學達書庫 > 外國文學 > 看不見的城市 | 上頁 下頁 |
七 |
|
第三章 忽必烈汗已經留意到,馬可·波羅的城市差不多都是一個模樣的,仿佛只要改變一下組合的元素就可以從一個城轉移到另一個城,不必動身旅行。於是,每次在馬可描繪一個城市之後,可汗就會在想像中出發,把那城一片一片拆開,又將碎片掉換、移動、顛倒,用另一種方式重新組合起來。 這時候,馬可仍然繼續報告他的旅程,可是皇帝沒有聽進去。 忽必烈打斷他的話:「從現在開始,該由我向你描述城市,而你得告訴我,世上是不是真的有這樣的城,它們是不是確實跟我想像的一樣。首先,我要講的是一個有許多階梯的城,它位於一個半月形的港灣,時常有熱風吹過。現在我會列舉它的一些奇景:被看作教堂的一個玻璃水槽,市民可以觀察燕魚游泳和跳躍的姿態,藉此占卜休咎;棕櫚樹用葉子在風裡彈奏豎琴;環抱廣場的馬蹄形大理石桌子,社舖著大理石桌布,上面放著大理石制的食物和飲料。」 「汗王,你有點精神恍惚呢。你剛才打斷我的話時候,我講的正是這個城。」 「你知道這城?它在什麼地方?叫什麼名字?」 「它沒有名字也沒有地點。我會再講一次向你描述它的理由:城的組合元素如果缺乏相連的線索、沒有內在規律、沒有一定比例也沒有相互交流,就必須給排除在可以想像的城市之外。城市猶如夢境:凡可以想像的東西都可以夢見,但是,即使最離奇的夢境也是一幅謎畫,其中隱藏著欲望,或著隱藏著反面的恐懼,像夢一樣。城市也由欲望和恐懼造成。儘管二者之間只有秘密的交流、荒謬的規律和虛假的比例,儘管每種事物隱藏著另一種事物。」「我沒有欲望也沒有恐懼,」可汗說,「我的夢只由心生,或者是偶然形成。」 「城市也認為自己是心思和機緣的造物,可是兩者都支不起城牆。你喜歡一個城,不在於它有七種或七十種奇景,只在於它對你的問題所提示的答案。」「或者在於它迫你回答的問題,像底比斯人的斯芬克斯一樣。」 城市和欲望之五 從那裡出發,六日七夜之後你便會抵達佐貝德,滿披月色的白色城市,它的街道糾纏得像一團毛線。傳說城是這樣建造起來的:一些不同國籍的男子,做了完全相同的一個夢。他們看見一個女子晚上跑過一座不知名的城;他們只看見她的背影,披著長頭髮,裸著身體。他們在夢裡追趕她。他們轉彎抹角追趕,可是每個人結果都失去她的蹤跡。醒過來之後,他們便出發找尋那座城,城沒有找到,人卻走在一起;他們決定建造夢境裡的城。每個人根據自己在夢裡的經歷鋪設街道,在失去女子蹤跡的地方,安排有異境的空間和牆壁,使她再也不能脫身。 這就是佐貝德城,他們住下來,等待夢境再現。在他們之中,誰都沒有再遇到那個女子。城的街道就是他們每日工作的地方,跟夢裡的追逐已經拉不上關係。說實話,夢早就給忘掉了。 陸續還有別些男子從別些國家來,他們都做過同樣的夢,而且看得出佐貝德的街道有點像夢裡的街道,因此,他們改變了拱廊和樓梯的位置,使它們更接近追趕女子的路線,並且在她失蹤的地方堵塞所有的出路。 剛來的旅客想不通,那些人受到什麼吸引,會走進佐貝德這個陷講,這個醜陋的城。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |