學達書庫 > 外國文學 > 拜倫 | 上頁 下頁
書寄奧古斯達


  一

  我的姐姐!我親密的姐姐!假如有
  比這更親更純的名稱,它該說給你:
  千山萬水隔開了我們,但我要求
  不是你的淚,而是回答我的情誼。
  無論我漂泊何方,你在我的心頭
  永遠是一團珍愛的情愫,一團痛惜。
  呵,我這餘生還有兩件事情留給我-
  或漂遊世界,或與你共享家庭之樂。

  二

  如果我有了後者,前者就不值一提,
  你會成為我的幸福之避難的港灣;
  但是,還有許多別的關係系住你,
  我不原意你因為我而和一切疏淡。
  是乖戾的命運籠罩著你的兄弟-
  不堪回首,因為它已經無可轉圜;
  我的遭逢正好和我們祖父的相反:
  他是在海上,我卻在陸上沒一刻安然。

  三

  如果可以說,他的風暴是被我承當
  在另一種自然裡,在我所曾經忽略
  或者從未料到的危險的岩石上,
  我卻忍受了人世給我的一份幻滅,
  那是由於我的過失,我並不想掩藏,
  用一種似是而非的託辭聊以自解;
  我已經夠巧妙地使自己跌下懸崖,
  我為我特有的悲傷作了小心的領航員。

  四

  既然錯處是我的,我該承受它的酬報。
  我的一生就是一場鬥爭,因為我
  自從有了生命的那一天,就有了
  傷害它的命運或意志,永遠和它違拗;
  而我有時候感於這種衝突的苦惱,
  也曾經想要搖落這肉體的枷鎖:
  但如今,我卻寧願多活一個時候,
  哪怕只為了看看還有什麼禍事臨頭。

  五

  在我渺小的日子裡,我也曾閱歷
  帝國的興亡,但是我並沒有衰老;
  當我把自己的憂患和那一切相比,
  它雖曾奔騰象海灣中狂暴的浪濤,
  卻成了小小水化的潑濺,隨時平息:
  的確,有一些什麼-連我也不明了-
  在支持這不知忍耐的靈魂;我們並不
  白白地(即使僅僅為它自己)販來痛苦。

  六

  也許是反抗的精神在我的心中,
  造成的結果-也許是冷酷的絕望
  由於災難的經常出現而逐漸滋生,
  也許是清新的空氣,更溫煦的地方
  (因為有人以此解釋心情的變動,
  我們也無妨把薄薄的甲胄穿上),
  不知是什麼給了我奇怪的寧靜,
  它不是安祥的命運所伴有的那一種。

  七

  有時候,我幾乎感到在快樂的童年
  我所曾感到的:小溪、樹木和花草
  和往昔一樣撲到我的眼底,使我憶念
  我所居住的地方,在我青春的頭腦

  還沒有犧牲給書本以前。我的心間
  會為這我曾經熟識的自然的面貌
  而溫馨;甚至有時候,我以為我看見
  值得愛的生命-但有誰能象你那般?

  八

  阿爾卑斯在我面前展開,這片景象
  是冥想的豐富的源泉;-對它讚歎,
  不過是煩瑣的一天中應景的文章;
  細加觀賞卻能引起更珍貴的靈感。
  在這裡,孤獨並不就令人覺得淒涼,
  因為有許多心願的事物我都能看見;
  而且,最重要的是,我能望著一片湖
  比我們家鄉的更秀麗,雖然比較生疏。
  九

  哦,要是能和你在一起,那多幸福!

  但我別為這癡望所愚弄吧,我忘記

  我在這裡曾經如此誇耀的孤獨,

  就會因為這僅有的埋怨而泄了氣;

  也許還有別的怨言,我更不想透露--

  我不是愛發牢騷的人,不想談自己;

  但儘管如此,我的哲學還是講下去了,

  我感到在我的眼睛裡湧起了熱潮。

  一〇

  我在向你提起我們家鄉可愛的湖水,

  呵,湖旁的那老宅也許不再是我的。

  萊芒湖固然美麗,但不要因此認為

  我對更親密的故土不再嚮往和追憶:

  除非是時光把我的記憶整個兒摧毀,

  否則,它和它都不會從我的眼裡褪去;

  雖然,你們會和一切我所愛的事物一樣,

  不是要我永遠斷念,就是隔離在遠方。

  一一

  整個世界在我面前展開;我向自然

  只要求她同意給予我享受的東西--

  那就是在夏日的陽光下躺在湖邊,

  讓我和她的藍天的寂靜融和在一起,

  讓我看到她沒有面幕的溫和的臉,

  熱烈地注視她,永遠不感到厭膩。

  她曾是我早年的友好,現在應該是

  我的姐姐--如果我不曾又向你注視。

  一二

  呵,我能抹煞任何感情,除了這一個;

  這一個我卻不情願,因為我終於面臨

  有如我生命開始時所踏進的景色:

  它對我是最早的、也是唯一的途徑。

  如果我知道及早地從人群退縮,

  我絕不會瀕臨象現在這樣的處境;

  那曾經撕裂我的心的激情原會安息,

  我不至於被折磨,你也不至於哭泣。

  一三

  我和騙人的「野心」能有什麼因緣?
  我不認得「愛情」,和「聲譽」最沒有關係;
  可是它們不請自來,並和我糾纏,
  使我得到名聲——只能如此而已。
  然而這並不是我所抱的最後心願;
  事實上,我一度望到更高貴的目的。
  但是一切都完了——我算是另外一個,
  我以前的千百萬人都這樣迷惘地活過。

  一四

  而至於未來,這個世界的未來命運
  不能引起我怎樣的關切和注意;
  我已超過我該有的壽命很多時辰,
  我還活著,這樣多的事情卻已逝去。
  我的歲月並沒有睡眠,而是讓精神
  保持不斷的警惕,因為我得到的
  是一份足以充滿一世紀的生命,
  雖然,它的四分之一還沒有被我走盡。

  一五

  至於那可能來到的、此後的餘生
  我將滿意地接待;對於過去,我也不
  毫無感謝之情——因為在無盡掙扎中,
  除痛苦外,快樂也有時偷偷襲入;
  至於現在,我卻不願意使我的感情
  再逐日麻痹下去。儘管形似冷酷,
  我不願隱瞞我仍舊能四方觀看,
  並且懷著一種深摯的情思崇拜自然。

  一六

  至於你,我親愛的姐姐呵,在你心上
  我知道有我,——如你佔據我的心靈;
  無論過去和現在,我們——我和你一樣——
  一直是兩個彼此不能疏遠的生命;
  無論一起或者分離,都不會變心腸。
  從生命的開始直到它逐漸的凋零,
  我們相互交纏——任死亡或早、或晚,
  這最早的情誼將把我們系到最後一天!

  (一八一六年)


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁