學達書庫 > 外國文學 > 拜倫 | 上頁 下頁 |
恰爾德·哈洛爾德遊記(節選2) |
|
第二章 節選 九 你也在那兒了!你的生命和愛情, 都消逝了,我的愛和生活也陷於絕望; 你的形影在我心頭縈繞,記憶猶新, 教我怎麼能承認你已經真的死亡? 好吧--我們會重逢,我將這樣夢想, 用這個想像來填補我空虛的心底: 只要還留下絲毫記憶,在重逢的時光, 不論我的命運如何,只要你魂魄安謐, 這在我就等於得到莫大的幸福、莫大的慰藉! 二三 我們會默默地追念,當夜深人靜, 自己曾經愛過,儘管這愛情已一去不返; 心兒孤獨地傷悼著受了打擊的熱情, 雖然形單影隻,仍懷念著過去的侶伴。 少年的愛和歡欣已逝而青春未完, 人誰願意就這此平白地老去呢?哎, 倘使本是水乳交融的靈魂彼此離散, 在死來臨之前,生也沒有多大意味! 誰不願意重做少年呢?呵,快樂又幸福的年歲! 二五 坐在山石上冥想,對著山巒與河流; 用緩緩的步子探訪那陰暗的森林, 那裡居住著不受人管轄的野獸, 人跡不至,或者是難得有人通行; 攀登那無人知曉、無路可循的山嶺, 那上面有不需要人來飼養的獸類; 徘徊在懸崖和瀑布旁,獨自一人; 這並不孤獨,而是跟嫵媚的自然相會, 她把豐富寶藏攤開在你眼前,讓你細細玩味。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |