學達書庫 > 外國文學 > 針眼 | 上頁 下頁 |
八五 |
|
「幹得好,幹得好!」 「對我沒什麼可祝賀的,」布洛格斯說,「我到這兒來了以後,一切都結束了,我們只幹了些收拾房間的事。」 「是誰……?」 「是那個女人。」 「對了,我真糊塗。她什麼樣子?」 布洛格斯咧著嘴笑,答道:「珀西,她是個英雄。」 那邊的戈德利曼此刻也開顏而笑,他心領神會。 第三十八章 希特勒站在全景式的窗戶前,遙望著群山。他身穿鴿灰色制服,顯得疲憊不堪,情緒低落。頭天晚上他還叫內科醫生給他看了病。 海軍上將帕特卡默向他敬禮,道了聲早安。 希特勒轉過頭,認真地瞅著他的副官。帕特卡默每次見了他那亮晶晶的小眼睛,總感到一陣緊張。「『針』接到了沒有?」 「沒有。在接頭地點那兒出了點麻煩——英國警方正在搜查走私犯。但是『針』似乎並沒有到那裡。幾分鐘前,他拍來一份電報。」他遞上了一張紙。 希特勒接過電報,戴上眼鏡,讀著: 你們安排的接頭地點很不安全,真笨。我已受傷,在用左手發報。巴頓的美國第一集團軍結集在東英吉利亞,戰鬥力如下:步兵師21個;裝甲師5個;飛機約5000架。又,必要的運輸船只停在沃什灣。進攻地點:加來;時間:6月15日。向威廉致敬。 希特勒把電報遞給了帕特卡默,一聲長歎。「進攻地點到底還是在加來。」 「這人靠得住嗎?」副官問。 「絕對可靠。」希特勒轉身走到房間另一頭的椅子那兒。他動作僵硬,好像很痛苦。他接著說,「他是忠誠的德國人。我瞭解他,也瞭解他的家庭——」 「可是你的直感——」 「嗯……但我說過,我寧可相信他的報告,而且往後也相信他。」他示意副官退下,又說,「對隆美爾和朗德斯泰德說,裝甲師不能給他們了。快把那該死的醫生叫來。」 帕特卡默再次敬禮,然後出了門去傳達命令。 後記 一九七〇年,世界盃足球賽四分之一決賽中,德國隊擊敗了英國隊,老爺爺簡直氣炸了肺。 他坐在彩電前面,抖動著鬍子,對著屏幕,對著那些做比賽分析的各類專家咕咕噥噥地說:「要靠狡猾!狡猾加偷襲!打敗該死的德國人就要用這種辦法。」 等到孫子們走進來,他才肯息怒。這是有三間臥室的一幢樸素的房子,小喬駕駛著白色美洲虎牌汽車進來,停在車道上。他身穿小羊皮外衣,生氣勃勃。他和妻子安以及他們的孩子進了房問。 小喬說:「爸爸,足球賽看了沒有?」 「糟透了,我們的隊員都是些廢物。」他從部隊退役以後,有了更多的閒暇,愛上了體育活動。 「德國人素質好些,」小喬說,「他們的足球踢得很棒。我們總不能每場都贏——」 「別同我說什麼該死的德國人。要打敗他們就得靠狡猾加偷襲。」他對膝上坐的孫子說,「我們就用這種方法在戰爭中打敗了他們,戴維——我們巧妙地蒙蔽了他們。」 「怎麼巧妙呀?」孫子戴維問。 「啊,你看,我們讓他們以為——」他的聲音很小,很神秘,小孫子咯咯直笑,期待著他快講——「我們讓他們以為:我們進攻的地點在加來——」 「加來在法國,不在德國——」 安噓了一聲說:「讓你爺爺講下去。」 「不管在哪兒,」爺爺接著說,「我們讓他們以為,我們要進攻加來,因此,他們就把坦克和部隊調到那兒。」他用坐墊代表法國,用煙缸代表德國,用鉛筆刀代表盟軍。「但是,我們實際上進攻的是諾曼底,那裡可沒有多少部隊,只有個老隆美爾和幾支破槍——」 「那個巧計他們難道沒有發現?」戴維問。 「他們幾乎發現了真相。有個間諜,他真正發現了我們的巧妙騙局。」 「那間諜怎麼樣了?」 「他還沒來得及報告,我們就殺了他。」 「爺爺,是你殺的吧?」 「不,是你奶奶。」 奶奶手托茶盤,正在這時進了屋。「弗雷德·布洛格斯,你在嚇唬孩子吧?」 「他們知道有什麼不可以?」他在發牢騷了,「你知道,奶奶還得了個獎章。獎章放在什麼地方,連我也不知道,因為她不喜歡我拿給客人們看。」 她在斟茶。「這都是過去的事,最好把它忘了。」她把杯子和託盤遞給了丈夫。 他拉著她的手臂,不讓她走。「故事還遠遠沒有講完。」他的聲音突然變得很溫柔。 他們彼此打量了一會。她那美麗的頭髮已經夾著銀絲,被她換成了個小圓髻。身體也比往日胖了些,但是那雙眼睛還沒有改變:大大的,還是那種琥珀色,還是那樣美得驚人。那雙眼睛這時正看著他,兩人都默默不語,回想著往事。 他們沉湎其中的回憶終於給打亂了,因為戴維從爺爺的膝上跳下來,把茶杯打翻在地。 (完) |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |