學達書庫 > 外國文學 > 印加寶藏 | 上頁 下頁 |
一七 |
|
除了喬迪諾之外,沒有人注意到那個把米勒屍體拖走的衛兵已經回來了。喬迪諾看到那人把帽子拉得很低,遮住了雙眼,兩手藏在斗篷裡面。他朝第三個衛兵迅速地掃了一眼,後者正無精打采地倚在門框上,把槍隨隨便便地靠在肩上,槍口並沒有對準任何人。喬迪諾和這個衛兵之間只相隔兩公尺。喬迪諾心想,在那個衛兵明白是怎麼回事之前,他是能夠猛撲過去,把他打倒的。但是,阿馬魯還緊緊地握著那把自動手槍。 喬迪諾開口說話時,語氣冷酷尖刻。「你會得到報應的,阿馬魯。你一定會死得和那些被你殘酷殺害的無辜者一樣慘。」 阿馬魯沒有注意到喬迪諾輕微翕動的嘴唇和眯起的雙眼。他滿臉好奇,而後露出滿嘴閃亮的牙齒,大笑起來。「那又怎麼樣?你認為我會死,對嗎?你是我的劊子手嗎?還是那位驕傲的女士肯賞我這個臉?」 他俯下身,粗野地把香儂從地上拖起來,揪住她飄散的馬尾,用力向後拽她的腦袋,直到她那雙因恐懼而睜大的雙眼正對著那色眯眯的臉孔。「我保證,在我床上待上幾個小時之後,你會爬上前來聽任我擺佈的。」 「噢,上帝,不要這樣。」香儂低聲呻吟道。 「強姦女人給我帶來莫大的快感,我喜歡聽她們尖叫、求饒——」 一隻有力的胳膊勒住了他的咽喉,打斷了他下面要說的話。「這是為所有被你糟蹋的婦女報仇。」皮特說著,抖落斗篷,一雙灼人的綠眼射出令人毛骨依然的目光。他把那把點四五柯爾特手槍的槍管插到阿馬魯的褲襠裡,扣動了扳機。 第六章 這間狹窄的小屋中再次回蕩起震耳欲聾的槍聲。喬迪諾一個撲身,用頭和肩膀向那個嚇呆了的衛兵猛撞過去,將他死死地頂在硬邦邦的牆上,痛得他哇哇直叫。他瞥見那把HK自動手槍在空中飛過,之後阿馬魯的雙手便緊緊地捂住腹股溝處呈蘑菇狀擴散開的殷紅血跡,他的臉因恐懼和痛苦而扭曲變形,雙目圓睜,大張著嘴,卻叫不出聲來。喬迪諾一拳打在衛兵的門牙上,並順手奪走了他手中的自動步槍。他猛然轉過身去,把槍口對準門外,做好半蹲式的射擊姿勢。 這次香依沒有尖叫,反而爬到房間的一個角落裡,坐在那兒一動也不動,活像一尊蠟像,呆呆地盯著阿馬魯濺到她裸露的雙臂與兩腿上的血跡。如果說她剛才嚇壞了的話,現在她則是驚得渾身僵硬,不知所措。後來,她抬起頭望著皮特,雙唇緊閉,臉色蒼白,金髮上沾著點點血跡。 羅傑斯也驚奇地盯著皮特。他從那雙眼睛和一連串動物般靈巧迅捷的動作中認出了皮特。「你就是潛入石灰岩洞的那個人吧?」他茫然地說。 皮特點點頭。「沒錯,正是我。」 「我們還以為你現在仍待在那個洞裡呢,」香儂聲音顫抖地說。 「愛德蒙·希拉裡爵士(譯注:愛德蒙·波西瓦爾·希拉裡,紐西蘭探險家和登山家)也沒有我強,」皮特詼諧地笑了笑,「我沿著石灰岩洞壁爬上爬下,就像一隻通人性的飛蟲。」他把嚇傻了的阿馬魯推倒在地,仿佛這個恐怖分子是個走在人行道上的醉鬼。隨後,他伸手拍拍喬迪諾的肩膀。「艾爾,你可以放鬆一下了。別的衛兵已經統統進天堂了。」 喬迪諾笑了起來,嘴咧得很大,就像一座被扯開來的吊橋。他把自動步槍扔到一邊,抱住了皮特。「老天」,我剛才還以為再也見不到你這張古怪的臉了。」 「都是你讓我受了這麼多罪,太讓我丟臉了。我離開你不到半個鐘頭,你就惹出麻煩,並把我卷到一場當地人的犯罪活動中。」 「你為什麼耽擱了這麼長的時間?」喬迪諾不甘示弱地問,「我們幾個小時之前就盼著你來了。」 「我沒趕上車子。噢,對了,我的新奧爾良爵士樂隊在哪兒呢?」 「他們可不會演奏石灰岩洞進行曲。說正經的吧,你到底是怎樣爬上陡峭的岩壁,又穿越叢林找到我們的?」 「說真真的,這可不是件有趣的事。以後我們抽時間喝酒時再聊。」 「另外四個衛兵呢?你是怎麼處置他們的?」皮特不屑一顧地聳了聳肩。「他們的注意力太分散,所以全都遭遇不幸,不是腦震盪就是頭蓋骨破裂。」他的臉色嚴峻起來,「我碰上一個衛兵拖著米勒博士的屍體走出大門。是誰殺死了他?」 喬迪諾朝阿馬魯點點頭。「是我們這位朋友平白無故地開槍打穿了他的心臟。也是這個傢伙把安全繩砍斷,扔到你頭上的。」 「那麼,我就不必感到歉疚了。」皮特說著,朝阿馬魯瞪了一眼,後者正用雙手捂住腹股溝,痛苦地呻吟著,卻又不敢看一看自己的傷究竟如何。「我知道,他已經不能人道了,這使我非常快活。他叫什麼名字?」 「他自稱是圖帕克·阿馬魯,」香儂回答說,「這是最後一位印加國王的名字。他用這個名字也許是為了引起山居人的注意。」 「那些秘魯學生,」喬迪諾突然想起來,「他們被趕到廟宇下面去了。」 「我已經把他們救出來了。這些勇敢的孩子現在應該已經把那些遊擊隊員捆綁好,留待政府當局趕來處置了。」 「他們不是遊擊隊員,也算不上是忠心耿耿的革命者。他們是一群打著『陽光道路派』恐怖主義旗幟到處招搖撞騙的職業文物竊賊。他們搶掠珍貴的文物;然後透過國際黑市傾銷。」 「阿馬魯只是一個龐大組織中的最下級成員,就像圖騰柱的地基一樣,」羅傑斯補充說,「他們的客戶是一些賺取高額利潤的文物走私販子。」 「他們的口味很高,」皮特說,「從我所觀察到的情況來看,這裡儲藏的貴重文物數量之多,足以滿足世界上半數博物館和私人收藏家的需求。」 香儂猶豫了片刻,然後走到皮特面前,張開雙臂摟住他的脖子,把他的頭朝下一按,輕輕吻了一下他的嘴唇。 「是你救了我們的命,謝謝你。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |