學達書庫 > 巴爾札克 > 家族復仇 | 上頁 下頁 |
十五 |
|
「他們是奉命愛我,」少女說。「況且我不願離開您,他們會把我帶走的。」 「你說不想離開我們,」皮永博說,「但是你要結婚,就是要丟下我們老兩口!孩子,我瞭解你,你會不再愛我們的。」 他的妻子待在那裡,一動不動,好象癡呆了一樣;他瞧著她,補充說: 「艾麗莎,我們沒有女兒了,她想結婚。」 老人舉起雙手,仿佛哀求上帝,然後坐了下來;他彎著腰,好象被痛苦壓倒了。吉訥弗拉看到父親心情激動,他想抑制自己的憤怒,這使她幾乎心碎了;她本來等待著他發作,暴跳如雷,沒有料到父親反而以柔情相待。 「爸爸,」她用感人的聲音說,「不,您永遠不會被您的吉訥弗拉拋棄。可是,您愛她,也要為她著想呀。您要知道,他是多麼愛我!啊,他是不會叫我難受的!」 「她已經在作比較了,」皮永博變得疾言厲色,「不,想到這,我就受不了。要是他愛上你,你又值得他那樣愛,那就等於殺了我;而如果他不愛你,那我定會把他刺死。」 皮永博雙手哆嗦著,嘴唇哆嗦著,身體也哆嗦著,眼裡象射出閃電;只有吉訥弗拉能頂得住他的目光,她的眼睛這時也炯炯發光,真是有其父必有其女。 皮永博接著說: 「噢!愛你!哪個男人配愛你?誰能象一個父親那樣愛你,這不已經象生活在天堂裡一樣了嗎?還有誰配做你的丈夫呢?」 「他,」吉訥弗拉說,「我自認為還配不上他呢。」 「他?」皮永博機械地重複著。「他?誰?」 「我心上的人。」 「難道他更能瞭解你,達到崇拜你的程度嗎?」 「可是,爸爸,」吉訥弗拉不耐煩地接過來說,「即使他不愛我,既然我愛他……」 「你竟然愛上了他?」皮永博嚷道。吉訥弗拉點了點頭。 「那麼你愛他超過了愛我們?」 「這兩種感情不能作比較。」她回答。 「一定有一種比另一種更強烈。」皮永博接過話頭。 「我相信是這樣。」吉訥弗拉說。 「你不能嫁給他。」科西嘉人的聲音使大廳的玻璃窗都震響起來。 「我一定要嫁給他。」吉訥弗拉沉靜地反駁。 「上帝!上帝!」母親喊著,「這會吵成什麼樣子呀?SanctaVirgina①!勸勸他們吧。」 ①意大利文:聖母。 大步來回走著的男爵,這時坐了下來;滿臉嚴峻,冰冷,一派陰沉,他直盯著女兒,用柔和微弱的聲音對她說: 「唉!吉訥弗拉!不行,你不能嫁給他。噢!今兒晚上你就不肯答應我嗎?……讓我相信你不會嫁給他吧。你願意看到你父親跪下來,滿頭白髮趴在你面前嗎?我要懇求你……」 「不堅持一下就答應別人,這可不合乎吉訥弗拉·皮永博的習慣,」她回答,「我是您的女兒啊。」 「她有道理,」男爵夫人說,「我們來到世上,都要結婚。」 「你居然這樣慫恿她不服從。」男爵對妻子說。 這句話嚇得她又變成木頭人。 「拒絕接受一個不正確的命令,不等於不服從。」吉訥弗拉回答。 「孩子!從你父親嘴裡說出來的話,不會不正確!為什麼你要說我不對呢?我體驗到的反感難道不是來自上天的忠告嗎?興許我能使你免除一場不幸呢。」 「他不愛我才是不幸。」 「總是不離他!」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |