學達書庫 > 巴爾札克 > 現代史拾遺 | 上頁 下頁 |
五十二 |
|
「她是個曾被您判處二十年勞役的無辜的女人!」戈德弗魯瓦對著布爾拉克男爵叫了起來,「您曾在您的檢察公署殘酷地辱駡過她,您曾詆毀她的聖潔品德,您曾奪走她的愛女,送上最可怕的死路,讓她死於斷頭臺上!……」 戈德弗魯瓦見旺達暈倒在一張扶手椅裡,便跳起來沖進過道,從過道奔到昂丹大道,飛跑起來。 「你要想得到我寬恕,就給我盯住這個人,弄清楚他住在哪裡!……」布爾拉克男爵對他外孫說。 奧古斯特象離弦之箭一般跑了出去。 第二天早上八點半,布爾拉克男爵敲著修女路德·拉尚特裡公館古老的門,向看門人詢問德·拉尚特裡夫人的住處,看門人對他指了指臺階。 幸而那正是開早飯的時間,戈德弗魯瓦從樓梯邊的一扇小窗格裡認出了院子裡的男爵,他剛剛來得及跑下樓梯,沖進客廳,大家都在裡面,他叫道: 「布爾拉克男爵!……」 聽見這個名字,德·拉尚特裡夫人由韋茲神甫攙扶著回到自己房間。 「不許進來,撒旦的幫兇!」曼儂認出站在客廳門口的總檢察長,叫了起來。「你是想要夫人的命嗎?」 「好了,曼儂,讓這位先生進來吧。……」阿蘭先生說。 曼儂坐到一把扶手椅裡,仿佛雙腿忽然發軟了。 「先生們,」男爵認出了戈德弗魯瓦和約瑟夫先生,並對其他兩位行禮。他以極度激動的聲音說,「您們做的好事也給了受惠者以某種權利。」 「您不欠我們任何情分,先生。」好心的阿蘭說,「一切應歸功於上帝……」 「您們是聖徒,而且象聖徒一樣平靜。」那位原司法人員說,「請你們聽我說!……我知道十八個月來對我做的無數不同尋常的好事是一位我曾在履行公職時嚴重傷害過的人的善行。我十五年後才認識到她是清白無辜的。而這是我在行使職權中唯一的內疚。——請聽我說!我餘年無幾了,但是我如果得不到德·拉尚特裡夫人的寬恕,就連這所剩無幾的餘年也將失去。我的餘年對於我的孩子們——被德·拉尚特裡夫人拯救了的孩子們——還很有用。先生們,我要跪在聖母院廣場,直到她對我說一句話。……我在那裡等她,……我要吻她的腳印,我會淚流滿面使她心軟,雖然我已經被我的孩子們身受的磨難弄得象麥草一樣枯乾!……」 德·拉尚特裡夫人的房門開了,韋茲神甫象影子般悄然無聲地走來,對約瑟夫先生說: 「他的聲音要送掉夫人的命了。」 「哦!她在那裡!她在那裡走過!」布爾拉克男爵說。 他跪下來,親吻地板,老淚縱橫,他用令人心碎的聲音叫道: 「以殉難於十字架上的耶穌的名義,請您饒恕!請您饒恕!因為我女兒已經受過千百次死亡之苦了!」 老人倒了下去,在場的人無不為之動容,大家以為他死了。這時德·拉尚特裡夫人也象死人一樣面色蒼白,出現在她的房門口,她倚著門框,竭力支撐著無力的身子。 「以我親眼目睹死于斷頭臺的路易十六和瑪麗-安東奈特①的名義,以伊麗莎白夫人②的名義,以我女兒的名義,也以您女兒的名義,以耶穌的名義,我寬恕您!……」 ①瑪麗-安東奈特(1755—1793),羅馬皇帝之女,法王路易十六的王后。 ②伊麗莎白夫人(1764—1794),路易十六之妹,被革命法庭宣判死刑,在天主教和保王党人士中很受尊敬。 聽到最後這句話,那位前總檢察長抬起眼睛說: 「天使們就是這樣復仇的。」 約瑟夫先生和尼古拉先生扶起布爾拉克男爵,送他到院子裡,戈德弗魯瓦去找來一輛馬車。聽到馬車駛來的聲音,尼古拉先生把老人領了出去,對他說道: 「先生,別再來了,否則您會把這位母親也給殺死,因為上帝威力無窮,而人類的本性則是有限度的。」 這一天,戈德弗魯瓦被接納為濟困扶危教友會的成員。 [何友齊/譯] |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |