學達書庫 > 外國文學 > 情死荒漠 | 上頁 下頁 |
一三 |
|
從與這三人接觸的一開始,她心裡就明白與他們的關係不會保持多久。 與這三人決裂雙方都有不對之處,埃琳尼的過錯更大一點。查理斯將她提供給弟弟,瓊納尼建議娶她,卡盧德的妻子吵鬧,這些只是表面理由,只不過是埃琳尼與他們分手的藉口或者是催化劑而已。真正的原因只有一個,那就是埃琳尼與他們在一起沒什麼幸福。 她在考慮再找個男人的事,她知道該怎麼辦。在沒找到男人之前,她臨時先以尼羅河岸邊的鳥蛋為生,她總得活下去呀。當她覺得生活失去平衡時,可以在舞蹈劇團裡找個工作,或者到夜總會去跳扭屁股舞,要麼……她又往鏡子裡看了看自己的臉,發現自己的兩隻眼睛似乎在搜尋未來的戀人。也許他是位意大利人,眼睛炯炯有神,頭髮油光滑亮,雙手粗壯有力。她也許是在一家高級旅館的酒吧間裡遇見他,酒吧裡其他人都喝得爛醉,而他與她搭話,然後給她敬酒,她對他報之以笑,他完全著了述。於是他們二人約好次日共進晚餐。當她挽著他的胳膊進入餐廳時,她那美麗的臉龐和漂亮的打扮令人傾倒,餐廳裡所有的眼睛都如醉如癡地望著她,他為此感到驕傲。之後,他們經常約會。他會送給她貴重禮物,會給她溫暖,與她性交,一次,兩次……。她真誠地愛上他,給他以溫存、體貼、柔情,使他感到自己像個皇帝一樣。他黎明時離開她,晚上來與她作伴。他們不再去旅館「冒險」了,他把更多的時間用來與她在這套房間裡玩樂。他會替她付房租,還帳。她要什麼他就給什麼。一幢房子,大筆的金錢,無盡的感情。她也許會開始對自己的悲慘經歷感到奇怪,當他晚來半小時的時候她就雷霆大發。如果他經常提起他的妻子,她就把黑色絲紗袍穿上。她會抱怨他不再送給她禮物,即使他再送,她也要裝出不屑一顧的樣子。這人在這種情況下開始變心,猶豫不決,但又缺乏離開她的勇氣,因為他需要她那狂熱的親吻,迷戀她那溫柔的身體。當他們上床後,她還要使他感到自己是個皇帝。隨後,她感到兩人的話語越來越不投機。她變本加利地向他要錢,而他卻拿不出那麼多來,兩人爭吵不休。後來,相互之間爆發了危機。他妻子發現了他們倆的勾當,或者是他的孩子病倒了,要麼他外出做生意半年不歸,再就是他的錢花得淨光。埃琳尼又回到現在這樣的境況,孤單一人,漂泊不定,聲名狼藉,又長了一歲。 她不是開羅上流社會中的漂亮小姐,她是出生在亞曆山貧民窟的女孩子。 她不是一個自食其力的女人。她是個比妓女強不到哪裡去的婦女。 她不是埃及人,她是猶太人。 她的名字不叫埃琳尼·方丹娜,而是叫阿比加爾·阿斯南尼。 在開羅的猶太移民局裡,一位身穿夾克衫的小夥子坐在桌前。在他前面有位姑娘,自稱叫埃琳尼·方丹娜。 年輕人似乎有點慌。埃琳尼的經驗是,當一個漂亮女人對男人們微笑時,大多數男人就會不知所措。 年輕人問:「如果……如果你不介意的話,我想問一下你為何去巴勒斯坦?」 「我是個猶太人,」她直截了當地說。對這小子,她不能講自己的遭遇。「我家裡其他人都死了,我現在度日如年。」前半句是假話,後半句是實話。 「你到巴勒斯坦幹什麼工作?」 「很可能種地。」 「那好吧。」 他輕輕地一笑。他這時已不再發慌。「不是我想冒犯你,可你看上去不像個種地的。」 「我去那裡就是為了改變我的生活,否則我不會去的。」 「明白了。」他手拿鋼筆又問:「你現在搞什麼工作,」 「我唱歌,不唱歌的時候就跳舞,不跳舞時就坐在餐桌旁等著吃飯。」 這話多少沾點邊。這三件事她的確都幹過,其中只有跳舞一項算比較成功,但跳得不算太好。 她接著往下說:「我對你說過,我現在混日子過。難道說巴勒斯坦現在只接收那些有大學畢業文憑的人嗎了」 「不是這麼回事,」他說,「但到那裡去不是那麼容易。英國人下了個指標,不能突破,因為從納粹德國去的猶太難民把那裡擠滿了。」 「你事先為何不告訴我?」她氣乎乎地問道。 「這有兩個原因:一是我們不能違反有關規定;另一個……另一個原因一下也解釋不清楚。你等一下好嗎?我先給一個重要人物打個電話。」 她對他事先不告訴她那裡已無地方可住就問那麼多問題還很生氣。「我等不等會起什麼作用?等也沒用。」 「有用,我敢擔保。這個非常重要,只等一兩分鐘。」 「好吧。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |