學達書庫 > 外國文學 > 慳吝人 | 上頁 下頁 |
第二幕 第四場 |
|
[出場人物: 拉弗萊什,弗勞辛。] 拉弗萊什: (獨白)這事可真古怪。他一定在別的地方安置了一個很大的堆東西的倉庫;因為清單上的東西,我們一件也沒看見過。 弗勞辛: 喂!是你啊,我可憐的拉弗萊什!怎麼會在這兒碰見你呀? 拉弗萊什: 啊!啊!是你呀!弗勞辛。你上這兒幹什麼來啦? 弗勞辛: 還不是我到處幹的那些事嗎!替別人管點閒事,給人跑跑腿幫個忙,盡可能地利用我那點小聰明。你知道在這個社會裡必須仗著機靈才能有飯吃,並且上帝對我這樣的人什麼也沒有給,只給了我那耍手段玩花樣的本事。 拉弗萊什: 你跟這家主人有什麼事要碰頭嗎? 弗勞辛: 是的,我正替他辦點兒事,我希望得到一點報酬哩。 拉弗萊什: 從他手裡嗎?唉!說真的,你要是能從他這兒得到點兒好處,那就太有本事了;我告訴你,這兒的錢可是不容易掙的。 弗勞辛: 在某些事裡給人幫忙是特別能感動人的。 拉弗萊什: 請原諒,你是不知道阿巴貢老爺的為人。阿巴貢老爺是所有的人當中最沒有人味兒的,是所有凡胎中心最硬、手最緊的。不管替他賣多大氣力,沒有一樣能讓他感激得把手鬆開來給錢的。口頭上的誇獎、尊敬和禮貌,乃至交情友誼,你要多少都可以給你;可是提起錢,乾脆休想。就是他說的客氣話和表示好意的語言,也是世界上最乾巴、最生硬的;他最討厭的字眼就是「給」,以致他從來不說「我給你」,而是說「我借給你一個早安」。 弗勞辛: 天啊!我懂得怎樣擠出他們的奶來。我有個秘訣能讓他們見了我就心軟,能觸到他們心裡的癢處,能找到他們最容易受感動的地方。 拉弗萊什: 到了這兒全白搭。我敢跟你打賭,關於錢,你絕不能打動我們所談的這個人。在這上頭他簡直是土耳其人①,他那種土耳其作風,任何人都拿他沒有辦法;儘管你餓得要死,他的心是不會軟下來的。一句話,他愛錢遠勝於愛名聲、榮譽和道德,他看見一個跟他要錢的人,馬上會難受得抽筋。跟他要錢就等於要了他的命,等於在他心上捅了一刀,等於剜掉他的五臟;並且如果……唷,他回來了,我走開吧。 ①土耳其人在當時被認為是兇狠無情、極端吝嗇的人。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |