學達書庫 > 外國文學 > 我在黑手黨的秘密生涯 | 上頁 下頁
一〇四


  引人注目的是喬伊·馬西諾沒有來。孫尼和勒菲蒂對此感到非常惱火。

  勒菲蒂說:「那個不中用的小子不敢在公開場合露面,生怕被人幹掉,如此而已。」

  我和尼基、查利以及布茨坐在孫尼的桌旁。除了布茨和我以外,其餘的人都帶了女朋友。

  婚禮很隆重,很熱鬧。有個露天酒吧,一支樂隊,晚宴有上等肋條牛肉。各個家族的各式各樣老練黨徒都到了場,其中包括:傑裡·郎,科隆坡家族的代理老闆。布比很自豪,但像平時一樣顯得很沉著,有節制。我們坐在孫尼旁,保持高度警惕。

  攝影記者在房間走動。孫尼有規定:他的人所在的餐桌上不准照像。

  大約到了晚上11點,我們全都回到了影院俱樂部,大家心情才鬆弛下來。

  孫尼給我4,000美元,要我在佛羅里達放高利貸。

  第二天我乘飛機回到了坦帕。孫尼給我的那支槍我不能帶上飛機。我把槍柄拆下來,擦掉裡面的我名字的大寫字母以及日期,然後把槍還原。我把槍交給了在機場的另一名特工,由他幫我帶到佛羅里達。

  7月12日,尼基·桑多拉打電話說:「你知道嗎,那傢伙就在這一帶?我們得到消息,他就在這一帶。」

  「啊,是嗎?」

  「我們也覺得有點奇怪,也許你能對他作些瞭解或有點行動,我認為在邁阿密。你知道,我們還不能確定。照道理講,他會在你們那裡。」

  「我馬上打電話瞭解一下情況。那兒我有一些好朋友。」

  「不過,多尼,要當心你自己。」

  7月23日,勒菲蒂打電話說:「那傢伙明天要出門。他想到了什麼事,不知道他媽的有什麼事。」

  在對待一班人馬的管理方式上,勒菲蒂和孫尼之間一直就存在著意見分歧。

  「他幹些什麼,我不是對你說過嗎?他把我的人搶走了一半。你以為他給了誰?」

  「給了誰?」

  「你真是想不到。多尼,誰是我們的敵人?」

  「不用說,他是給了阿爾·沃克。」

  「真是說得好。整個里弄都鬧得翻了天。他把邁克給了他,把喬·普瑪給了他。他們都很反感,一個個全都想擺脫他。」

  「你在哄我吧。」

  「他惹了麻煩。他想知道他們怎麼在謀生。他們都要反了。所以我去見了他。我說:『你是要翻他媽的天?』我和他爭吵。他說:『我知道自己的所作所為。』」

  我說:「他是要把這些夥計弄得力量大一些,阿爾·沃克是敵人,他把這些夥計給了阿爾,他們是阿爾的敵人。」

  「你說得好啊。吉米·萊格斯甚至連來都不想來了。他是我的人。佛羅里達的史蒂夫是我的人。」

  我故意惱他,說:「他本來在控制他們,現在不想控制他們就把他們一腳踢開。」

  「說得對呀,你明白這些事理,我真高興。大難臨頭時,我們會變得更加強大。注意,多尼,我還是想在,嗯,在快要回來的那人領導下。我可以提出那樣的要求。」

  「行嗎?」

  「啊,一旦要求成功,除他以外我誰也不買帳。」

  「是不是說,我能和你一道去找他,勒菲蒂?」

  「對。你和我在一起,我們誰也別買他的帳。你踉我一起幹嗎?」

  「現在的問題是,要是那傢伙出現在這兒一帶,你要我怎麼去對付他?」

  「和他應付,只管冷淡相處。」

  「那好。」

  「他在作各種各樣的努力,因此你可知道拉鍊分子是怎麼說的?他們說:『我們不喜歡那個傢伙,我們不相信他。』」

  「是嗎?」

  「他們不想要他了。他去找了他們的頭頭們,那些人之間不和。我可不在乎,多尼。我的夥計們一個個都很高興,我從來不打攪他們,你知道吧?」

  「喬伊·馬西諾在幹什麼?」

  「他們現在彼此相安。他自己把自己隱匿起來。喬·普瑪住在醫院裡,他就讓醫院的人天天對他作檢查。孫尼對他說:『不和我檢查清楚,你就別回到佛羅里達。』你聽說過這樣的事嗎?毫無意義。不過,這對我們倒很有利。」

  「那倒是。」

  「我們不給自己人找麻煩。」

  「是這樣。」

  「可是這個傢伙,我實在不知道他要幹什麼。我同你說,多尼,孫尼·布拉克陷入了迷途。」

  再過幾個星期,勒斯蒂·拉斯苔尼老闆就要出牢房了。勒菲蒂是想要我和他一起直接接受勒斯蒂的領導。我和孫尼談話從來不像和勒菲蒂這樣近乎。對於勒菲蒂的談話,有一點我可以相信:他對於黑手黨裡所議論的事,後來證明完全是事實。

  作為多尼·布拉斯柯,作為孫尼·布拉克的東道主,我已經到了最後階段。我為自己在黑手黨裡度過最後一個週末作好了安排。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁