學達書庫 > 巴爾札克 > 邦斯舅舅 | 上頁 下頁
三二


  第十二章 黃金是個怪物,斯克利布先生詞,梅伊比爾曲,雷莫南克景

  在帝政時代,男人都很注意修飾自己的頭髮。一天,當時的一位第一流的理髮師從一幢房子裡走出來,他剛剛在那裡為一位漂亮的女人做完頭髮,樓裡那些有錢的住戶也都是他的主顧,其中有一位老單身漢,雇的女管家恨死了先生的繼承人。這個單身漢年紀還不大,但重病在身,剛剛請了幾名名醫會診,當時,他們還沒有被稱為醫界之王。這幾位醫生碰巧和理髮師一起出門,他們演戲似的會診之後,既然科學和真理在手,照例都會交換一下看法,所以在大門口分手的時候,他們議論了起來。「這人死定了。」奧德裡大夫說。

  「他活不到一個月了……」代斯甫蘭接著說,「除非發生奇跡。」這番話全被理髮師聽到了耳朵裡。此人跟所有理髮匠一樣,跟當傭人的都有聯繫。在邪惡的貪心支配下,他很快跑到單身漢的家裡,答應給女管家一筆相當誘人的獎賞,條件是她得鼓動主人下決心,把大部分家產押作終身年金。重病在身的老單身漢五十六歲,但看上去要老一倍,因為他過去的風流事太多了。在他的家產中,有一幢漂亮的房子,座落在黎希留街,當時價值二十五萬法郎。理髮師對這座房子垂涎欲滴,最後還真以三萬法郎的終身年金得了手。這是發生在一八〇六年的事。理髮師後來退了休,如今已經七十多歲了,直到一八四六年還在付那筆年金。可那單身漢已經九十六歲了,還像是在童年似的,跟他的女管家埃弗拉爾太太結了婚,看來以後的日子還很長。理髮師當初給了女傭人三萬法郎,整座房子總共花了他一百多萬,可今天也不過值八九十萬法郎。

  奧弗涅人跟這位理髮師一樣,把蓋世無雙的小夥子布魯訥跟塞茜爾見面那一天在門口跟邦斯說的最後幾句話,全聽到了耳中。此後,他便一心想潛進邦斯的收藏館去看一看。雷莫南克跟茜博家關係密切,不久便趁兩位朋友出門的時候,被領進了他們的屋子。雷莫南克被那麼多值錢玩藝兒看昏了頭,覺得該亮一手,這是生意人的行話,意思是說,這筆財富值得下手。五六天以來,他腦子裡盡打著這個主意。

  「我這人很少開玩笑,」他對茜博太太和布郎大夫說,「讓我們好好談一談,要是那位老實巴交的先生願意接受五萬法郎的終身年金,我就送你們一箱家鄉酒,只要你們對我……」

  「是真話?」醫生對雷莫南克說,「五萬法郎的終身年金!……可要是老人真這麼有錢,有我給他看病,有茜博太太照料他,他的病一定能好……因為肝病對體格健壯的人來說,只是小毛病……」

  「我是說五萬法郎吧?可有位先生就在這門口跟他提過七十萬法郎呢,還只是那些畫,嗨!」

  聽到雷莫南克這「嗨」一聲,茜博太太以異樣的神色看了看布朗大夫,桔黃色的眼睛裡被魔鬼點了一道邪惡的光芒。

  「算了!別聽這種胡話了。」醫生嘴裡說道,可得知他的病人完全付得起他的出診費,心裡還是挺高興的。

  「大夫醫生,既然先生病在床上,如果可愛的茜博太太願意讓我把我的那位行家領來,我敢肯定不要兩個小時,就能弄到那七十萬法郎……」

  「好了,朋友!」大夫回答說,「噢,茜博太太,注意千萬不要讓病人生氣,您得有耐心,因為弄不好就會惹他生氣,讓他心煩的,甚至您對他過分關照也不行;您得有思想準備,他會覺得什麼都不稱心……」

  「那就實在太難了……」女門房說道。

  「噢,請聽我的,」醫生口氣威嚴地說,「邦斯先生的命就捏在照顧他的人手中了;我因此每天得來看他,也許一天兩次。我今天出診就從這裡開始……」

  醫生看那投機商一本正經的樣子,覺得病人真有可能發財,於是突然一改面對窮苦病人的命運時內心深處的冷漠,變得一腔溫情,關懷備至。

  「他一定會像皇上一樣得到照料。」茜博太太假裝出熱情,回答道。

  女門房等醫生拐進夏爾洛街,便又跟雷莫南克談了起來。做廢銅爛鐵生意的背倚小店的門框,正在抽著煙斗裡最後幾口煙。他擺出這副姿態,並不是無意的,他是想讓女門房到他這兒來。

  這家小店以前是家咖啡店,奧弗涅人承租之後,小店一直還是保持原來的樣子。和所有現代的鋪子一樣,玻璃櫥窗上有個長長的橫招牌,上面的諾曼底咖啡館幾個字還清晰可見,奧弗涅人恐怕沒有花一個子,讓建築行業的某個油漆徒工在諾曼底咖啡館下面的空檔裡用刷子刷了一行黑字:雷莫南克,廢鐵商,收購舊貨。不用說,諾曼底咖啡館的玻璃杯,桌子,高腳凳,擱板等所有家具都給賣了。雷莫南克以六百法郎租了這個空空蕩蕩的店面,以及後間、廚房和中二樓的一間臥室。這間臥室以前是咖啡館的領班住的,因為諾曼底咖啡館還另租了一套獨立的住房。咖啡店領班原來還著實裝飾了一番臥室,可如今只剩下了與鋪裡一樣的淺綠色牆紙、櫥窗外堅固的鐵欄杆和插銷了。

  七月革命後,雷莫南克在一八三一年來到這兒,起初擺攤子,擺出一些破門鈴,裂了縫的盤子,廢鐵,舊天平和被法律禁用的舊秤,法律採用了新度量衡,可偏偏國家不執行,因為仍然公開流通的貨幣中有路易十六時代製作的一個蘇和兩個蘇的硬幣。後來,這位奧弗涅人以抵過五個同鄉的力氣,收購廚房器具,舊框子,舊銅器和缺角斷把的瓷品。買進賣出多了,小店不知不覺地像是尼古拉的滑稽戲,貨物的品質越來越好。廢銅商用這種神奇但卻穩妥的賭法,連本帶利地把錢投下去,其效果在較有哲學頭腦的過客眼裡是很明顯的,這些人對那些精明的店家不斷增加的價值都要琢磨一番。畫框和銅器漸漸取代了白鐵器、油燈和瓶瓶罐罐。接著又出現了瓷器。小鋪一時成了舊畫店,又很快轉為博物館。最後有一天,佈滿灰塵的玻璃櫥窗擦得雪亮,店鋪裡也裝飾一新,奧弗涅人脫下了呢褲和上衣,穿上了禮服;在人們的眼裡,他就像一條守著寶物的龍;他身邊聚了許多珍品,他本人也成了精明的行家,資本下得越來越大,但從不上任何陰謀詭計的當,因為對這一行的訣竅,他全都十分熟悉。這魔鬼就呆在那兒,就像一個老鴇守著她供顧客挑選的二十位年輕姑娘。對這個人來說,藝術的美和奇跡是微不足道的,他既精明又粗俗,盤算的是利潤,盤剝的是外行。他簡直成了一個做戲的,裝出對他的畫,對他的嵌木細工家具依依不捨,或裝出為難的樣子,編造收購價,甚至主動讓人看購貨清單。總之,這傢伙變化多端,同時扮演各種角色,如若克利斯①,丑角雅諾②,蒙多爾③,阿巴貢④或尼哥底母⑤。

  ① 法國十八紀家喻戶曉的戲劇人物,均為常受愚弄的小丑。
  ② 法國十八紀家喻戶曉的戲劇人物,均為常受愚弄的小丑。
  ③ 出處不詳。
  ④ 莫裡哀筆下的吝嗇鬼形象。
  ⑤ 聖經人物,法利賽人。耶穌被釘在十字架上後,是他幫助約瑟埋葬了耶穌。



學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁