學達書庫 > 外國文學 > 安徒生童話全集 | 上頁 下頁 |
笨漢漢斯 |
|
鄉下有一幢古老的房子,裡面住著一位年老的鄉紳。他有兩個兒子。這兩個人是那麼聰明,他們只須用一半聰明就夠了,還剩下一半是多餘的。他們想去向國王的女兒求婚,而也敢於這樣做,因為她宣佈過,說她要找一個她認為最能表現自己的人做丈夫。 這兩個人做了整整一星期的準備——這是他們所能花的最長的時間。但是這也夠了。因為他們有許多學問,而這些學問都是有用的。一位已經把整個拉丁文字典和這個城市出的三年的報紙,從頭到尾和從尾到頭,都背得爛熟。另一位精通公司法和每個市府議員所應知道的東西,因此他就以為自己能夠談論國家大事。此外他還會在褲子的吊帶上繡花;因為他是一個文雅和手指靈巧的人。 「我要得到這位公主!」他們兩人齊聲說。 於是他們的父親就給他們兩人每人一匹漂亮的馬。那個能背誦整部字典和三年報紙的兄弟得到一匹漆黑的馬;那個懂得公司法和會繡花的兄弟得到一匹乳白色的馬。然後他們就在自己的嘴角上抹了一些魚肝油,以便能夠說話圓滑流利。所有的僕人們都站在院子裡,觀看他們上馬。這時忽然第三位少爺來了,因為他們兄弟有三個人,雖然誰也不把他當做一個兄弟——因為他不像其他兩個那樣有學問。一般人都把他叫做「笨漢漢斯」。 「你們穿得這麼漂亮,要到什麼地方去呀?」他問。 「到宮裡去,向國王的女兒求婚去!你不知道全國各地都貼了佈告了嗎?」 於是他們就把事情原原本本地都告訴了他。 「我的天!我也應該去!」笨漢漢斯說。他的兩個兄弟對他大笑了一通以後,便騎著馬兒走了。 「爸爸,我也得有一匹馬。」笨漢漢斯大聲說。「我現在非常想結婚!如果她要我,她就可以得到我。她不要我,我還是要她的!」 「這完全是胡說八道!」父親說。「我什麼馬也不給你。你連話都不會講!你的兩個兄弟才算得是聰明人呢!」 「如果我不配有一匹馬,」笨漢漢斯說,「那麼就給我一隻公山羊吧,它本來就是我的,它馱得起我!」 因此他就騎上了公山羊。他把兩腿一夾,就在公路上跑起來了。 「嗨,呵!騎得真夠勁!我來了!」笨漢漢斯說,同時唱起歌來,他的聲音引起一片回音。 但是他的兩個哥哥在他前面卻騎得非常斯文,他們一句話也不說,他們正在考慮如何講出那些美麗的詞句,因為這些東西都非在事先想好不可。 「喂!」笨漢漢斯喊著。「我來了!瞧瞧我在路上拾到的東西吧!」於是他就把他抬到的一隻死烏鴉拿給他們看。 「你這個笨蟲!」他們說,「你把它帶著做什麼?」 「我要把它送給公主!」 「好吧,你這樣做吧!」他們說,大笑一通,騎著馬走了。 「喂,我來了!瞧瞧我現在找到了什麼東西!這並不是你可以每天在公路上找得到的呀!」 這兩兄弟掉轉頭來,看他現在又找到了什麼東西。 「笨漢!」他們說,「這不過是一隻舊木鞋,而且上面一部分已經沒有了!難道你把這也拿去送給公主不成?」 「當然要送給她的!」笨漢漢斯說。於是兩位兄弟又大笑了一通,繼續騎馬前進。他們走了很遠。但是—— 「喂,我來了!」笨漢漢斯又在喊。「嗨,事情越來越好了!好哇!真是好哇!」 「你又找到了什麼東西?」兩兄弟問。 「啊,」笨漢漢斯說,「這個很難說!公主將會多麼高興啊!」 「呸!」這兩個兄弟說,「那不過是溝裡的一點泥巴罷了。」 「是的,一點也不錯,」笨漢漢斯說,「而且是一種最好的泥巴。看,這麼濕,你連捏都捏不住。」於是他把袋子裡裝滿了泥巴。 這兩兄弟現在儘快地向前飛奔,所以他們來到城門口時,足足比漢斯早一個鐘頭。他們一到來就馬上拿到一個求婚者的登記號碼。大家排成幾排,每排有六個人。他們擠得那麼緊,連手臂都無法動一下。這是非常好的,否則他們因為你站在我的面前,就會把彼此的背撕得稀爛。 城裡所有的居民都擠到宮殿的周圍來,一直擠到窗子上去;他們要看公主怎樣接待她的求婚者。每個人——走進大廳裡去,馬上就失去說話的能力。 「一點用也沒有!」公主說。「滾開!」 現在輪到了那位能背誦整個字典的兄弟,但是他在排隊的時候把字典全忘記了。地板在他腳下發出格格的響聲。大殿的天花板是鏡子做的,所以他看到自己是頭在地上倒立著的。窗子旁邊站著三個秘書和一位秘書長。他們把人們所講出的話全都記了下來,以便馬上在報紙上發表,拿到街上去賣兩個銅板。這真是可怕得很。此外,火爐裡還燒著旺盛的火,把煙囪管子都燒紅了。 「這塊地方真熱得要命!」這位求婚者說。 「一點也不錯,因為我的父親今天要烤幾隻子雞呀!」公主說。 糟糕!他呆呆地站在那兒。他沒有料想到會碰到這類的話;正當他應該想講句把風趣話的時候,卻一句話也講不出來。糟糕! 「一點用也沒有!」公主說。「滾開!」 於是他也只好走開了。現在第二個兄弟進來了。 「這兒真是熱得可怕!」他說。 「是的,我們今天要烤幾隻子雞,」公主說。 「什麼——什麼?你——你喜歡要什——」他結結巴巴地說,同時那幾位秘書全都一齊寫著:「什麼——什麼?」 「一點用也沒有!」公主說。「滾開!」 現在輪到笨漢漢斯了。他騎著山羊一直走到大廳裡來。 「這兒真熱得厲害!」他說。 「是的,因為我正在烤子雞呀,」公主說。 「啊,那真是好極了!」笨漢漢斯說。「那麼我也可以烤一隻烏鴉了!」 「歡迎你烤,」公主說。「不過你用什麼家什烤呢?因為我即沒有罐子,也沒有鍋呀。」 「但是我有!」笨漢漢斯說。「這兒有一個鍋,上面還有一個洋鐵把手。」 於是他就取出一隻舊木鞋來,把那只烏鴉放進去。 「這道菜真不錯!」公主說。「不過我們從哪裡去找醬油呢?」 「我衣袋裡有的是!」笨漢漢斯說。「我有那麼多,我還可以扔掉一些呢!」他就從衣袋裡倒出一點泥巴來。 「這真叫我高興!」公主說。「你能夠回答問題!你很會講話,我願意要你做我的丈夫。不過,你知道不知道,我們所講的和已經講過了的每句話都被記下來了,而且明天就要在報紙上發表?你看每個窗子旁站著三個秘書和一個秘書長。這位老秘書長最糟,因為他什麼也不懂!」 不過她說這句話的目的無非是要嚇他一下。這些秘書都傻笑起來,每個人的筆還都灑了一滴墨水到地板上去。 「乖乖!這就是所謂紳士!」笨漢漢斯說,「那麼我得把我最好的東西送給這位秘書長了。」 於是他就把衣袋翻轉來,對著秘書長的臉撒了一大把泥巴。 「這真是做得聰明,」公主說。「我自己就做不出來,不過很快我也可以學會的。」 笨漢漢斯就這樣成了一個國王,得到了一個妻子和一頂王冠,高高地坐在王位上面。這個故事是我們直接從秘書長辦的報紙上讀到的——不過它並不完全可靠! |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |