學達書庫 > 外國文學 > 印加寶藏 | 上頁 下頁 |
四五 |
|
「很抱歉,你所有的努力和希望都化成了悲傷。」皮特真誠地說。 「悲傷,是的,」她說,仿佛徹底被擊垮了,「這更像是一場悲劇。」 魯迪·格恩從那架準備運送米勒博士屍體到利馬的直升機旁走了過來。「對不起,打擾你們了,」他對皮特說,「我們在這兒的工作已經結束了。我建議我們收拾行李,搭乘飛機到『死亡之城』與奧蒂茲博士會合。」 皮特點點頭,轉身對香依說:「好了,我們去看看你那些文物偷盜者留給我們的另一處悲摻景象好嗎?」 阿爾伯托·奧蒂茲博士才70歲出頭,是個瘦削結實的老頭。他身穿白帆襯衫和與之搭配的西裝褲,站在直升機起落地點的一側。他那長長的白鬍鬚隨風飄曳,遮住了半邊的臉,這使他看起來很像通緝令上的老墨西哥匪徒。如果說不協調是他的特徵的話,從他那頂紮著一條彩帶的寬邊巴拿馬草帽,那雙昂貴的、印有生產廠商名號的涼鞋和手中握著的一大杯冷飲上就可以得到印證。這位秘魯最著名的古文化研究專家的模樣並不像海洋局工作人員原先所想像的那樣。 奧蒂茲笑著走上前來。向剛到的人們問候。他左手拿著飲料,右手伸過去與他們握手。「你們來得真快,」他用近乎完美的英語熱情地說,「我原以為你們還要再過兩三天才能到呢。」 「凱爾西博士的計劃意外中斷了。」皮特說著,握住了那只粗糙有力的大手。 「她和你們在一起嗎?」奧蒂茲問道。他向皮特寬闊的肩膀兩側看了看。 「她明天一早就會趕來。她正利用下午的時間拍攝祭潭旁邊一塊祭壇石上的雕刻。」皮特轉身作介紹。「我是德克·皮特,這是魯迪·格恩和艾爾·喬迪諾。我們是美國國家水下海洋局的工作人員。」 「很高興見到你們幾位。我很榮幸能有機會親自向你們表示感謝,是你們救了我信那些年輕人的性命。」 「很高興能重新拜訪這座宮殿。」喬迪諾說。他抬頭望瞭望彈痕累累的廟宇。 奧蒂茲發現對方明顯地缺乏熱情,便大笑了起來。「我不敢想像你們會喜歡上次的拜訪。」 「當然嘍,又沒有觀眾朝我拋擲玫瑰花。」 「你覺得我們在哪兒搭帳棚好呢,博士?」格恩問道。 「不必了,」奧蒂茲說,他的牙齒在鬍鬚間閃了閃,「我的手下已經清理出一位富商的墳墓,裡面的空間很大,下雨時也非常乾燥。那當然不是一座四星級飯店,但你會發現它很舒適。」 「我希望原來的主人已不住在那兒了。」皮特小心謹慎地說。 「不,不,根本不可能,」奧蒂茲回答說,錯把他的話當真了,「那些偷盜者瘋狂尋找文物時,已經把裡面的白骨和所有遺物都弄走了。」 「我們可以在被強盜們當作司令部的那座建築裡住下來。」喬迪諾提議說。他想找個更高級的住處。 「對不起,我和我的同事已將它當作我們的活動基地了。」 喬迪諾朝格恩做了個鬼臉。「我告訴過你要提前打電話預約的。」 「各位請跟我來,」奧蒂茲興奮地說,「在前往你們住處的路上,我要帶你們遊覽一下『死亡之城』。」 「這些居民一定是從大象那兒學來這一招的。」喬迪諾說。 奧蒂茲大笑起來。「不,不,查查波亞斯人不是到這兒來尋死的。這是一片神聖的墓地,他們相信這是他們走向來世旅途中的一站。」 「沒人在這地方住過嗎?」格思問。 「只有牧師和這些墳墓的修築者在這兒住過。對其他人來說,這是一片禁區。」 「他們的生意一定相當興隆。」皮特說,看了看遍佈峽谷的隱蔽墓穴群和高峻山崖上蜂窩般緊密的墳墓。 「查查波亞斯文化的階級制度非常森嚴,不過它跟印加文化不同,它沒有皇家貴族價層。」奧蒂茲解釋說,「學識淵博的長者和軍事長官統治著聯邦的各個城市。只有他們和富有的商人拿得出錢修建精美的陵廟,以便在今生和來世之間有一個休惑之所。窮人死後只能被裝入磚砌的人形殉葬塑像中。」 格恩好奇地看了看這些考古學家。「把死人塞到塑像裡去嗎?」 「是的,把死者的屍體擺放成蹲伏姿勢,雙膝撐住下巴。然後,將許多根木棍在屍體周圍擺成錐形,使其具有籠子般的支撐作用。接下來,將濕磚黏土塗在錐形木棍圈上,這樣就把屍體包裹起來了。最後一步是,在上面雕刻出臉和頭部,並且其外貌要和裡面的人大致相似。等到這個人形泥棺幹透之後,送葬的人們便把它塞到一個事先在懸崖壁上挖好的洞穴或現成的裂縫裡去。」 「承辦喪葬的人當時在這兒必定很受歡迎。」喬迪諾說。 「我尚未對這個『死亡之城』做更詳細的研究,」奧蒂茲說,「但我估計,在公元1200年至1500年之間,它始終在繼續擴建當中。它被遺棄的時間大約是在西班牙征服後的某個時期。」 「印加人征服了查查波亞斯之後,也把死者埋葬在這兒嗎?」格恩問。 「如果從大範圍來講,並非如此。我只發現過幾座看上去像是後來印加人設計和建造的墳墓。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |