學達書庫 > 巴爾札克 > 一樁神秘案件 | 上頁 下頁
十三


  這些人不能說是堅持自己的意見,只能稱為固執。行動是政治黨派的靈魂。有些可敬的貴族,毫無才智,可是忠實可靠;象農民那樣吝嗇,可是舉止帶貴族氣派;願望很大膽,言語舉動卻非常小心;儘量利用一切,而且隨時準備被政府任命為五天鵝的鎮長,德·奧特塞爾先生就是這類貴族的典型代表。上帝在這些貴族的額頭上寫上蛀蟲兩個字,他們躲在自己的鄉村住宅裡,聽任革命的風暴在他們頭上吹過,到了王政復辟時期就伸出頭來,滿身帶著他們節約下來的錢財,以曾經秘密地附和王黨而洋洋得意,一八三〇年以後就又縮回他們的鄉村裡。德·奧特塞爾先生的衣服最能表現他的性格,它把他的為人和他的時代都描繪出來了:他穿著一件赤褐色小領口大外套,就是最後一位奧爾良公爵從英國帶回來流行一時的那種,在大革命時期,這種服裝似乎是醜惡的平民服裝和華麗的貴族禮服之間妥協的產物。他的間有小花條子的天鵝絨背心,裁剪式樣使人想起羅伯斯比爾和聖茹斯特穿的背心,下面露出襯衫的小褶邊飾。他仍然穿著過了時的短褲,不過他的短褲是粗藍呢料子,有發亮的銅鈕扣。他的黑色絲襪緊緊裹住他的鹿腿,腳上穿的粗笨鞋子被黑呢的護腳套維繫住。他仍然使用那種千褶皺紗領飾,在喉嚨下面用一個金扣子扣緊。這個老好人採用的這套三不象服裝,是農民、革命家和貴族服裝的混合物,他絲毫沒有表現他在政治上的折衷主義的意思,他只不過很天真地適應環境而已。

  德·奧特塞爾太太年四十歲,由於飽經憂患,面容憔悴,態度嚴肅,像是經常準備好讓人為她畫像;她的花邊帽子,上面有白緞花結,更加強了她的一本正經的神氣。儘管她穿的是一套過了時的服裝,她仍然在頭髮上撲粉;她披著一條白披肩,身穿一件茶褐色絲綢連衫裙,窄衣袖,闊下擺,這是瑪麗-安東奈特王后①最後上斷頭臺時穿的悲慘服裝。她有一個窄小的鼻子,尖下巴,面孔幾乎作三角形。灰色的眼睛流過許多眼淚,但她抹上淡淡一層胭脂,使她的眼睛增添了一絲生氣。她吸鼻煙,每次吸時她總要把過去好打扮、好做作的時髦婦女吸鼻煙的一整套優美動作演習一番,這種繁瑣的動作簡直構成一套禮節,為什麼要這樣?一句話就可以解釋明白:她有一雙標緻的手。

  ①瑪麗-安東奈特(1755—1703),法王路易十六的王后,大革命時死於斷頭臺上。

  兩年以來,一位名叫古熱的最小兄弟會神甫,擔任了五天鵝的本堂神甫;他把五天鵝當作他的隱居所,是因為他對德·奧特塞爾先生和洛朗絲的友情,他過去是西默茲孿生兄弟的家庭教師,也是德·奧特塞爾神甫的朋友。他的妹妹古熱小姐,有一筆七百法郎的年金,她拿來添加在她哥哥當神甫的微薄收入裡,她負責管理哥哥的家務。教堂和本堂神甫的住屋由於不值錢,國家沒有拿來拍賣。因此古熱神甫就住在古堡附近,神甫住宅的花園同獵場的牆壁有幾處是合在一起的。每星期有兩天,古熱神甫同他的妹妹到五天鵝來吃晚飯,可是每天晚上他們都來同德·奧特塞爾夫婦打牌。洛朗絲對打牌一竅不通。

  古熱神甫有一副甜蜜的笑容和柔和、動人的嗓音。他是一位滿頭白髮的老人,他的臉色也象一個老婦人的臉色那樣蒼白;可是他有一個透著聰明的前額和一雙銳利的眼睛,這就使得他那相當呆板的臉不致顯得平淡無奇。他的體態勻稱,身材不高不矮,仍然穿著一件法蘭西式黑上衣①,短褲和鞋子上都有銀扣,黑絲襪,黑背心,背心上面有胸飾垂下來,這就給他增添了一種尊貴的氣派,而絲毫無損于他的莊嚴。

  ①法蘭西式上衣在路易十四時代流行,高領或翻領,兩袖袖口反折。

  這位神甫後來在王政復辟時期當上了特魯瓦的主教,他過去的生活經驗使他慣于判斷年輕人的所作所為,他揣度到了洛朗絲的偉大性格,而且高度評價這種性格;他帶頭對這個年輕姑娘表示尊敬,這就促使她在五天鵝得到了獨立行動的自由,而且使善良的德·奧特塞爾先生和他嚴峻的太太順從洛朗絲。而按照習慣,她當然應該服從這對夫妻。這半年來,古熱神甫用教士特有的天才觀察洛朗絲,教士本是最有眼光的人。他雖然看不出這位二十三歲的年輕姑娘用她纖弱的手搓撚著從她的騎馬服上解下的帶子時,心裡想的是推翻波拿巴,但是他猜測到她心裡在醞釀著一個偉大的計劃。

  古熱小姐是一位老姑娘,她的形象只要用一句話來形容,就能使最缺乏想像力的人也能想像出來:她屬￿那類身材高大而行動笨拙的婦人。她知道自己長得醜,總是首先張嘴嘲笑自己的醜陋,因而露出她那又長又黃的牙齒,正如她的臉色和她瘦骨嶙峋的手也是黃色的一樣。她一年到頭都高高興興,而且有一副菩薩心腸。她還穿著古老時代的那種短外套,裙子特別肥大,裙子的口袋裡經常裝滿鑰匙;戴著一頂鑲有緞帶的無邊帽和一頭假髮。她沒到四十歲就已長得象四十歲的樣子,可是據她說,她二十年來看上去沒變樣,也就彌補了這個缺陷。她崇拜貴族,懂得怎樣保持自己的尊嚴,同時向貴族出身的人表示應有的敬意和尊重。

  這對兄妹到五天鵝來得正好,因為德·奧特塞爾太太既不象她丈夫那樣要管理鄉間的事務,又不象洛朗絲那樣有深切的仇恨作興奮劑,很難忍受孤寂的生活。因此過去六年來生活仿佛有了好轉。天主教信仰的恢復使信徒們能夠履行宗教義務,這一點在鄉間的影響比別處更大。第一執政的保守行為使德·奧特塞爾夫婦放寬了心,他們能同他們的兩個兒子通信,能得到他們的消息,可以不再為他們擔心,而且得以懇求他們申請恕免以便回到法國來。財政部清償了公債的欠息,而且定期半年付息一次,因此德·奧特塞爾夫婦除了他們的終身年金以外又多了八千法郎入息。德·奧特塞爾老頭對自己的明智和遠見大為得意,他在霧月十八日以前把他的兩萬法郎儲蓄,同他的被監護人的錢,全都投資到公債裡去,眾所周知,霧月十八日政變使公債由十二法郎上漲到十八法郎。

  在很長一段時間裡,五天鵝一片荒涼、頹敗而且空無一物。老頭子深謀遠慮,只要革命的動亂還在繼續,就不願意改變現狀;可是亞眠和約簽訂以後,他到特魯瓦去了一趟,從舊家具商那裡買回了兩所被劫掠公館的一些殘餘家具,帶到鄉下來。由於他的苦心,五天鵝的客廳裡才開始有了一些陳設。現在他們所在的客廳裡,六扇十字窗都掛上了漂亮的綠花白底花緞窗簾,那是西默茲公館的舊物。這所寬敞的客廳全都用一塊塊壁板鑲嵌起來,板邊鑲著串珠狀緣飾,每個角落上還裝飾著怪人面,全部壁板漆成兩種深淺不同的灰色。四扇門的頂上,繪畫著路易十五時代流行的各種主題的灰色裝飾畫。老頭子還在特魯瓦找到了幾張描金的螺旋腳桌子,一套綠緞家具,一隻水晶燭臺,一張鑲嵌細工牌桌,以及一切對五天鵝復興有用的東西。一七九二年,五天鵝古堡的家具都被掠走了,因為城裡的兩個公館被劫後,跟著鄉下的古堡也被劫了。每次老頭子到特魯瓦去,總帶回來舊日榮華富貴的舊物,有時是一塊漂亮的地毯,象目前鋪在客廳地板上的那一塊;有時是一部分餐具,或者薩克森和塞夫勒出產的舊瓷器。六個月以前,他甚至膽敢把五天鵝過去的銀餐具從地下挖出來使用,這些銀餐具是五天鵝的一個廚師埋在他自己的一所小房子裡的,這所小房子就坐落在特魯瓦的一片長長的郊野盡頭。

  這個忠誠的廚師名叫迪裡厄,他同他老婆的命運一直隨著他們女主人的命運而升降。迪裡厄在古堡裡是樣樣都幹的人,他的老婆負責管理家務。迪裡厄在廚房裡有一個助手,就是卡特琳的姐姐,他把烹調本領全部教給她,她已經成為一個高明的廚娘。古堡裡其餘的雜役人員還有:一個年老的園丁,他的妻子,他的做日工的兒子,他的管擠牛奶的女兒。半年以前,迪裡厄的老婆秘密地為園丁的兒子和戈塔爾縫製了一套帶五天鵝家徽的制服,這個冒失的舉動使她受到德·奧特塞爾先生一頓責駡,可是她卻很高興地看到在聖洛朗節,即洛朗絲的命名日那天,穿制服的僕役侍候晚餐,幾乎跟過去一樣。這樣艱苦而緩慢地恢復舊觀使德·奧特塞爾先生和太太以及迪裡厄夫婦十分高興。洛朗絲卻一笑置之,稱之為孩子氣的舉動。可是德·奧特塞爾老頭也並非不想到一些實質性的東西:他修理了房屋,重新築起圍牆,只要能種樹的地方都種上樹,使每寸土地都得到了利用。因此整個五天鵝谷地都把他視為農業聖手。有一百英畝土地是有爭議的,沒有被革命政府拍賣,被區政府歸併進區公有地裡,他設法把這些地收回來,把它改成人工牧場,讓古堡的牲口在那裡放牧,而且在四周種上了白楊樹,這些樹六年以來生長得非常茁壯。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁