學達書庫 > 布爾加科夫 > 大師和瑪格麗特 | 上頁 下頁
第九章 卡羅維夫的花招(1)


  尼卡諾爾·伊萬諾維奇·博索伊是莫斯科花園街第302號乙樓的住房合作社(房管所)主任,柏遼茲生前就住在這座樓裡。從出事的星期三深夜開始,這位房管所主任簡直忙得不可開交。

  ①博索伊,俄文囗。意為:赤腳的,也有赤腳人、流浪漢、無業遊民之意。

  我們已經知道,那天夜裡,一個包括熱爾德賓在內的臨時委員會曾驅車來到房管所,把尼卡諾爾·伊萬諾維奇叫出來,通知他柏遼茲已經去世。然後便由他帶領來到柏遼茲的家——第六個門的第50號住宅。

  在這裡,他們共同封存了死者的手稿和全部遺物。因為當時無論是每天來做日工的女傭人格魯尼婭,還是素常為人輕浮的劇院經理利霍捷耶夫都不在家,委員會只好向尼卡諾爾·伊萬諾維奇宣佈:死者的手稿由委員會帶回研究,其現有住房面積,即三個房間(原珠寶商的書齋、客廳及餐室)自即日起由房管所負責管理,所有死者遺物均應保持原狀,妥為保管,直至確定合法繼承人為止。

  柏遼茲的死訊以神奇的速度傳遍全樓,於是,從第二天(星期四)清晨七點開始,博索伊家的電話就響個不停了。接著是許多人親自登門遞交要求佔用死者住房的申請。兩小時內博索伊共接到這類申請書三十二份。

  申請書內容包括:祈求、威脅、中傷、告密、自費修繕住房的許諾。現住房擁擠情況的描述、「不能再同土匪們住在一起」的理由,等等。其中,一個住在第31號住宅的人在申請書中以驚人的藝術技巧描寫了他裝在上衣口袋裡的肉餡餃子被偷走的情形,有兩個人以自殺相要挾,還有個女人如實地坦白了自己已非法懷孕而不得不申請住房的情況。

  尼卡諾爾·伊萬諾維奇時而被喚到前室,人們拉著他的衣袖懇求,在他耳邊小聲嘀咕,對他擠眉弄眼地暗示,提出絕不會忘恩負義的保證……

  已經過了十二點,這種痛苦折磨還是沒完沒了。尼卡諾爾·伊萬諾維奇再也支持不住,便從家裡跑出來,想逃到樓外大門旁邊的房管所辦公室去,但老遠便看見那裡早有人等候他,便又急忙跑開了。他好容易才甩掉幾個穿過鋪著柏油的大院跟蹤追來的人,躲進了第六個大門。他隨即登上五層,來到這套不吉利的第50號住宅門前。

  肥胖的尼卡諾爾·伊萬諾維奇在樓梯口喘了一會兒氣,然後上前按了按門鈴。見沒有人來開門,便又按了一次。第三次再按時,他嘴裡已在小聲罵罵咧咧了。但還是沒有人來開門。這情況超出了尼卡諾爾·伊萬諾維奇的忍耐限度,他從口袋裡掏出一串房管所掌握的備用鑰匙,用他那有權有勢的手打開大門,走了進去。

  「喂,阿姨!」尼卡諾爾·伊萬諾維奇在昏暗的前室裡喊了一聲管家婆,「你叫什麼來著?是叫格魯尼婭吧?你不在家?」

  沒有人回答。

  於是尼卡諾爾·伊萬諾維奇揭掉柏遼茲書房門上的漆封,從皮包裡取出卷尺,大大方方地邁步朝室內走去……

  他剛剛邁了一步,便驚駭地站住了,甚至打了個寒戰。

  只見一個陌生人坐在已故柏遼茲的書桌後面。這人又瘦又高,穿著方格料子上衣,戴一頂騎手軟帽,夾鼻眼鏡……總之,就是那個人。

  「您是誰,公民?」尼卡諾爾·伊萬諾維奇驚奇地問。

  「喲!這不是尼卡諾爾·伊萬諾維奇嗎!」來歷不明的男人用破鑼般的高音大聲叫著,猛地從椅子上站起來迎接房管所主任,並突然一把抓住他的手,硬同他握了握手。這種歡迎當然絲毫未使尼卡諾爾·伊萬諾維奇高興。

  「我很抱歉,」他用懷疑的口吻說,「您是什麼人?是公職人員嗎?」

  「哎呀,尼卡諾爾·伊萬諾維奇,」來歷不明的人親切地大聲說,「什麼叫做公職人員或者非公職人員?一切都取決於您從哪個角度看問題。尼卡諾爾·伊萬諾維奇,這都是相對的、不牢靠的。今天我還不是公職人員,可說不定明天就是了!也可能反過來,尼卡諾爾·伊萬諾維奇,什麼事都有啊!」

  這番議論也沒有使主任感到滿意。生性多疑的博索伊斷定:這個敢於在他面前搖唇鼓舌的傢伙絕對不是公職人員,很可能是遊手好閒的無賴。

  「你到底是什麼人?你姓什麼?」主任的語氣越來越嚴厲,甚至向陌生人走近了幾步。但他的嚴厲態度卻一點也沒有使對方畏懼。

  「我的姓名嘛,」陌生人說,「嗯,就算是卡羅維夫吧!可說呢,您不想吃點小菜嗎,尼卡諾爾·伊萬諾維奇?請別客氣!啊?」

  「對不起,」尼卡諾爾·伊凡諾維奇已經真的氣憤了,「還吃什麼小菜!」(雖然這話不大好出口,但作者還是不得不說,尼卡諾爾·伊萬諾維奇平素講話就有點粗俗。)「不許你呆在死者故居!你在這兒幹什麼?」

  「哎,您先請坐嘛,尼卡諾爾·伊萬諾維奇。」陌生的公民大聲說,似乎一點也不著慌,還忙著給主任搬過一把椅子來。

  尼卡諾爾·伊萬諾維奇冒火了,他推開椅子喊道:

  「你到底是什麼人?」

  「我嘛,您看,我就是在這套住宅裡下榻的外賓的翻譯。」自稱卡羅維夫的人自我介紹說,隨即把兩隻好久沒擦的褐色皮靴的後跟「啪」地一併,來了個立正。

  尼卡諾爾·伊萬諾維奇更是張口結舌了。這套住宅裡搬進個外國人,還帶著翻譯,這是他萬萬沒有想到的。因此,他要求對方解釋。

  翻譯欣然作了解釋:外國演員沃蘭德先生接受了瓦列特劇院經理斯傑潘·博格達諾維奇·利霍捷耶夫的盛情邀請,同意在為期一周的巡迴演出期間住在他家裡;這件事利霍捷耶夫昨天已經寫信給尼卡諾爾·伊萬諾維奇,請求替外國客人報個臨時戶口;利霍捷耶夫本人在這其間要去雅爾塔一趟。

  「他根本沒給我寫過信。」房管所主任驚訝地說。

  「您不妨在皮包裡找找,尼卡諾爾·伊萬諾維奇。」卡羅維夫委婉地說。

  尼卡諾爾·伊萬諾維奇無可奈何地聳聳肩膀,打開公事包。果然,裡面有一封利霍捷耶夫的信。

  尼卡諾爾·伊萬諾維奇呆呆地望著已經拆開的信封喃喃地說:·『我怎麼會把它給忘了?」

  「這種事常有,常有,尼卡諾爾·伊萬諾維奇!」卡羅維夫尖聲尖氣地說,「精力分散,丟三落四,過度疲勞,還有血壓升高,我親愛的尼卡諾爾·伊萬諾維奇!我自己也常常丟三落四的,這個毛病還很嚴重。往後有機會咱們在一起喝兩杯,我跟您談幾件我個人的事,准會讓您笑破肚皮!」

  「利霍捷耶夫什麼時候去雅爾塔?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁