學達書庫 > 阿特伍德 > 別名格蕾絲 | 上頁 下頁
三七


  §18

  今天喬丹醫生看上去比平常思想不集中,好像有什麼心事;他似乎不知怎樣開始談話。在他沒完全鎮靜下來之前,我就做我的針線活。然後他說,你是不是在縫一條新被子,格蕾絲?

  我說,是的,先生,是給莉迪亞小姐縫的「潘多拉的盒子」。

  這句話讓他變得好為人師起來,我知道他要教我些什麼了。紳士們都好為人師,金尼爾先生也像這樣。他說,你知道潘多拉是誰嗎,格蕾絲?

  我說,知道。她是很久以前的一個希臘人。她打開了一個不許她打開的盒子,很多種疾病,還有戰爭和其他人類的罪惡都從盒子裡出來。我是很久以前在帕金森夫人家知道這個故事的。瑪麗·惠特尼不喜歡這個故事。她說如果他們不想讓人打開那盒子,幹嗎把它隨便放呢?

  他見我知道這故事,感到很吃驚,就問,但你是不是知道那盒子最底下還留著什麼?

  知道,先生,我說,是希望。你可以拿這個開玩笑說,只要刮桶底就有希望,就像有些人到最後絕望了才結婚似的。要麼,你可以說這也是個希望箱。不管怎麼說,這只是個寓言。不過,這倒是個漂亮的被子圖案。

  是啊,我猜想我們時不時總是需要一點希望,他說。

  我剛想說我已有很長一段時間沒有希望地過日子了,可我忍住了沒說。然後,我說你今天看上去不像以往,先生,我希望你沒生病吧。

  他嘴角高低不平地微笑著說,他沒病,只是腦子裡事很多。但是,只要我能繼續談自己的身世,就對他有幫助,因為那樣會使他忘記煩惱,但他沒說他的煩惱是什麼。

  所以我就接著說。

  *

  現在,先生,我說,我要告訴你我一生中最幸福的一段,在這段裡我要談到瑪麗·惠特尼。然後,你就會理解我為什麼在需要時借用她的名字,因為她絕不會在朋友需要時拒絕幫忙的。我希望在必要時我也能幫上她的忙。

  我的新雇主的房子很大,據說是多倫多最好的房子之一。它在湖濱街,面對安大略湖,那裡還有很多大房子。房子正面有裝有白柱子的半圓形門廊。餐廳和客廳都是橢圓形的,儘管有過堂風,但看上去很氣派。圖書室像舞廳那麼大,裡面的書架快碰到天花板了,上面裝滿了皮封面的書,那書裡的字是你一輩子也讀不完的。臥室裡有很高的帶華蓋床架的床,上面掛有簾帷,並有夏天防蒼蠅的帳子。還有帶鏡子的梳粧檯、紅木的小衣櫃和一整套五斗櫥。他們信英國國教,當時所有上層人物和想當上層人物的人都信國教,因為那是法定的。

  這個家有市政議員帕金森先生,我們很少見到他,因為他忙於生意和政治。他的樣子像個蘋果插上兩個棍子做腿。他身上掛著那麼多金錶鏈、金徽章、金鼻煙盒和其他小飾物,如把他化了你可從他身上打出五根項鍊,外加相配的耳環。然後就是帕金森夫人。她的儀錶威嚴,穿不穿緊身胸衣身材完全不一樣。但如果用胸衣緊緊地束縛好,她的胸部會像個架子似的挺出,上面可放上一個茶盤,走起來一滴茶都灑不出。她從美國來。據她說,在沒為帕金森先生所傾倒之前,她是個富有的寡婦。把她弄倒一定不容易。瑪麗·惠特尼說帕金森先生把她弄倒之後還活著真是奇跡。

  ①此處瑪麗·惠特尼在用原文中「sweep someone off his feet」(為某人傾倒;把某人撞倒)的雙關意思說俏皮話。

  她有兩個成年的兒子,在美國上大學。她還有條長毛垂耳狗,名叫貝弗麗娜,我把它當作家庭成員是因為他們是這樣待它的。我一般說來喜歡動物,但要喜歡這狗可不容易。

  再就是僕人了。有很多僕人,我在那兒時有人走有人來,所以我就不都提了。帕金森夫人有個貼身女僕,她自己說是法國人,不過我們都懷疑。她不跟其他人來往。還有女管家霍尼夫人,她住在一樓後面一間相當大的房間裡,男管家住在那兒的另一個大房間裡。廚師和洗衣女僕住在廚房旁邊的房間裡。園丁和馬夫住在外屋,兩個廚房女幫工也住在那兒。外屋在馬廄旁邊,裡面有馬和三頭奶牛,有時我去幫著擠奶。

  我被安置在頂樓,即後樓梯的頂頭,和瑪麗·惠特尼睡一張床,瑪麗在洗衣房幫忙。我們的房間不大,因為離房頂太近,而且沒有壁爐或爐子,夏天熱冬天冷。房間裡有張床,床上有個裝滿草的床墊;一個小櫃子;一個普通的臉盆架上面有個有小豁口的臉盆;還有一個尿盆;有個直的靠背椅,塗著淡綠色的漆,晚上我們把疊好的衣服放在上面。過道對面住的是艾格尼絲和埃菲,她倆都是臥室的女僕。艾格尼絲信宗教,但心地善良,愛幫助人。她年輕時因試著用一種藥方想把牙齒上的黃垢去掉,卻把牙上的白色也去掉了,這很可能是她很少笑的原因;即使笑,她也總注意把嘴閉著。瑪麗·惠特尼說她常祈禱是因為她想請求上帝讓她重新有白牙齒,但到目前為止沒見效果。埃菲在她的男朋友因三年前參加大造反而被運到澳大利亞後變得很憂鬱。她收到一封信說他死在那兒了,她曾用圍裙帶上吊自殺,但帶子斷了,有人發現她在地板上,有些喘不過氣來,而且精神失常了,不得不把她送走。

  ①指1837年由脾氣暴躁的民主領袖威廉·萊昂·麥肯齊領導的公開造反,後被英國政府的正規軍和民兵所鎮壓。

  我一點不知道大造反的事,因為我當時不在這個國家,所以瑪麗·惠特尼告訴了我。那是造貴族,也就是那些掌管一切、佔有錢和土地的那些人的反,造反的領導人是威廉·萊昂·麥肯齊。他是個激進分子,造反失敗後,他穿著女人的衣服在冰天雪地中逃過安大略湖,逃到美國。在逃亡途中有很多次他都可能被出賣,可沒人出賣他,因為他是個好人,總是為普通農民說話。可是,很多激進派人士都被捕了,被運走或被吊死,並喪失了自己的財產。要麼,就向南邊逃。留在這裡的大多數人是保守黨,或者他們自稱是保守黨人。所以除了朋友之間,最好不要談政治。

  我說我根本不懂政治,所以無論如何也不會想到談政治。我問瑪麗她是不是激進派人士。她叫我不要告訴帕金森家裡的人,因為她沒告訴他們實情。她的父親就是因為參加激進黨而丟了農場的。打那以後,他花了很大的勁才洗清自己;他們把他在與熊和其他野獸搏鬥的情況下親手造的圓木房燒了。後來,他因冬天躲在樹林裡染上了病而死去;她母親因悲傷而死。但是到了適當的時候,他們的仇是一定要報的。瑪麗說這話時神態很凶。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁