學達書庫 > 外國文學 > 隱秘計劃 | 上頁 下頁 |
七一 |
|
「她也不見了。她的房東太太說,她昨晚根本就沒回去。」克萊又補充說,「哦,就像福爾摩斯的辦公室,錄像帶編輯室被清理過了,大文件櫃是空的,被掠空了。」 詹姆斯罵起來。「那些錄像帶,他們從馬裡斯那里弄到的東西。」他非常害怕,像馬上就要暈過去似的。 「我們知道他們帶走了什麼,」巴尼給他們吃定心丸說,「沒什麼過硬的證據。」 詹姆斯看著沒有聲音的電視屏幕,上面正在無休止地對白宮的事件進行報道。「在那兒我們留下什麼值得擔心的東西沒有?」 巴尼轉身對著克萊。「克萊?」 「我們的小陸戰隊員今天晚上是以聖徒為榜樣的,他甚至沒有必要為此而死去。」 「受審訊的時候他會招供嗎?」詹姆斯問道。 「只要他們不對他刑訊。」克萊向他保證。 巴尼笑起來。「你覺得他們不會?」 詹姆斯大著嗓門說:「他們可能會追問希拉裡。媽的,我是會招的。」 「不要胡說。」巴尼把臉沉下來。「我是民主黨人,可是不要擔心。」 克萊說:「眼下他也許正在假模假樣地發表聲明呢,明天一早電視裡就會有了,一切都在按計劃進行,」 「我不知道。」正在嚼三明治的詹姆斯緊張地說。 克萊說道:「別那麼憂心忡忡的,詹姆斯。我們那個小夥子相信,耶穌為他選定了命運——就是進監獄——這樣他就可以去改變監獄裡那些反基督教分子了。」 「那些反基督教分子會雞奸他,再把他殺了。」巴尼譏諷地說。 克萊得意地笑起來。「那又怎麼樣?此時此刻,他正他媽的得意忘形呢。」 「去他媽的吧。」詹姆斯提高了嗓門。「她才是威脅呢,她逃走了,帶著錄像帶,我們還不知道她的去向。」 克萊再次讓他們放心。「我手下有幾十個人在幹這件事,雷克斯的人,那些傢伙幹起這種事來都很在行。」 詹姆斯點點頭。「就是那些讓他進入白宮的人。是啊,我們可以信任他們。」 巴尼說道:「我知道,你認為我不會說這種話,可是我覺得我們需要聖保羅。」 克萊轉身對芬德利說:「詹姆斯?不管你把他派到什麼地方去了,我們能把他弄回來嗎?」 詹姆斯開心地看著他說:「他在河對岸阿林頓區的一幢公寓裡。」 巴尼發起火來:「我原以為他逃到伊斯坦布爾之類的地方去了。」 詹姆斯咬了一口橄欖。「不。我昨晚還和他共餐的。」 巴尼語氣嚴厲地說:「你們什麼?」 克萊說道:「我們命令他快躲起來。」 詹姆斯還想辯解。「他還有其他事要做,不只是為我們幹,媽的,我們不能堵這小子的生路。他真在這兒倒是他媽的好事。如果想派人找到他們,派他就行。」 「在他們抓到我們之前,我們能抓到他們嗎?」 克萊點點頭。「頭腦很清醒啊。」 「我們得監視伍爾夫特工的家,監視通往匡蒂科的道路,還有他們在巴克斯縣的住處——給他們的鄰居珍妮特·愛德華茲打過電話了,給她編造了一段離奇的故事,說我非常擔心。她答應一看見他們就給我來電話。」 克萊補充道:「愛麗西婭·馬裡斯老娘在紐約的住所,還會有什麼地方?」 「查爾斯·帕特森?」詹姆斯說道。 「有兩個地方他們是絕對不會去的。」巴尼很有把握地說,「一個是他父母家,一個是她母親家,他們不會躲到弗吉尼亞海灘或者亞特蘭大。」 克萊解釋道:「我們將對她的電子信箱進行監控,最好還能監聽她的電話,雷克斯是讓聯邦調查局的一個人去幹的。他認為,如果他們想跟伍爾夫取得聯繫,他可以破壞他們的通信。」 「好。」巴尼又自斟了一杯威士忌。 「胡扯!」詹姆斯唱起反調。「別想這些點子啦,我們今天晚上跟聖保羅見面,給他一道簡單的指令:找到他們,幹掉他們。」 巴尼舔掉粘在嘴唇上的麥卡倫威上忌。「詹姆斯,我們終於在某些事情上有了共同點。」 第二十五章 第二天早晨,瓊莉剛睜開眼的時候,還以為自己是在巴克斯縣他們自己的家裡,以為史蒂文早就到樓下做早飯去了,因為空氣中彌漫著濃咖啡和剛烤好的餅乾的香味。她心裡一驚,從床上坐起來,一時之下覺得許多事情還理不清頭緒,心想是不是在做夢。這時她看見身邊的史蒂文,看見他一條從那床不熟悉的被子下面伸出的裸露的腿,看見房間裡完全不同的佈局。她揉了揉眼睛,知道自己剛才是在想入非非。 他們下樓之後,發現凱思琳已經為他們準備了一頓豐盛的早餐。天一亮她就起來了,希望能夠減輕他們的緊張情緒,給他們以安全感。「我給你們準備了一些衣服。」她對史蒂文說,「隔壁的達爾文老先生身材大得像座房子,可是他兒子布賴恩跟你的身材差不多。他在外面上大學,有幾條褲子留在家裡,還有兩件襯衣。」 史蒂文看著那堆衣服,褲子有些緊,但還能湊合。他非常喜歡那件印著得克薩斯大學字樣的紅色長袖運動衫。「好極了。」 「恐怕內衣你就得自己買了。」凱思琳有些逗樂地說,「他只有大紅的比基尼。」 「古怪的小夥子。」 瓊莉昨天晚上就拿了凱思琳給她的一些衣服,可是內衣和衛生用品也得買。她怪自己沒有讓白宮的助理把她的包找出來給她。「我們等一會兒要去買點東西,」 吃飯前,瓊莉給海倫和維克托打了個電話,看看孩子們在那邊可好,懷亞特似乎很喜歡這樣的冒險。「媽,」他說道,「波托馬克說你們得採用滲透的辦法,只有這樣才能抓住壞蛋!」 「告訴波托馬克,說起來容易做起來難。」 薩拉畢竟年紀稍大些,也稍微懂點事,她很替他們擔心。「報紙上全是關於昨天晚上的新聞,那個人真的想刺殺總統嗎?」 「不,親愛的,不是。」瓊莉這麼說,但沒有再作解釋。她看了看史蒂文。「謝天謝地,沒有人受傷。」 「媽,報紙說——」 「我們這兒的電視機也開著,」瓊莉說道,「我幾乎什麼都知道。」 凱思琳把當地的晨報遞給史蒂文,整個第一版都是這方面的消息。上面沒有多少關於瓊莉的,只是說事情發生在正當她要接受頒獎的時候,還沒有哪家報紙或者哪個人說認識打槍的那名陸戰隊員。還沒有人注意到瓊莉和史蒂文早就開著第一新聞網的轉播車逃之夭夭了。 「我過一會兒再去買份《郵報》,親愛的。」瓊莉對薩拉說。 「媽,上面說誰也不知道你們的去向。」 「對的。」 「你們在哪兒?在帕特森爺爺和奶奶家?」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |