學達書庫 > 阿特伍德 > 別名格蕾絲 | 上頁 下頁 |
一九 |
|
§9 寄自加拿大西部多倫多市湖濱街楓葉住宅塞繆爾·巴納林醫生; 致美國馬薩諸塞州路密斯維爾鎮拉布爾納姆住宅威廉·P·喬丹夫人轉西蒙·喬丹醫生;改寄加拿大西部金斯頓市低聯合街C·D·漢弗萊少校轉西蒙·喬丹醫生。 1859年4月20日 親愛的喬丹醫生: 我已收到您4月2日向沃克曼醫生詢問犯人格蕾絲·馬克斯情況的信,也收到他要我向您提供我手中所有的詳細情況的便箋。 我首先必須告訴您,我與沃克曼醫生兩人意見不盡一致。據我看(我在精神病院的年頭比他長),他的寬容政策已使他在做無效勞動。他想把朽木雕成材,可大多數患有嚴重神經及大腦疾病的人是不能痊癒的,只能加以控制。為了控制的目的,體力上的限制和糾正,飲食定量,並用拔火罐及放血的方法減少過多的動物習性,這些在過去都是行之有效的。儘管沃克曼醫生聲稱他的方法已在幾例過去認為沒希望的病人身上取得了積極的效果,可是這些所謂的療法無疑最終會證明是表面的、暫時的。神經失常是在血液裡,是不能用一塊小小的軟肥皂和法蘭絨布擦掉的。 沃克曼醫生只對格蕾絲·馬克斯作了幾周的檢查,而我負責她的治療長達一年多。因此,他對格蕾絲人品的評論不是很有價值。然而,他敏銳地發現了一個相關的事實——即格蕾絲是個假瘋子——我過去也得出這個結論,不過當時的監督拒絕採取措施。對她和對她表現出的奇怪行為的連續觀察使我得出結論:她實際不瘋,而是裝瘋,企圖用計謀公然蒙蔽我。明白地說,她裝瘋是為了放縱自己,同時也讓別人放縱她。她不喜歡因犯重罪而服刑的教養院嚴格的作息制度。 她是個出色的演員,說謊成性的騙子。在我們在場時,她自我欣賞地假裝發了幾次病,比如,產生幻覺、蹦跳、柔聲唱歌等,表演得十分真切,只是沒像奧菲莉亞那樣把野花纏在頭髮裡①。但她沒有野花也裝得像。她不僅騙了尊敬的穆迪夫人,因為她那樣思想高尚的女士易於相信任何戲劇性的表演,只要演得可憐。您一定讀過了穆迪夫人寫的對於整個不幸事件的不準確的而且頗為歇斯底里的描述。格蕾絲還把我的幾個同事也騙了。這是一個憑經驗辦事的突出例子,即一旦有個漂亮女人走進門來,好的判斷力就飛出了窗口。 ①莎士比亞悲劇《哈姆雷特》中一人物。她曾是哈姆雷特的情人,但在父親被哈姆雷特誤殺,自己又遭哈姆雷特的拒絕之後變瘋,溺水而死。 不過,如果您決定在她現在的住所檢查她,請萬萬提高警惕。很多老年智者都上了她的圈套。您蠻可以把耳朵用蠟堵上(像尤利西斯教他的海員們做的那樣),以便從塞壬手中逃生①。她這人既無道德,又沒廉恥,會使用任何手段。 ①典故出自荷馬史詩《奧德賽》。 我還想事先告誡您這樣的可能性:一旦您參與她的案子,就會被一大群好意的但是缺乏判斷力的男人女人和牧師包圍起來,他們都是忙於幫她忙的。他們纏著政府,替她請願,要將其早釋。他們也會以慈善的名義半路攔住您,要您加入他們的隊伍。我曾不得不多次把他們從門前趕走,同時告訴他們格蕾絲·馬克斯罪有應得,因其墮落的人格和病態的想像力,完全應該受監禁。把她釋放到毫無準備的大眾中間去是極端不負責的,這只能給她機會去滿足自己的嗜血性。 我堅信,如果您想進一步調查這一案子,會得出和我一樣的結論。 您忠實的僕人, 塞繆爾·巴納林(醫生) |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |