學達書庫 > 萊斯利·沃勒 > 黑手黨之戰 | 上頁 下頁 |
一〇三 |
|
「我們沒有總部。我們沒有機構的會議桌。我們是五個騎摩托車的動作敏捷的中國倫,而我們讓裡奇混亂不堪。」 尼基點點頭。「甚至連消防部門都同意。他們宣稱三家醫療中心的破壞是城市遊擊隊幹的。我稱之為證詞。你用的是什麼?」 周的視線移向旁邊。「季戊四醇四硝酸酯①。」 ①用於醫學和製作炸藥,亦稱季戊炸藥。 「再說一遍,好嗎?」 「通常稱為PETN。」 「得了,巴克斯,別再胡扯了。」 「不是從捷克斯洛伐克來的,所以我不能把它叫做瑟姆泰克斯。它是美國專為中央情報局間諜製造的,只有賄賂軍需處的軍士才能得到。不過奧妙在於我如何設定任務。在適當的地方,它能毀掉五層大樓,就像你看到的那樣。」周滿足地噴出煙。哈瓦那雪茄的煙霧籠罩著他們。「讓上百萬MegaMAO的癮君子抓破自己的喉嚨。只有中國倫來救他們!我們的膠囊以三百美元的價格賣給他們,讓他們好好快活快活。我已經和臺灣通過五六次電話,要更多的貨。他們今晚運來。」 「哪兒?不會是肯尼迪國際機場。」 周大笑起來,扁平的圓臉得意地笑開了花。「從臺灣穿越太平洋,用申的一架改裝的707空運。今天早晨在維拉克魯茲附近到達。今晚一架水上飛機把它送到紐約。我們希望在午夜交貨。」 「到哪兒?」 巴克斯特·周在精巧的摩洛哥革公文包裡翻找。他精心打扮了一番,黑色皮褲、深棕色皮夾克和一條絲綢綠圍巾,顏色像銅雕上新鮮的銅綠。他從公文包裡拿出張地圖鋪在桌上。「這兒。你瞭解長島多少?」他沿著島的上半邊向東指到奧連特角。「在格林港和頂端之間有個小機場,就在佩蒂灣西面。看。」 「我們在那兒有倉庫嗎?」 「一棟從普拉姆搬來的舊房子。」巴克斯特·周指著奧連特角旁一塊精子狀扭動的小島,上面標著普拉姆島。「第一次世界大戰期間,」他繼續說,「他們把房子弄到駁船上,漂到佩蒂灣後,把它安在那兒。政府希望用普拉姆島幹些秘密勾當。」周又噴出口煙,長時間地研究著地圖。「他們告訴我政府還在普拉姆島周圍巡邏。所以如果風不太大,我們會在海上卸貨。」 「但是我們得把它運到靠近的地方投放市場。思羅格斯內克有沒有空倉庫?」尼基的手指向西指著從布朗克斯穿過東河到昆斯的地方。 「也許。」 「不能冒險。貨運來後,我們要把整船貨分成小包,可以用摩托車載貨,」尼基說。「我們在布朗克斯區要做的,就是把貨裝在車上。然後各人分頭去送。」 「你真的在學習,法國佬老弟。」周研究著地圖,杏仁狀的眼睛在煙霧中眯著。「如果風太大,我們需要碼頭。」 「這個月份,度夏的遊客不在那兒。」尼基思忖著,「但是海岸巡邏隊呢?是不是要在萬籟俱寂的夜晚幹?」 「普拉姆島是美國動物疾病實驗室。」 「疾病?比如說?」 巴克斯特·周往椅後背一靠,舔了舔雪茄鬆開的包紙。他做了個鬼瞼。「橫痃①。肺炎。炭疽。」 ①指腹股溝淋巴結炎。 「政府在做什麼?」尼基若有所思,「這個三州交界的地方是美國人口最稠密的地方。為什麼在中心地帶玩死亡遊戲?」 「政府,」周用很重的口音問道,「除了死亡遊戲外還能做些什麼?這是政府統治的一貫伎倆。」 他們沉默不語,研究著地圖。「如果風真的很大,」尼基決定說,「我們不得不中止計劃。」 周搖搖頭。「這種交易不能中止,法國佬。我們可以找個背風的海岸冒冒險。」 「好吧。我還在學習。」 這次他們研究地圖時,沉默得更久。尼基不知道周在想什麼他極少知道。不過還是有些什麼在空中迴響。過去的苦惱,尼基想,他們各自的名字發出不和諧的顫音。尼基重重地搖搖頭。「沒有機會,太靠近普拉姆島,我們可能會碰上像細菌這樣的麻煩事嗎?」 「更可能碰上海岸巡邏隊。」 「裡奇的人知道這棟房子嗎?」 「那兒黑手黨的交易是由錫昂弗隆家族經營的,裡奇家族的表親。他們都是些懶傢伙。他們窩在大城市裡。冬季的奧連特角不會讓他們感興趣。」 尼基看了一眼手錶。「你說午夜運貨。我們還是做好準備吧。從現在起只有五個小時了。」 周咧開嘴笑了。「你學得真快。」 「那肯定是,」尼基學著他的口音回答說,「這不是正宗教會教育的好處嗎?」 第六十二章 尊敬的薩格斯先生: 得悉科恩調查員病假歸來,欲參加我們的春季研討會,倍感榮幸。如果不通知您是我的失職,我們研討會成員的平均年齡在二十多歲。這個年齡的聯邦調查局雇員需要更適合的行為榜樣。一個年輕點的雇員是否會在集團犯罪上同樣有經驗?也許如此。 您真誠的, A.科德,研討會主任盧特詹斯,範克弗和阿瑪泰丁案件組。 J.拉弗納·薩格斯把信從書桌上推到科恩面前。「簡單點說,他們要別人。把這個歸到你多疑症的剪貼簿裡。」 「證實了我平時一直說他們的話。」雖然有六英尺高,科恩還是喜歡穿高跟的弗賴伊皮靴,賈利·庫珀①的標誌。他在椅子裡扭動身體時,靴子發出與地板摩擦的響聲。 ①美國著名影星,他的西部牛仔片家喻戶曉。 薩格斯搖搖頭,阻止了科恩下面要說的話。「你們這些猶太人都是怎麼想的?」薩格斯問道。「你到這兒來,好像是到地球上來,向我們其他人解釋世界上的一切。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |