學達書庫 > 安徒生童話 > 沼澤王的女兒 | 上頁 下頁 |
一 |
|
鸛給它們的孩子講了許多故事,全是關於沼澤地、水潭的。這樣的故事一般說來都是按孩子的不同年齡和不同理解力而隨時調整修改的。最小的孩子只要聽到「嘰嘰、喳喳、噗噗、嗤嗤!」也就滿足了。它們覺得這頂有趣了,可是大一點兒的卻總想聽那些意思比較深刻一些的,或者,至少要和自己一家有點關係的。鸛家族中代代相傳的那兩個最古老、最長的故事,有一個我們大家都知道了,就是關於摩西的那個,說的是他的母親怎麼樣把他放在尼羅河的水裡,後來他如何被法老的女兒發現,又怎麼樣受到了良好的教養,成了一個偉人。後來的人又誰也不知道他到底被埋葬在什麼地方①。這故事非常普通。 ①關於摩西的生與死,聖經舊約《出埃及記》和《申命記》都有敘述。 第二個故事則還沒有人知曉,也許是因為它差不多就是我們國內的。這個故事從一隻鸛媽媽傳給另一隻鸛媽媽,傳了一千來年,她們一個講得比一個好,現在我們講得最好。第一對帶來這個故事,而且自己就是故事中的角色的鸛來這裡度夏的時候,是歇在汶蘇塞爾②那邊荒沼澤海盜時期③的一所海盜木屋上。如果我們要賣弄一下學識的話,那就可以說它在北面接近日德蘭斯凱恩的約爾林郡。現在那兒還有一大片水澤地,可以在郡志裡讀到關於它的記述。這裡原來是海底,後來升起來了,就成了這樣。它延伸到四方有好幾裡遠,四周全是潮濕的草地和一片爛泥沼澤,泥炭沼,上面長著懸鉤子和雜亂的矮樹。天空中差不多終年都有一層薄霧籠罩著它,七十年前那兒還有狼。這一帶真是名副其實的「荒沼澤」,可以想像一千年前這裡是多麼荒涼,有多少沼澤湖泊!是的,在個別的地方,當時的情景今日依然可見。蘆葦也那麼高,長著和今天長的一個樣子的長長的葉子,開著同樣的深褐色絨毛花;樺樹也還是這個樣子,樹皮白白的,精細稀疏的葉子掛在樹上。至於去那兒的會動的生物,是啊,連蠅子也披著同樣式樣的紗衣裳;鸛所喜歡的衣服顏色也是白中夾黑,襪子也是紅色的。那時人的衣服剪裁樣式卻和我們今天不一樣。任何人,奴隸也好,獵人也一樣,不論是誰,只要是從這能把人陷進去的泥沼走過,一千年前也好,今天也一樣,經過的人沒有一個不陷下去,落到統治著下面大沼澤王國人們稱之為沼澤王的那裡去。也可以把他叫做爛泥王,不過我們還是覺得叫他為沼澤王最好;鸛也是這麼叫他的。關於他的統治人們知道得極少,不過這也許就是最好的。 ②丹麥日德蘭半島北部一片地方的名字。 ③在公元9至11世紀時,慣於航海的北歐人大規模地駕船沿北海南下,對所到之處(愛爾蘭、英格蘭、德國、法國直到地中海,深入中東。)大肆掠奪。這些人在歷史上被稱為北歐海盜,這一段時期被稱為海盜時期。丹麥海盜為數最多,最強悍。 故事裡那海盜的木房子便在沼澤地附近靠近林姆海灣的那個地方。房子的地下室是石頭砌的,有塔,是三層結構的屋子。在屋頂上鸛築起了巢,鸛媽媽正在孵蛋,很肯定,蛋一定能孵出小鸛來。 一天的傍晚,鸛爸爸在外面呆的時間比平日長,回來的時候他的神情迷惘,還慌慌張張。 「我有非常可怕的事要告訴你!」他對鸛媽媽說。 「別講!」她說道,「記住,我在孵蛋,你的話會傷害我,然後便會影響蛋!」 「你一定得知道!」他說道,「她到這兒來了,我們在埃及的主人的女兒!她冒險到這邊來了,可她又不知道哪裡去了!」「她,那可是仙女的後裔的呀!快講吧!你知道,在這個時候,在我孵蛋的時候,我是不能忍受等待的!」 「你瞧,媽媽!」他說道,「可是她信了醫官的話,就像你對我說的那樣;她相信了,說這邊沼澤地的花能治好她爸爸的病。於是她便披上了羽皮,同另外兩個披羽皮的公主一起來了。她倆每年都到北方來洗洗澡,以恢復青春,而她卻不見了!」 「你太囉嗦了!」鸛媽媽說道,「蛋會受涼的!我可受不了這種緊張!」 「我注意了一下,」鸛爸爸說道,「今天傍晚,我站在蘆葦裡,呆在爛泥能托住我的地方。後來,來了三隻天鵝,它們飛動的姿勢中有某種東西告訴我說:小心點,這並不是真的天鵝,只是天鵝的羽皮!你可以感覺出來,媽媽!就像我一樣:你知道什麼是真的!」 「當然!」她說道,「可是快告訴我公主怎麼樣了!我聽天鵝羽皮聽煩了!」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |