十足的觀點。」 「哎呀,我親愛的,你倒講講看,這『女性味』是什麼意思?我知道女人嗓音高,男人嗓音低一些。那有什麼關係?反復談論嗓音高,有必要嗎?用得著為此來央求我們嗎?幹嗎還總是對我們說,要我們保持女性味,這不是毫無意義嗎?我親愛的?」 「毫無意義,韋羅奇卡,而且極為庸俗。」 「那麼,我親愛的,我不再管什麼女性味不女性味了。好吧,德米特裡·謝爾格伊奇,關於我們以後的生活,我有些純男性的觀點要對你說。我們會成為朋友。不過我希望做你的第一名朋友。哦,我還沒對你說呢:我恨透了你那親愛的基爾薩諾夫!」 「不應該恨他,韋羅奇卡,他是個很好的人。」 「可是我恨他。我不許你跟他見面。」 「好厲害的開場白,她哪裡是害怕我專制,是要把丈夫當玩偶!我們住在一塊,怎麼可能不見面?」 「是呀,你們總是摟著待在一起。」 「那當然。喝茶和吃飯的時候就是這樣,不過手裡有東西,不便於摟著。」 「你們整天形影不離。」 「也許是吧。他差不多總是不離開他的房間,我也不離開我的。」 「既然這樣,為什麼你不能完全不跟他見面呢?」 「因為我們處得好,有時想談一談,要是彼此不覺得有負擔,我們就聊一陣。」 「你們總待在一起,摟摟抱抱,吵吵鬧鬧。我恨他。」 「你根據什麼這樣說,韋羅奇卡?吵鬧我們可從來沒有過。我們差不多就是分開住的,可處得挺好,這都是實話,這又有什麼相干?」 「啊哈,我親愛的,你上了我的當,我很巧妙地叫你上了當!你不願對我說我倆將來怎樣生活,結果你自己卻都講出來了!你上了我的當!聽我說,照你的講法,我們該怎樣生活:第一,我們要有兩個房間,一問歸你,一間歸我,還有第三間,我們在那裡喝茶、吃飯,招待客人,客人一般都是我們兩個人的,不是專來找你或者專來找我的。第二,我不進你的房間,免得你厭煩。正是因為基爾薩諾夫不進你的房間,你們才沒吵過嘴。你也別進我屋裡。這是第二。現在講到第三,嗨,我親愛的,我忘了問這一點:基爾薩諾夫干預你的事或者你於預他的事嗎?你們有權利相互查問嗎?」 「哦,現在我才知道,你談這個基爾薩諾夫是什麼用心了!我不說啦。」 「不,我還是恨他。你不說就不用說了,我自己知道:無論什麼事你們都無權相互查問。所以,第三,我也無權查問你,我親愛的。如果你願意或是需要對我說說你的什麼事情,你就自動來對我說。我也同樣這樣來對你。這就是約法三章。還有什麼呢?」 「韋羅奇卡,第二條需要解釋一下。我跟你見面,只能是在「中立房間」裡喝茶和吃飯的時候。現在你設想這種情況:我們喝完早茶,我就待在自己的房間,往你房裡探頭都不敢,那麼,我到吃中飯才能見到你,不是這樣嗎?」 「當然。」 「好極了。一個熟人來對我說,兩點鐘的時候,另一個熟人來看我。但是我一點鐘得出去辦事。我可以請你把必要的答覆轉告那位兩點鐘來訪的熟人嗎,我可以求你幹這事嗎,如果你打算待在家裡的話?」 「當然可以求我,至於幹不幹卻是另一個問題。如果我不幹,你可不能強求,也不能查問我不幹的緣由。但是,問問我是否願意為你效勞,問問這是可以的。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |