學達書庫 > 巴爾札克 > 莫黛斯特·米尼翁 | 上頁 下頁
二十八


  杜梅正在窗下散步,一面和他妻子聊天。他把他們財產的秘密告訴了她,問她有什麼要求,有什麼希望,有什麼打算。杜梅夫人象她丈夫一樣,除了米尼翁家的人以外,便沒有別的親人。夫妻倆決定,如果德·拉巴斯蒂伯爵到普羅旺斯去,他們也到普羅旺斯去居住。他們死後,莫黛斯特的哪一個孩子需要財產,就把他們的財產留給誰。

  「你們聽聽莫黛斯特彈琴吧!」米尼翁夫人對他們說道,「只有一個墮入情網的姑娘,才會沒學過樂理卻能譜出這樣的旋律來……」

  房屋可以毀於火災,財產可以沉入水底,父親可以長途跋涉歸來,王國可以崩潰,霍亂可以將整座城市吞噬,但是一個少女的愛情還會繼續飛翔,就象大自然循環往復,就象化學上發現的那種強酸①,如果地心不能將它吸收,它就會將地球蝕穿!

  下面就是莫黛斯特從自己的處境中汲取靈感而創作出來的小夜曲。雖然道裡阿說要在他出版的第二卷印上這幾節歌詞,我們仍然很有必要將它分節寫出來。原因是,為了配上曲子,年輕的女藝術家對原詩作了某些改動,打亂了詩句的頓挫。詩人自己修改作品往往改得十分巧妙,使有些人佩服得五體投地。女藝術家的這些改動,則可能叫這些人大吃一驚。

  少女之歌

  醒來吧,我的心,

  雲雀在歌唱,迎著太陽抖動著翅膀。

  不要再沉睡,我的心,

  紫羅蘭已向上帝吐出蘇醒的芬芳!

  鮮花朵朵,生機勃勃,英姿颯爽,

  睜開眼睛,互相張望。

  花萼中露水點點,

  啊!一日的珍珠,可當明鏡巧梳妝。

  空氣清新,頓悟玫瑰天使

  深夜降臨,祝福群芳;

  你看,姹紫嫣紅,

  繁花朵朵,為她開放。

  醒來吧,我的心,

  雲雀在歌唱,迎著太陽抖動著翅膀。

  再不沉睡了,我的心!

  紫羅蘭已向上帝捧出蘇醒的芬芳。

  ①可能指硝酸。一八四〇年前後,化學家庫勒曼、德維爾等人正在研究硝酸。

  既然排字技術的進步允許將曲譜排出,我們便將莫黛斯特的曲子展示如下,樂曲的表達美妙動人,其魅力不亞於人們讚賞備至的大歌唱家,這種魅力,任何排字技術,哪怕是象形的或有聲的,也永遠表達不出來。

  「真好聽!」杜梅夫人說道,「莫黛斯特富有音樂天才,這是沒說的了……」

  「她魔鬼附身了,」銀錢總管大叫起來。母親的懷疑已在他心中紮下了根,使他渾身顫抖。

  「她愛上誰了,」米尼翁夫人反復念叨。

  米尼翁夫人把這支歌作為不容置疑的證據,終於使銀錢總管和她自己一樣,確信莫黛斯特偷偷地愛上了什麼人。銀錢總管因東家即將歸來以及在外幾年卓有成就而產生的快樂心境,也一掃而光。這可憐的布列塔尼人下山回勒阿弗爾,到哥本海姆商號裡續繼幹自己的活去了。回家吃晚飯以前,他從拉圖奈爾家經過。在那裡,他表示很為這件事擔心,再次要求他們給予幫助。

  「對,親愛的朋友,」杜梅離開公證人時站在他家門口說,「我和米尼翁夫人看法一致:她在戀愛,這一點是確定無疑的。

  其餘的事,那就只有魔鬼知道了!我這回算名譽掃地了!」

  「別難過,杜梅,」小矮個公證人回答,「我們這些人團結一致,總抵得過這個小姑娘吧!而且,凡是戀愛的姑娘,在一定的時間內,總要幹上一樁冒失事暴露自己的。今天晚上我們再商量商量。」

  就這樣,所有對米尼翁家族忠心耿耿的人,又跟前一天進行那項實驗以前一樣憂心忡忡了。老兵還以為那項實驗肯定具有決定性意義呢!花費了那麼大的力氣,結果一無所獲,這使杜梅的良心很受刺激。不猜出這個謎底,他根本不想動身到巴黎去領回自己的財富。對這些心地善良的人說來,感情比切身利益更加寶貴。此刻他們每個人都在想,上校回來,一見貝蒂娜死了,妻子瞎了,莫黛斯特若是又失去了貞潔,他很可能傷心而死。可憐的杜梅,他的絕望情緒深深感染了拉圖奈爾夫婦,以致他們把當天上午送別兒子埃克絮佩上船去巴黎這件事都忘記了。等到只剩下他們三個人吃晚飯的時候,拉圖奈爾先生、夫人和比查,又作出種種的假設,把這個問題翻過來掉過去想了許久。

  「莫黛斯特愛的要是勒阿弗爾的什麼人,」拉圖奈爾夫人說,「她昨天一定會渾身發抖的。所以,她的情人是在別處。」

  「她今天早晨還當著杜梅的面,向她母親發誓來著,」公證人說道,「說她沒有和任何人交談過,也沒有瞧過誰一眼……」

  「那她是跟我的戀愛方式一模一樣了?」比查說道。

  「你怎麼戀愛的呢,我可憐的小夥子?」拉圖奈爾夫人問道。

  「夫人,」小羅鍋回答,「我一個人遠距離單相思,差不多從這裡到星星那麼遠……」

  「那你怎麼辦呢,傻瓜?」拉圖奈爾夫人微笑著問道。

  「啊!夫人,」比查回答說,「我後背上那個東西,你們以為是鼓包,實際上那是我的翅膀套!」

  「啊,原來你的印章該這麼解釋啊!」公證人大叫起來。

  文書的印章是一顆星,在星星下面可以讀到這麼幾個字:

  Fulgens,sequar!①這是德·沙蒂約內家族的銘言。

  ①拉丁文:閃閃發光的人哪,我永遠跟隨著你!

  「一個美人兒和一個其醜無比的女子,可能存有同樣的戒心,」比查好似自言自語一般說道,「莫黛斯特相當聰明,對於只因自己美貌而被人受慕,是要渾身發抖的。」

  駝背都是很了不起的人。再說他們之所以如此,完全是社會所造成。在大自然的規劃中,弱者或者生不逢時的生命,就應該完蛋。脊椎骨彎曲或扭曲,使這些從外表上看低人一等的人,產生了一種特殊的眼光。這種眼光,神經流體比正常人堆積得多,而且就在神經流體形成和發生作用的中心,象一束光線一樣迸發出來,使人的內心世界變得非常豐富。這會產生很大的力量,有時通過磁性感應能夠測出。但是最常見的情形,是這種力量通過精神世界的空間時便消失了。請你找找看,是否有哪一個駝背人不具有某項超人的本領!他們要麼有機靈快活的天性,要麼惡毒透頂,要麼特別善良。正象藝術之神的手再巧,也不會喚醒工具的意識一樣,這些其實得天獨厚的生命,自己並不自覺。他們為了活下去,必須對各種障礙進行不間斷的鬥爭。他們善於將力量集中起來去搏鬥。如果在搏鬥中尚未將力量消耗殆盡,他們便生活在自己的內心世界中,比查的情況就是如此。大概就是由於這個緣故,許多迷信、民間習慣都由地精、可怕的侏儒、奇形怪狀的女妖而來,拉伯雷稱他們是從盛著稀有藥劑和香膏的瓶中放出的怪物。所以,比查幾乎完全猜透了莫黛斯特的秘密。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁