學達書庫 > 布爾加科夫 > 大師和瑪格麗特 | 上頁 下頁
第二章 本丟·彼拉多(8)


  彼拉多不由得挺起胸膛,把頭直對著太陽。他的眼瞼下突然迸發出綠色的火苗,這火苗燒灼著他的整個頭腦。他扯起嘶啞的喉嚨用阿拉米語向人群高聲宣佈:

  「在耶路撒冷逮捕歸案的四名罪犯,犯有殺人害命、煽動叛亂、拈汙法律、褻瀆宗教等罪,茲判決處以可恥的極刑——綁在十字架上!立即在禿山執行!這四名罪犯是:狄司馬斯、赫斯塔斯、巴拉巴和拿撒勒人耶舒阿。在這裡示眾的就是!」

  彼拉多只用手向右指了指,並不轉頭去看犯人,他知道他們正站在應該站的地方。

  人群發出長時間的嘈雜聲,像是表示驚訝,又像是感到輕鬆。待人聲平息下來,彼拉多繼續宣佈說:

  「但是,其中只有三名將被處死,因為根據法律和慣例,為慶祝逾越節,仁慈的愷撒皇帝要根據地方全公會的選擇和羅馬政權的核准把其中一人的可鄙生命賜還給他!」

  彼拉多口裡喊著這些話,耳朵卻聽得清清楚楚:一片肅穆的寂靜立即代替了剛才的嘈雜聲,現在廣場上聽不到一聲歎息,沒有任何響聲了。有一瞬間他甚至覺得周圍的一切都已消失,他所憎惡的城市已經滅絕,只有他獨自站在這裡,被直射的陽光烤著,仰望著天空。彼拉多又讓這寂靜保持了一會兒,然後才大聲喊道:

  「馬上要在你們面前當場釋放的人,他的名字叫……」

  彼拉多又頓住了,他沒有立即說出那人的名字。他在尋思著自己是否把該講的話全講了,因為他知道,只要一說出這幸運者的名字,這座死寂的城市就會馬上復活,他下面要講的任何話便都聽不進去了。

  彼拉多暗暗問自己:「全講了嗎?全講了。宣佈名字吧!」

  於是,他拖長著「拉」字音高聲宣佈:

  「巴拉——巴!」

  這時他覺得頭頂上的太陽轟的一聲四分五裂了,它的火焰沖進他的兩耳,在這火焰中飛騰的是怒吼、尖叫、呻吟、狂笑和口哨聲。

  彼拉多轉身走下高壇,朝後面的臺階走去。他什麼也不看,兩眼只盯著腳下用五彩石鋪砌的石階,以防踏空。他知道,這時在他身後,銅錢和棗子正像冰雹般飛向臺上,沸沸揚揚的人群正你椎我操地擁向台前,登肩搭臂地爭著親眼看看這活生生的奇跡——一個已經被死神抓到手的人竟然掙脫了出來!他知道,衛兵這時正在迅速解開那人的綁繩,無意中竟使他在受審時被弄脫臼的胳臂產生劇烈的疼痛;而那人,儘管痛得皺起眉頭,哎喲叫苦,但臉上仍然現出沒有理性的、瘋人般的笑容。

  彼拉多還知道,與此同時行刑隊正押著另外三個仍被綁縛的人朝旁邊的臺階走去,把他們帶上城西大路,押往禿山。只是在走到壇後時,彼拉多才抬頭看了看,因為他現在放心了:他已經不可能再看見那幾個死因。

  人群逐漸平靜下來,喧囂聲中已能分辨出公告員高亢的喊聲:他們正在不斷地高聲重複剛才總督宣佈的話,有的用阿拉米語,有的用希臘語。同時,彼拉多還聽到越來越近的細碎的馬蹄聲和短促而愉快的軍號聲。與之相呼應的是孩子們刺耳的口哨聲,這些男孩子是爬到從市場通往賽馬場的街道兩旁的屋頂上去吹口哨的;時而還有「當心!」的叫喊聲。

  這時,一個手持小旗、孤獨地站在戒嚴線內空地上的士兵驚慌地朝彼拉多一行搖起小旗來。總督、軍團督軍、書記宮和警衛人員全都停住了腳步。

  因為騎兵中隊正朝大廣場沖過來:它要穿過廣場,繞過人群,順著爬滿葡萄藤的石牆根,經過那條胡同,抄近路趕到禿山去。

  飛馳而來的騎兵指揮官是個敘利亞人,他膚色黝黑,像個混血兒,身材矮小得像個孩子。他的馬跑到彼拉多跟前時,他尖聲喊了句什麼,同時抽出了鞘裡的劍。他座下那汗津津的烏鬃馬猛地向旁一閃,人立起來。指揮官收劍入鞘,朝馬頸抽了一鞭,使它站好,隨即換成大跑,朝牆邊的胡同疾馳而去。他後面的騎士成三人一排在滾滾煙塵中向前奔馳,輕型竹予的矛尖在空中跳躍,一張張士兵的臉從總督身旁閃過去,在雪白的纏頭巾襯托下,這些臉膛顯得格外黝黑,笑眯眯地露出閃亮的牙齒。

  騎兵中隊揚起遮天蔽日的塵土,沖進胡同。終於最後一名司號兵也跑過去了,他背上的軍號在烈日下閃著耀眼的亮光。

  彼拉多一隻手遮著灰塵,快快不樂地皺著眉頭繼續朝王宮花園的大門走去,督軍、書記官、衛隊跟在他的身後。

  這是上午十點鐘左右的事。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁