學達書庫 > 外國文學 > 安徒生童話全集 | 上頁 下頁 |
孩子們的閒話 |
|
一個大商人舉行了一個兒童招待會。有錢人的孩子和有名人的孩子都到了。這個商人很了不起,是個有學問的人:他曾經進過大學,因為他的和善的父親要他進。這位父親本來是一個牛販子,不過很老實和勤儉。這可以使他積錢,因此他的錢也就越積越多了。他很聰明,而且也有良心;不過人們談到他的錢的時候多,談到他的良心的時候少。 在這個商人的家裡,常有名人出出進進——所謂有貴族血統的人、有知識的人和兩者都有的、或兩者完全沒有的人。現在兒童招待會或兒童談話會正在舉行,孩子們心裡想到什麼就講什麼。他們之中有一位很美麗的小姑娘,她可是驕傲得不可一世。不過這種驕傲是因為傭人老吻她而造成的,不是她的父母,因為他們在這一點上還是非常有理智的。她的爸爸是一個「祗候」①,而這是一個很了不起的職位——她知道這一點。 「我是一個祗候的女兒呀!」她說。 她也很可能是一個住在地下室的人②的女兒,因為誰也沒有辦法安排自己的出身。她告訴別的孩子們,說她的「出生很好」;她還說,如果一個人的出身不好,那麼他就不會有什麼前途。因此他讀書或者努力都沒有什麼用處。所以一個人的出身不好,自然什麼成就也不會有。 「凡是那些名字的結尾是『生』字的人③,」她說,「他們在這世界上決弄不出一個什麼名堂來的!一個人應該把手叉在腰上,跟他們這些『生』字輩的人保持遠遠的距離!」於是她就把她美麗的小手臂叉起來,把她的胳膊肘兒彎著,來以身作則。她的小手臂真是非常漂亮,她也天真可愛。 不過那位商人的小姑娘卻很生氣,因為她爸爸的名字是叫做「馬得生」,她知道他的名字的結尾是「生」。因此她儘量做出一種驕傲的神情說: 「但是我的爸爸能買一百塊錢的麥芽糖,叫大家擠作一團地來搶!你的爸爸能嗎?」 「是的,」一位作家的小女兒說,「但是我的爸爸能把你的爸爸和所有的『爸爸』寫在報紙上發表。我的媽媽說大家都怕他,因為他統治著報紙。」 這個小姑娘昂起頭,好像一個真正的公主昂著頭的那個樣子。 不過在那半掩著的門外站著一個窮苦的孩子。他正在朝門縫裡望。這小傢伙是那麼微賤,他甚至還沒有資格走進這個房間裡來。他幫女廚子轉了一會兒烤肉叉,因此她准許他站在門後偷偷地瞧這些漂亮的孩子在屋子裡作樂。這對他說來已經是一件了不起的事情。 「啊,如果我也在他們中間!」他想。於是他聽到他們所講的一些話。這些話無疑使他感到非常不快。他的父母在家裡連一個買報紙的銅子也沒有,更談不上在報紙上寫什麼文章。最糟糕的是他爸爸的姓——因此也就是他自己的姓——是由一個「生」字結尾的!所以他決不會有什麼前途的。這真叫人感到悲哀!不過他畢竟是生出來了,而且就他看來,出生得也很好。這是不用懷疑的。 這就是那個晚上就是這個樣的事情! 從那以後,許多年過去了,孩子們都已成了大人。 這城裡有一幢很漂亮的房子。它裡面藏滿了美麗的東西,大家都喜歡來參觀一下,甚至住在城外的人也跑來看它。我們剛才談到的那些孩子之中,誰能說這房子是自己的呢?是的,這是很容易弄清楚的!那並不太難。這幢房子是屬那個窮苦的孩子的——他已經成了一個偉大的人,雖然他的名字的結尾是一個「生」字——多瓦爾生④。 至於其餘的三個孩子呢?那個有貴族血統的孩子,那個有錢的孩子,那個在精神上非常驕傲的孩子呢?唔,他們彼此都沒有什麼話說——他們都是一樣的人。他們的命運都很好。那天晚上他們所想的和所講的事情,不過都是孩子的閒話罷了。 ①這是一個官職,他的任務是做皇家臥室裡的侍從。 ②地下室是窮人住的地方。 ③生(sen)在丹麥文裡是「兒子」的意思。在中古封建時代,貴族都是以自己所出生的地方被封為自己的姓。平民則沒有姓,只是以父親的名,再加一個結尾語「Sen」作為而形成自己的姓。比如安徒生這個名字,實際上的意思是「安徒的兒子」,沿用下來就成了姓。 ④多瓦爾生(Bertel Thorwaldsen,1768~1844)是丹麥著名的雕刻家,歐洲古典藝術復興運動的領導人。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |