學達書庫 > 巴爾札克 > 塞拉菲塔 | 上頁 下頁


  「塞拉菲塔,您的話沁人肺腑,我已經洗耳恭聽,儘管難以理解,可是充滿了魅力。但您到底要說明什麼呢?」

  「您問得對,我忘記了我是個狂人,是個您所喜歡的可憐的弱女子,我給您帶來了苦惱。您來到這個荒涼的地方,本來是為了尋求安寧。您懷才不遇,受到壓抑,因而煩惱萬分。您被長期的科學研究弄得筋疲力盡。您雙手幾乎沾滿了罪惡,戴過人類法庭的鐐銬。」

  維爾弗裡已經半死不活地倒在地毯上,但塞拉菲塔在他額頭上吹了口氣,他便立刻在姑娘腳下安詳地睡著了。

  「你睡吧,休息吧。」塞拉菲塔說著站了起來。

  她把雙手按在維爾弗裡額頭上,徐徐說出了下面這番話。

  雖然說這些話的時候,聲調不盡相同,但卻非常悠揚悅耳,充滿善良的心意。這心意仿佛嫋嫋雲煙,從她腦海逸出,就如同思凡的仙女,把聖潔的光芒輕輕撒在自己的心上人,正在熟睡的牧羊少年身上:

  「親愛的維爾弗裡,你是堅強的人,我可以把我自己如實地展現在你眼前。

  「未來燦爛之光普照眾生的時候已經來臨,心靈可以盡情激動的時刻也已經來到了。

  「現在我可以告訴你,我是多麼愛你啊。難道你看不出來嗎?這是一種無私的愛,一種只屬￿你的感情。它將永遠伴隨著你,照亮你的前途,因為這種愛情是真正的光明。現在你該明白,我多麼熱切地希望你擺脫苦難的人生,看到你更加接近永恆的愛情世界。僅在一生中相愛,難道不是痛苦嗎?難道你沒感受到永恆愛情的滋味?現在你明白了吧?一個女人會上升到何種極樂境界,如果她愛的對象永遠不會背叛她,如果同時她能頂禮膜拜她的愛人。

  「維爾弗裡,我多想長出翅膀,用羽翼輕輕蓋在你身上。我多想有巨大的力量,把力量給你,使你能提前進入另一個世界。在那個世界裡,即使人間最純潔的愛情所產生的最純潔的歡樂,也會象黑子那樣玷污不斷給人帶來文明與快樂的太陽。

  「請原諒一個友好的靈魂概括了你所犯的種種錯誤,它的動機是好的,無非是想安慰你,平息悔恨給你帶來的切膚之痛。聽吧,贖罪的歌聲響了。曙光正越過死亡的黑暗深淵冉冉升起,它是為你而出現的,盡情呼吸黎明前清新的空氣吧,讓它淨化你的靈魂。是的,你的生命應該在深淵的另一邊。

  「但願我的話語閃爍著夢幻的強烈光芒,充滿輝煌的景象,降臨你身。上升吧,上升到渺小如海邊沙粒的人類能夠清楚地自我認識的境界。整個人類已象一條普通的彩帶那樣展開;睜眼看看天國花園這朵彩色繽紛的鮮花吧;你看見了嗎?這些人有的沉迷不悟,有的如夢方醒,有的受苦受難,有的愛河沉溺,有的潔身自好,有的嚮往光明。

  「通過這個轉化為視覺形象的思想,你懂得人類的命運了嗎?他們來自何方,又何去何從?你就按照你的道路走下去好了!等到了旅途的終點,你就會聽見上帝的號角,勝利的歡呼,還有那飄逸在不辨東西南北的宇宙中,只消一聲便能使大地顫抖的陣陣和絃。

  「可憐的親人,你備受折磨,你是否明白,如果你不是處於麻木昏睡的狀態,這種種景象會奪走並破壞你頭腦中的意識,如同強勁的暴風雨吹走並撕碎柔弱的蛛網一樣,會使一個人永遠失去理智!你是否明白?一個孤獨的靈魂,即使發揮它的力量到極限,在睡夢中也難以抵抗神靈無情的啟示。

  「你繼續飛翔吧,穿過輝煌燦爛的天空,盡情地欣賞吧,奔跑吧。這樣,在翱翔中,你會逍遙自得,無任何疲倦之感。象所有人一樣,你會希望自己永遠置身于充滿光明和芬芳的太空,輕似飛煙,神遊天地,以思想代替語言。跑吧,飛吧,盡情享受翅膀給你帶來的歡樂,美滿的愛情使你不復知人間何世。你成了智慧和愛情的化身!你上升得越高,就離苦海越遠!天上不存在懸崖絕壁。睜開眼看吧,你會看見對你說話的人,他將攙扶你飛離這個茫茫苦海。請你仔細地看我一眼,因為將來你只能看見我模糊的形象,就象你現在借著地球上蒼白的陽光看見我的身影一樣。」

  塞拉菲塔說完站起來,秀髮披拂,螓首低垂,身態輕盈,仿佛經常出現在名畫家筆下的天使。她的衣袂飄飄欲舉,每一道衣褶都妙不可言,連擅長表現感情的藝術家在這古希臘抒情女神波呂許尼亞①式的輕紗柔美的線條前面也無從下筆。接著,塞拉菲塔把手一伸,維爾弗裡便站了起來。他睜開眼睛,看見粉妝玉琢的少女一手支頭,斜躺在熊皮上,眼波流動,臉色安詳。維爾弗裡默默地注視著,怯怯地流露出敬畏的神情。

  ①波呂許尼亞,希臘神話中九位繆斯女神之一,主管頌歌。

  「對,親愛的,」他終於開口了,語氣仿佛在回答問題,「我們之間存在著整整幾個世界的距離。我不再堅持,我只能對您表示我的崇敬。但是,我孤零零一個人多可憐,將來怎麼辦呢?」

  「維爾弗裡,您不是有您的米娜嗎?」

  維爾弗裡聞言低下了頭。

  「噢!您不能這樣倨傲:女人通過愛可以瞭解一切;聽不見,她可以感覺,感覺不到,她可以看;而即使她既看不見、感覺不出來,而且也聽不到的時候,唉,得了,這位世間的安琪兒也會猜到您的心思而保護您,用美好的愛情來掩蓋她對您的維護。」

  「塞拉菲塔,我值得女人愛嗎?」

  「您突然又謙虛起來了,不是成心設圈套麼?一個女人看見自己的弱點居然得到恭維,總是十分感動的!好吧,後天晚上到我家裡來喝茶吧;慈祥的貝克爾先生也來;你還會看見米娜,她是這個世界上我所認識的最單純的姑娘了。現在,您請回吧,我的朋友,為了贖罪,今天晚上我要作很長時間的祈禱。」

  「您能有什麼罪呢?」

  「可憐的朋友,濫用自己的權力,不就是驕傲麼?我認為今天我太驕傲了。好了,您走吧,明天見。」

  「明天見。」維爾弗裡喃喃地說道,一面深情地看著姑娘,想把姑娘的形象永遠印在腦海裡。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁