學達書庫 > 外國文學 > 印加寶藏 | 上頁 下頁
二九


  「你們最好作好水上營救的準備。一切跡象顯示,我們將要在水上著陸。」

  「我馬上把你的話轉告船長。你們落水時,提醒我一下。」

  「你將第一個得到消息。」

  「祝你們好運。」

  直升機在海浪上空轟鳴著飛行。皮特和喬迪諾很少講話。他們側耳傾聽渦輪的旋轉聲,仿佛在期待著它們隨時突然靜止下來。當燃料警報器在駕駛艙內驟然響起時,他倆本能地緊張起來。

  「剩下的燃料都用光了,」皮特說,「我們現在正乘著黑煙飛行。」

  他望瞭望距飛機機腹僅10米的深藍色海水。大海看起來相當平靜。他估計,從浪峰到浪穀不到1米。海水顯得既溫和又誘人,失去動力後的降落似乎並不怎麼可怕。如果喬迪諾降落時不把機體接合處摔裂,這架Mi一八型舊飛機應該能在海面上漂浮整整60秒鐘。

  皮特把香儂叫到駕駛艙。她出現在艙門口,低頭看著他莞爾一笑。「你的船出現了嗎?」

  「我想,它就在海平面上。但當我們用光剩下的燃料時,它可能還無法趕到。告訴大家作好水上降落的準備。」

  「那麼,我們真的不得不遊完剩下的路了。」她嘲諷地說。

  「這只是一個技術性問題,」皮特說,「讓羅傑斯把救生艇拖到客艙門旁邊,作好一落水就把它投到水中的準備。而且要向他強調,把救生艇安全拖出艙門後,無論如何也要拔出充氣塞,我可不想把我的雙腳弄濕。」

  喬迪諾向正前方指去。「深水號。」

  皮特眯起雙眼,朝海平面上的那個小黑點望去,點了點頭。他對無線電話筒說,「斯塔基,我們看到你們了。」

  「來參加晚會吧,」斯塔基回答說,「我將特地為你一人開放酒吧。」

  「真要命,」皮特故意用挖苦的口氣說,「我真想像不出上將聽到這個建議會有多高興。」

  他們的上司,美國國家水下海洋局局長詹姆斯,桑德克上將明令禁止在海洋局所轄的船隻上存放任何酒類。桑德克是一名素食主義者和熱中健身的人,他以為他這種作法可以大大延長他手下的壽命。如同20世紀20年代的禁酒時期一樣,事實上許多很少飲酒的人也開始往船上偷運成箱的啤酒或者在外國港口鉤買酒類。

  「你想來杯烈性澳沃汀酒嗎」斯塔基反駁道。

  「只要你摻上胡蘿蔔和苜蓿芽——」

  「我們剛剛損失了一具發動機。」喬迪諾風趣地說。

  皮特的目光一下轉到儀錶板上。在儀錶板上,監測右舷渦輪的指針慢慢地跳回了終點。他轉身看了看香儂。「告訴所有人,我們的飛機將從右翼入水。」

  香儂面露疑惑。「為什麼不垂直入水呢?」

  「如果機腹先入水,當旋翼葉片擊打水面並被撞成碎片時,就會與機身處在同一個平面上。飛旋的碎片很容易穿透艙壁,尤其是駕駛艙。那樣一來。我們這位勇敢頑強的飛行員就要腦袋搬家了。而飛機側身入水,將會使撞碎的葉片遠遠飛離我們而去。」

  「為什麼要右翼先入水呢?」

  「我沒有粉筆和黑板,」皮特不耐煩地說,「這樣會死得快活一點。這與旋冀葉片的旋轉方向以及出口左翼等情況有關。」

  香儂茅塞頓開,點了點頭。「我懂了。」

  「在我們撞上水面之後,」皮特接著說,「立即讓學生們在飛機下沉之前出艙門。現在回到你的座椅上去,系好安全帶。」然後,他拍拍喬迪諾的肩膀。「只要你還有能力,就要控制好飛機。」他邊說邊系上自己安全帶。

  喬迪諾並不需要任何人的勸說。在失去剩下的一具發動機之前,他拉回油門變距杆,並把油門調到惟一還在運轉的發動機上。當直升機在海面以上3米處停止飛行時,他讓它輕輕向右舷傾斜過去。旋冀葉片一碰到水面,立刻撞成了一團碎片,向四面八方飛濺出去。而飛機則像一只有耳朵的信天翁似的,拖著笨重的身子落到波濤起伏的海面上。飛機撞擊水面時劇烈地震顫著,如同一輛飛馳在陡峭坡路上的汽車。喬迪諾關閉了剩下的一具發動機。他又驚又喜,因為他看到這架Mi一八型飛機在海面上漂浮著。仿佛它本來就屬￿大海似的。

  「到站了!」皮特大聲喊道,「大家趕快出去!」

  海浪輕輕拍打機身的聲響與發動機熄火後有氣無力的低鳴以及旋冀葉片擊水的劈啪聲交相呼應。羅傑斯拉開客艙門,把可乘載20人的折疊式救生艇投到海水中,一股刺鼻的海腥味迅速充滿了悶熱的內艙。他極為謹慎,沒有過早拉開充氣塞。當他聽到壓縮空氣滋滋地充了進去,並看到救生艇在機艙門外一點點地膨脹起來,他才松了一口氣。幾分鐘之後,救生艇就在飛機一側蹦蹦跳跳地漂浮起來。羅傑斯用手緊紫地抓住救生艇的纜繩。

  「你們趕快出去。」羅傑斯一邊大聲喊叫,一邊把那些年輕的秘魯考古系學生趕出艙門,趕到了救生艇上。

  皮特鬆開安全帶,跑入後艙。香儂和羅傑斯正在有條不紊地指揮著撤退工作。只剩3名學生沒有上救生艇了。只須瞥一眼飛機就會明白,它漂浮的時間不會太長了。由於撞擊的作用,後艙門關得緊緊的,水只能從四周的接合縫隙間湧進來。艙底已經開始向後傾斜,海浪正湧上敞開的客艙門門檻。

  「我們的時間不多了。」他說著把香依扶上救生艇。羅傑斯接著也爬了上去。然後;他回頭對喬迪諾說,「輪到你了,艾爾。」

  喬迪諾不願意那樣作。「海上的傳統是,所有能走動的傷員優先。」

  皮特還沒來得及推讓,喬迪諾就把他推出了艙門。隨後,他自己踩著沒過腳踩的海水跳出了飛機。他們搖起救生艇上的船槳,劃離了直升機。此時,飛機長長的尾梁已經浸在海浪之中了。隨後,一個大浪湧入客艙門,飛機向後一歪,沉入了無情的大海。飛機在水面上消失時,發出了一陣微弱的咯咯聲,海面上泛起了幾困漣漪。支離破碎的旋翼葉片入水員晚;殘存的旋翼軸在水流的作用下輕輕旋轉著,仿佛飛機正在靠自己的力量悄悄沉入海底似的。海水從敞開的艙門湧入機艙,飛機鑽到了波濤下面,最後降落到海底。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁