學達書庫 > 外國文學 > 安徒生童話全集 | 上頁 下頁 |
一年的故事(1) |
|
這是一月的末尾;可怕的暴風雪在外面呼嘯。雪花掃過街道和小巷;窗玻璃外面似乎糊滿了一層雪;積雪整塊整塊地從屋頂上朝下面墜落。人們東跑西竄起來;你撞到我的懷裡,我倒到你的懷裡;他們只有緊緊地相互抱住,才能把腳跟站穩。馬車和馬好像都撲上了一層白粉似的。馬夫把背靠著車子,逆著風把車往回趕。車子只能在深雪中慢慢地移動,而行人則在車子擋住了風的一邊走。當暴風雪最後平息下來以後,當房屋之間露出一條小路的時候,人們一碰頭,仍然是停下來站著不動。誰也不願意先挪開步子,自動站到旁邊的深雪裡去,讓別人通過。他們這樣靜靜地站著,直到最後大家好像有了默契似地,每人犧牲一條腿,把它伸向深深的雪堆裡面去。 天黑的時候,天氣變得晴朗起來了。天空好像是打掃過似的,比以前更高闊、更透明了。星星似乎都是嶄新的,有幾顆還是分外地純淨和明亮哩。天冷得發凍,凍得嗦嗦地響。這使得積雪的外層一下子就變硬了,明天早晨麻雀就可以在它上面散步。這些小鳥兒在雪掃過了的地上跑跑跳跳;但是它們找不到任何東西吃,它們的確在挨凍。 「吱吱喳喳!」這一隻對另一隻說,「人們卻把這叫做新年!比起舊年來,它真糟糕透了!我們還不如把那個舊年留下來好。我感到很不高興,而且我有不高興的理由。」 「是的,人們在跑來跑去,在慶賀新年,」一隻凍得發抖的小麻雀說。「他們拿著盆盆罐罐往門上打①,快樂得發狂,因為舊年過去了。我也很高興,因為我希望暖和的天氣就會到來,但是這個希望落了空——天氣比以前凍得更厲害!人們把時間計算錯了!」 「他們確是弄錯了!」第三只麻雀說。它的年紀老,頂上還有一撮白頭發。「他們有個叫做日曆的東西。這是他們自己的發明,因此每件事情都是照它安排的!但是這樣卻行不通。只有春天到來的時候,一年才算開始——這是大自然的規律。我就是照這辦事的。」 「不過春天在什麼時候到來呢?」別的幾隻一齊問。 「鸛鳥回來的時候,春天也就到來了。不過鸛鳥的行蹤不能肯定,而且住在這兒城裡的人誰也不知道這類的事情;只有他們鄉下人才能知道得更多一點。我們飛到鄉下去,在那兒等待好不好?在那兒,我們是更接近春天的。」 「是的,那也很好!」一隻跳了很久的麻雀說;它吱吱喳喳叫了一陣,沒有說出什麼了不起的話語。「我在城裡有許多方便;飛到鄉下以後,我恐怕難免要懷戀它。在這附近的一個房子裡有一個人類的家庭。他們很聰明,在牆邊放了三四個花盆,並且把它們的口朝裡,底朝外。花盆上打了一個小洞,大得足夠使我飛出飛進。我和我的丈夫就在這裡面築了一個窩。我們的孩子們都是從這兒飛出去的。人類的家庭當然是為了要欣賞我們才作這樣的佈置的,否則他們就不會這樣辦了。他們還撒了些麵包屑,這也是為了他們自己的欣賞。所以我們吃的東西也有了;這倒好像他們是在供養我們哩。所以我想,我還不如住下來,我的丈夫也住下來,雖然我們感到並不太高興——但是我們還是要住下來了!」 「那麼我們就飛到鄉下去,看看春天是不是快要來了!」於是它們就飛走了。 鄉下還是嚴酷的冬天;寒冷的程度要比城裡厲害得多。刺骨的寒風在鋪滿了雪的田野上吹。農民戴著無指手套,坐在雪橇上,揮動著雙臂來發出一點熱力。鞭子在膝頭上擱著,瘦馬在奔跑——跑得全身冒出蒸汽來。雪發出碎裂聲,麻雀在車轍裡跳來跳去,凍得發抖:「吱吱!春天什麼時候到來呢?它來得真慢!」 「真慢!」田野對面那座蓋滿了雪的小山發出這樣一個聲音。這可能是我們聽到的一個回音,但是也許是那個奇怪的老頭兒在說話。他在寒風和冰凍中,高高地坐在一堆雪上。他是相當白了,像一個穿著白粗絨外套的種田人一樣。他有很長的白頭發、白鬍子、蒼白的面孔和一雙又大又藍的眼睛。 「那個老頭子是誰呢?」麻雀們問。 「我知道!」一隻老烏鴉說。它坐在一個籬笆的欄柵上,相當謙虛地承認我們在上帝面前都是一群平等的小鳥,因此它願意跟麻雀講幾句話,對它們做些解釋。「我知道這老頭子是誰。他就是『冬天』——去年的老人。他不像曆書上說的,並沒有死去;沒有,他卻是快要到來的那個小王子『春天』的保護人。是的,冬天在這兒統治著。噢!你們還在發抖,你們這些小傢伙!」 「是的,我不是已經說過麼?」最小的那只麻雀說。「曆書不過是人類的一種發明罷了;它跟大自然並不符合!他們應該讓我們來做這些事,我們要比他們聰明得多。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |