學達書庫 > 巴爾札克 > 兩個新嫁娘 | 上頁 下頁 |
六十二 |
|
四十七 勒內致路易絲 親愛的,當你收到我這封信時,我已與你近在咫尺;我將它寄出後不久就啟程了。我們將會單獨待在一起。路易為了即將舉行的選舉,不得不留在普羅旺斯;他想再度當選為眾議員,可是自由党人正在策劃陰謀,反對他連任。 我不是來安慰你的,我只是為你帶來一顆心,讓它和你的心作伴,並幫助你繼續生活下去。我還要讓你痛哭一場:你得用自己的眼淚換取新的幸福,爭取有朝一日和他重新相會,因為他只是走在投奔上帝的旅途之中;今後你每走一步路,都會朝著他這個目標前進。你每盡一項義務,就是在把你們分開的那條鎖鏈上砸碎一個環節。堅強些,我的路易絲,你會在我的懷抱中振作起來,使他原諒你無心的過失,帶著你在塵世替他立下的功德,純潔地、高尚地走到他的面前。 我在為自己和孩子們打點行裝的同時,匆匆給你寫上這幾筆,阿爾芒還在一邊吵著說:「教母!教母!快去看教母!」 我聽了幾乎也要妒忌你了:他簡直就象你的兒子! 一八二九年 四十八 瑪居梅男爵夫人致萊斯托拉德伯爵夫人 嗨,勒內,是的,他們說得對,他們告訴你的是事實。我賣掉了自己的住宅,賣掉了尚特普勒和塞納-馬恩省的莊園;至於說我瘋了,破產了,這話就說過頭了。現在讓我們來算一筆賬!在一切都安排就緒以後,可憐的瑪居梅留給我的還剩下約一百二十萬法郎。現在讓我作為一個能幹的妹妹,向你如實報一下帳目。我用一百萬法郎買下了三厘利率、每張售價五十法郎的公債券,這樣,我的年收入便達到六萬法郎,而按過去的地產收入,總共才只有三萬。再者,我每年要甩一半時間到外省去簽訂租約,聽佃戶們訴苦,由著他們隨意付地租,我困守在那裡猶如雨天的獵人;我還要出售農副產品,有時竟得降價出手;同時,我在巴黎還占著一座公館,計算起來,每年也可以有一萬利勿爾的出息;我還要研究財產抵押法,將資金委託公證人管理,並等著收取利息,萬不得已時,還要釘著一些人討債;總之,我必須來往於尼維爾內、塞納-馬恩和巴黎之間,處理產業上的事務。對於一個年僅二十七歲的寡婦來說,那是一副多麼沉重的擔子,是多麼乏味、多麼不上算的事,簡直是一種浪費!現在我已經將全部財產作了抵押,所以非但不需要向國家繳納稅金,而且每半年還可以向國庫支取三萬法郎純利息;每次我去國庫時,那個年輕漂亮的小職員一見我上門,就笑眯眯地付給我三十張面值一千法郎的鈔票。也許你會問:法蘭西會不會宣告破產? 那麼我首先要說: 遠在天邊的禍事我難以預見①。 況且,即使法蘭西宣告破產,最多也不過減掉我一半收入;那樣的話,我還是和抵押以前同樣富有;再者,從現在起一直到災禍發生,這段時間內我的收入已經增加一倍。災禍的出現往往是以世紀來計算的,所以我還有足夠的時間,通過省吃儉用攢下一筆資金。再說,在七月王朝這半吊子的共和主義法蘭西,萊斯托拉德伯爵不是貴族院的議員嗎?人民把王冠獻給了法國人的國王②,你的丈夫不就是這頂王冠的一個支柱?既然我有這樣一位朋友,既然他是審計院的院長,他本身就是一位金融鉅子,那我還有什麼可擔心的?誰還敢說我瘋了?我的計劃幾乎和你那位「開明君主」同樣精明。你是否知道,是誰把這代數方面的才智給了我這樣一個女人?是愛情!咳!現在是時候了,我該向你交待一下我的行動的秘密。你雖然精明強幹,別具慧眼,並深切地關懷著我,但還是未能洞察我的奧秘。我即將在巴黎附近一個村主秘密舉行婚禮。我愛上一個人,同時也被他所愛。我象一個懂得什麼叫愛情的女子那樣愛他。他也象一位受人崇拜的男子那樣愛我。勒內,請原諒我背著你,背著大家,做了這件事。如果說你的路易絲遮住了眾人的耳目,瞞過了所有人的好奇心,那麼你得承認,那是由於我對可憐的瑪居梅的感情要求我矇騙眾人。你和萊斯托拉德一定會把我罵得無地自容,讓我死於你們的猜疑之中。況且,周圍的環境也會幫助你們這樣做。只有你才能瞭解我的嫉妒心是何等嚴重,所以你對我的折磨也一定是徒勞無益的。我的勒內,你會責備我瘋了,但我寧願獨自一人承擔這瘋狂的後果,就象一個存心矇騙父母的年輕姑娘,瘋在腦袋裡,瘋在自己的心中,我的情人欠了別人三萬法郎,這就是他的全部財產,這筆債我替他償還了。這是指責我的一個多麼好的話題!你可能要向我證明,加斯東是個陰謀家,而且你丈夫還可能暗中監視這個可愛的孩子。但我寧願親自對他進行考察。他已經追求我二十二個月了;我已經二十七歲了,他才二十三歲,男女之間這一年齡上的差距確實是太大了。當然,其他方面也有不幸的根子!簡單點說吧,他是一個詩人,只能靠自己的創作度日;這就等於告訴你,他的生活是夠清苦的。這位懶惰的詩人雖也躲在陰暗的小屋子裡寫點東西,但他更象一條曬太陽的壁虎,在陽光底下建造他的空中樓閣。然而,作家和藝術家之流都是靠自己的思想生活的,這種人通常會遭到實利主義者的指責,說他們用情不專。他們是那樣隨心所欲,所以,認為他們的思想會影響他們的感情,也是很自然的。儘管我替他還了債,儘管有年齡上的差別,儘管他寫詩,我還是在九個月當中用崇高的感情抵制了他的追求。甚至不讓他吻我的手,就是在產生純潔和甜蜜的愛情之後,我也不象八年前一樣,缺乏經驗、一無所知、僅僅受好奇心的支配就以身相許。到我決定下嫁的時候,他已經極為順從地等待很久了,所以我能把婚期推遲到一年以後。但是,這裡面絲毫沒有屈辱的味道:這是順從,而不是屈就。在我的未婚夫身上,我發現了一顆前所未見的高貴的心,他在溫情脈脈之中充滿著機智,他的愛情有著無盡的活力。唉!我的天使,這可能是他祖上遺傳的吧!現在我簡略地把他的身世告訴你。 ①引自拉辛的詩體悲劇《安德洛瑪刻》。 ②「法國人的國王」和下文中的「開明君主」均指七月王朝的路易-菲力浦。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |