學達書庫 > 巴爾札克 > 兩個新嫁娘 | 上頁 下頁 |
六十四 |
|
別墅園林的佈局完全按照凡爾賽那座「王家花園」設計,除此以外,從屋裡還可以看到人工湖和湖中的小島。無論從哪個角度看,小山崗都顯得鬱鬱蔥蔥,崗上的大樹全靠你那位新國王的年俸①而得到了良好的管理。我吩咐園丁,屋子周圍全部種上各種香花,而且要成千成千地栽培,所以,這大地的一角就成了一塊馥鬱芬芳的碧玉。五葉地錦蜿蜒爬向小別墅的屋頂,整個別墅被包圍在啤酒花、鐵線蓮、茉莉、杜鵑、吊鐘花以及許許多多攀附植物之中。誰要是能發現我的窗子,誰就可以自誇目光銳利! ①在君主立憲制國家,王室的全部開支由立法機關表決通過,在國家預算中支付。七月王朝時代,王家園林的保養費也在其中支付。 親愛的,現代建築藝術足以在一百平方尺的地面上蓋起幾座宮殿;我這座小別墅也裝有供暖系統和各種現代化設備,稱得上是一座漂亮而實用的住宅。我和加斯東在這座屋子裡各有一套住房。底層有一個過廳、一間會客室和一間餐室。三樓還有三個房間,可以辟為嬰兒室。我擁有五匹駿馬,一輛輕便型轎式馬車和一輛雙駕四輪雙座轎式馬車。我們離巴黎有四十分鐘的路程。要想聽歌劇,或觀看新上演的戲劇,我們可以在晚飯後出發,散場後也來得及返回自己的窩。一條漂亮的道路穿過藩籬的樹蔭,通向外面的大道。僕人們,包括廚師、馭手、馬夫、園丁、我的貼身女僕,都是些非常可靠的人,那是我經過六個月的挑選才雇傭的,他們將聽從我的老僕菲利浦的指揮。儘管我對他們的勤勉和謹慎頗為放心,我還是採用了關係到他們切身利益的雇傭方法;他們的薪金不算高,但我言明每年元旦還要給他們一筆錢,而且這筆錢將逐年增加。僕人們都明白,任何一個微小的過失,或被懷疑辦事不夠謹慎,都會使他們喪失巨大的利益。再說,情人們都性情寬厚,通常是不會給下人們找麻煩的;因此我盡可能充分信賴自己的僕人。 渡船街公館裡那些精美雅致的藝術珍品,現在都搬進了木屋別墅。倫勃朗①的畫年久發黑,只配掛在樓梯上;霍貝瑪②和盧本斯③的畫對稱地掛在他的書房裡;我的妯娌瑪麗從馬德裡寄來的提善④名作,點綴著我的小客廳;費利普生前選購的漂亮家具,經過建築師的精心修飾,都安放在底層會客室裡。別墅內部的陳設簡樸得令人叫絕,可是這種簡樸卻讓我花掉了十萬法郎。房屋的地基先挖成一個坑,坑裡鋪上大磨盤石,然後用水泥澆注。屋基周圍種滿鮮花和小灌木,使底層幾乎全被掩蓋起來,住在那裡只覺得清涼宜人,絲毫也不感到潮濕。此外,還有一隊白天鵝在湖中緩緩漂遊。 ①倫勃朗(1606—1669),荷蘭名畫家。 ②霍貝瑪(1638—1709),荷蘭名畫家。 ③盧本斯(1577—1640),弗朗德勒名畫家。 ④提善(約1488—1576),意大利文藝復興時期威尼斯畫派的著名畫家。 喔!勒內,這個小峽谷裡安靜得幾乎連亡靈也會感到欣慰!每天清晨,小鳥的歌唱和微風吹拂白楊的簌簌聲把我們喚醒。建築師在挖土壘牆的過程中,在靠樹林的一邊挖到了一處水源。水從山崗上順坡而下,沿著銀白色的細沙河床,流經兩岸的水芹菜畦,一直注入湖中;真不知道這樣一道山泉金錢能否買到。但會不會因幸福過於完美而引起加斯東的厭惡呢?這樣的美景實在令我心悸;蟲子往美果裡鑽,飛蟲撲向美麗的花。這些可怕的棕色幼蟲,兇狠得象一群死神,它們所咬噬的不總是樹林的驕傲嗎?我已經知道,圓滿的幸福總要受到一種無形的、嫉妒的力量的攻擊。這一點,你早就在提醒我,而且,你也總覺得自己的預言靈驗。 前天,我去那裡看看我最後的那些狂想是否都已實現,我感到眼淚湧上了眼眶;當建築師遞上賬單時,他驚異地看著我寫上「照單付款」這幾個字。 「夫人,這樣您的經紀人不會付錢的;這是一筆三十萬法郎的鉅款。」 於是我擺出十七世紀地道的紹利厄小姐的架勢,又添上了一筆「照付無誤!」 「不過,先生,」我補充說,「我確認這筆支出是有條件的,那就是:請勿向任何人談及這裡的建築和花園。別讓任何人知道這裡的主人是誰。請您以自己的榮譽擔保,切實執行這項付款的條件。」 現在你該明白了,為什麼我總是這樣突如其來地、秘密地來回奔忙。人們以為被我賣掉的東西都到哪兒去了,你現在看到了吧?我的財產變化的根本原因,你現在找到了吧?親愛的,愛上一個人是件大事,誰要是真心愛人,心裡就不該牽掛著別的事。今後,錢財不會分散我的精力;我已經使自己的生活變得簡單多了,除了每天早上用十分鐘以女主人的身分向老管家菲利浦發些指示,我就不用再當家庭主婦了。我曾經仔細觀察過生活以及生活中危險的轉折;既然死亡給了我慘痛的教訓,我就要吸取這些教訓。我唯一關心的事,就是要得到他的歡心,我要愛他,要使庸俗之輩視為單調乏味的東西變得豐富多采。 加斯東對此還一無所知,他應我的要求,和我一樣把戶口遷到達弗賴城;明天,我們將一起去木屋別墅。那裡的生活費用不會太高;但如果我把花在穿著打扮上的支出告訴你,你倒是有理由說:「她瘋了!」別的女人打扮自己是為了在社交界出風頭,我可是要為他而打扮,而且要天天如此。我計劃每年花二萬四千法郎,作為在鄉間的穿戴費用,日間的裝束還不是最貴的。如果他樂意,他可以穿他的布罩衣!你別以為我存心把這種生活當成一場決鬥,為了使愛情維持下去而盡心竭力地耍手段;我只是想做到問心無愧就是了。我還可以當十三年的美婦人,就要使他在第十三年的最後一日比神秘的新婚之夜更愛我。這一次,我要表現得謙讓、恭敬,再也不說尖酸刻薄的話了;如果說那一次我慣於指手劃腳,那麼這一回我卻要當個順從的僕人。勒內啊!要是加斯東也象我這樣理解愛情的無限威力,我就有把握使生活過得美滿。別墅周圍的自然環境非常優美,林子也賞心悅目。每走一步路,都有十分清新的景色;再看看樹木,更可以調劑身心,使人進入美妙的意境。這片樹林裡到處充滿著愛的歡樂。但願我不致用這裡的木柴為自己準備一個高大的火化堆!後天,我將是加斯東夫人了。上帝啊,我暗自思量,這樣愛一個男人,是不是一個好基督徒。 「不過,這是合法的。」我的經紀人這樣對我說,他也是我的證婚人之一。當他終於明白我清理財產的原因時,當即驚叫起來:「這次婚禮讓我失去了一位主顧。」 至於你,我漂亮的小鹿,我現在不敢使用「親愛的」這個詞了,你可以這樣說:「這次婚禮使我失去了一個妹妹。」 我的天使,以後你寫信給加斯東夫人,可以寫上這個地址:凡爾賽,郵局待領。有人會每天去那兒取信的。我不願讓當地人認識我們,一應生活必需品都將派人去巴黎採購。我希望能在此秘密地生活。這次隱居的準備工作已經進行了一年,在這段時間裡,誰也沒能發覺;購置這塊地是在七月革命後的大動亂時期進行的。在這裡經常出頭露面的人只有那位建築師:當地人只認識他一個,但是他再也不會到這裡來了。別了!我懷著悲喜交集的心情寫下這段告別辭;我熱愛加斯東,但同樣捨不得丟下你,不就是這麼回事嗎? 十月二十日 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |