學達書庫 > 巴爾札克 > 岡巴拉 | 上頁 下頁 |
十一 |
|
「第一幕,」他停頓了一下,然後說道,「說的是穆罕默德被他叔父安置在富有的寡婦卡迪日家當經紀人。他墮入了情網,又野心勃勃。他被趕出麥加,逃到麥地那,以他逃跑的日子作為他的教曆紀元(希吉來歷紀元)①。第二幕表現穆罕默德是個先知以及他怎樣建立了尚武的宗教。第三幕表現的是穆罕默德厭倦了一切,過完了一輩子,盜得他死亡的秘密以便成為一個上帝,這是人類豪情的最後努力。我怎樣通過音響來表現這個偉大的事實,您馬上就可以作出評判。這個偉大的事實,詩歌通過字句只能很不完美地表現出來。」 ①公元六二二年為其元年。 「凡是歌劇,」他說,「都以一個低音為基礎,就象以肥沃的土地為基礎一樣。穆罕默德應該有雄渾的低音,他的第一個妻子必須有次女低音嗓子。卡迪日已老了,二十歲。注意,這是序曲!它以一個andante①(三拍)開始(C小調)。這個雄心勃勃的人愛情得不到滿足的那種憂鬱,您聽見了嗎?透過他的歎息,通過過渡到關係調(降E,快板,四拍),響徹狂亂情侶的呼喊、他的狂怒和幾個戰爭旋律,哈裡發強有力的戰刀已經開始在他眼中閃閃發光。唯一的女人的美貌使他感到愛的多元性,在《唐璜》中,這一點給我們留下極深的印象。聽到這些旋律時,難道您沒有隱約見到穆罕默德的天堂嗎?這裡(降A大調,八分之六拍),如歌的曲調,足以使對音樂最冥頑不化的心靈煥發起來:卡迪日明白了穆罕默德的心!卡迪日向民眾宣佈先知與天使加百列的會見(雄偉地,持續地,F小調)。法官,教士,政權與宗教感到受了革新者的攻擊,就象蘇格拉底和耶穌基督攻擊垂死的或陳舊的政權和宗教一樣,政權和宗教追捕穆罕默德,並將他趕出麥加(C小調密接和應)。我那美麗的屬音來到(5,四拍):阿拉伯傾聽自己的先知,騎兵來到(G大調,降E,降B,G小調!總是四拍)。人群如雪崩一般,人數越來越多!假先知開始對群眾說出他即將對世界說的話(5,5)。他許諾要對阿拉伯人進行統一的統治,人們以為他得到神示,相信了他的話。用漸強奏出的經過句開始(通過同一個屬音)。這是幾種軍號(C大調),銅管緊貼在和聲上,突出起來,顯示出來,以表示最初的勝利。麥地那被先知征服,人們向麥加進軍。(C大調轟鳴)。樂隊的強大力量熊熊烈火般擴展開來,所有的樂器都加入,這是和聲的激流。突然,樂隊的全奏被一個優美的旋律(一個小三度)所打斷。要聽忠貞不渝的愛情那最後的歌唱性旋律嗎?支持了偉人的女子自他隱瞞了自己的失望而死去,她在他獲得勝利之中死去。在這個偉人心中,愛已經變得極為博大,不會停留在一個女人身上。她崇拜他,甘願為那最終將她殺死的偉大光榮而獻身!多麼火熱的愛情!這是荒漠侵入世界(C大調重新開始)。樂隊的力量捲土重來,並概括在消逝下去的作為根音的低聲部可怕的第五部分之中。穆罕默德心情煩悶,他耗盡了一切!現在他希望作為上帝死亡!阿拉伯崇拜他並祈禱,於是我們在幕落時重又墮入我的第一個憂鬱主題(用C小調)。 ①意大利文:行板。 「在這段生動、對比強烈、奇異、憂鬱而又一直氣魄很大的音樂中,」岡巴拉停止了演奏,向伯爵轉過身來說道,「難道您沒有找到對一個人一生的表現麼?這個人是個瘋狂享樂的癲癇患者,既不會讀書也不會寫字,將自己的每一個缺點都變成了自己爬上榮譽階梯的一個臺階,將自己的錯誤和不幸變成勝利。這個序曲是歌劇的樣本。他對貪婪而又愛上了他的民眾的誘惑,從這個序曲中難道你沒有產生一個概念嗎?」 大師的面部表情開始時是平靜而又嚴肅的,安德烈極力在這張面孔上猜測出他用受到神靈啟示的聲音表達出來的思想,雜亂無章的音符使人無法看清這些想法。大師的面部逐步活起來,最後有了狂熱的表情,對瑪麗亞娜及廚師均產生了影響。瑪麗亞娜為一些音樂片斷所深深觸動,她從中辨認出自己的處境,未能在安德烈面前掩飾住自己的眼神。岡巴拉抹抹前額,用力將目光投向天花板,以致他似乎刺破了天花板,升到了七重天上。 「您已經到了列柱,」他說,「現在我們走進宮殿。歌劇開始。第一幕。穆罕默德單獨在台前,開始一個曲調(無升降記號的4,四拍),被牽駱駝的人的合唱打斷。這些人位於舞臺深處,一口井旁(在節奏上,他們形成對比。十二分之八拍)。多麼莊嚴雄偉的痛苦!最沒有頭腦的女人也會為之所動。即使她們鐵石心腸,這痛苦也會叫她們肝腸寸斷。這難道不是受壓抑的天才寫出的旋律?」 岡巴拉把自己的嗓門收縮得那麼厲害,以致從嗓眼裡只發出壓低的聲音,與嗓音嘶啞的看家狗發出的聲音相當近似。 這真叫安德烈大吃一驚,瑪麗亞娜倒是司空見慣。作曲家的唇邊冒著白沫,叫安德烈渾身打顫。 「他的妻子來了(A小調)。多麼精彩的二重唱!在這個片斷裡,我表現穆罕默德怎樣意志堅強,他的妻子怎樣聰明伶俐。卡迪日宣佈穆罕默德的妻子將獻身于一項事業,這事業將會奪走她那年輕丈夫對她的愛情。穆罕默德想征服世界,她的妻子猜透了這一點,她協助了他,說服麥加民眾相信她丈夫癲癇發作是他與天使交往的結果。穆罕默德首批弟子的合唱,他們來向他許諾給他支持(升C小調,sottovoce①)。穆罕默德出去找天使加百列(F大調宣敘調)。他的妻子為合唱鼓勁。(合唱隊的伴唱切斷曲調。陣陣歌聲加強卡迪日那寬廣而雄壯的歌唱。A大調)阿卜杜拉,阿伊莎的父親,與阿伊莎向前,從合唱隊中突出出來(通過壓住其餘聲音的樂句,這些樂句又以對位形式與其餘聲音相結合來加強卡迪日的曲調。)這阿伊莎是穆罕默德找到的唯一的處女,因此,先知將阿卜杜拉的名字改為阿卜·伯克爾(處女之父)。哈芙莎(穆罕默德應該佔有的另一個姑娘)之父奧馬爾效法阿卜·伯克爾的榜樣,與他的女兒一起出來與上述三人組成五重唱。處女阿伊莎是第一女高音,哈芙莎是第二女高音,阿卜·伯克爾是歌唱性男低音,奧馬爾是男中音。穆罕默德得到神示重新出現。他唱出第一支顯示歌唱家才能的輝煌的曲調,開始了終曲(E小調),他向他的首批信徒許諾,要建立一個世界王國。先知瞥見了兩位少女,用一段柔和的過渡(從B大調到G大調),向兩位少女道出愛慕的話語。穆罕默德的表兄阿裡和穆罕默德最大的將領哈裡德(兩個男高音)來到並宣佈對他進行迫害:法官,士兵,顯貴們將先知驅逐(宣敘調)。穆罕默德祈求(C調),大喊大叫,說天使加百列與他同在,並且指著一隻鴿子。那鴿子飛走了。信徒合唱隊轉調(B大調)以虔誠的語氣相答。士兵、法官和顯貴們來到(tempodimarcia②,B大調四拍)。兩個合唱隊之間展開爭鬥(E大調密接和應)。穆罕默德(通過連續下降的減七度音程)向這狂風暴雨讓步,逃走。終曲陰暗而激烈的色彩通過三個女子向穆罕默德預示他會得到勝利的旋律而得到緩和。這預言的語句在第三幕,穆罕默德嘗到自己榮譽甘甜那一場,將進一步得到發揮。」 ①意大利文,低聲。 ②意大利文:進行曲速度。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |