學達書庫 > 馬裡奧·普佐 > 西西里人 | 上頁 下頁 |
九五 |
|
皮西奧塔的臉沉了下來。「瑪麗亞·隆巴多對我撒了謊。我問她是否在她那兒,她說不在。接著就在我的眼皮下將它交給了你。」他帶著苦笑說:「我一直像是她的兒子。」他停了一會兒接著說:「她也一直像我的母親。」 皮西奧塔又要了一支煙。床頭櫃上的酒瓶裡還有一些酒。邁克爾為他們兩人各倒了一杯,皮西奧塔感激地喝了下去。「謝謝你,」他說,「目前我們必須著手我們的工作。我將在卡斯特維特拉諾鎮的郊外把吉裡亞諾交給你。坐在敞篷車裡,這樣好讓我認出你,直接從特拉帕尼的公路上開過來。我將在我自己選定的地點攔截你們。如果有危險,就帶上帽子,我們就不會出現。時間在剛剛黎明時分。你認為能行嗎?」 「行,」邁克爾說,「一切都安排就緒。有一件事我要告訴你:斯蒂芬·安東裡尼昨天未能和阿道尼斯教授約會。教授非常擔憂。」 皮西奧塔第一次感到吃驚。然後他聳了聳肩。「小人物總是壞運氣。」他說,「現在,我們必須分手直到第二天黎明。」他握住邁克爾的手。 邁克爾感情衝動地說:「和我們一起去美國。」 皮西奧塔搖搖頭。「我從小到大一直生活在西西里,我愛上了的我的生活。因此,如果我要死,我也要死在西西里。不過,還是要謝謝你。」 邁克爾奇怪地被這番話感動了。雖然他對皮西奧塔瞭解甚少,但他意識到這是一個深深植根在西西里的大地和山川的人。他太兇猛,太嗜血成性;他的外貌,他的聲音完全是地道的西西里人。他決不可能信賴一塊陌生的土地。 「我送你通過大門。」邁克爾說。 「不,」皮西奧塔說,「我們的小小會見必須是秘密的。」 皮西奧塔離開後,邁克爾躺在床上不能入睡,直至天亮。他將最終與圖裡·吉裡亞諾面對面地相會;他們將一起動身去美國。他極想知道他將會發現吉裡亞諾是怎樣的一個人。他會是傳奇中的他嗎?傳奇中不是誇張地說他控制了這個島,影響了一個國家的進程?他起床打開了百葉窗。天終於亮了,他看著太陽在天空升起,將一條金色的大道拋過大海,沿著這條寬闊的光束,他看見一輛摩托朝碼頭飛馳而來。他沖出別墅,跑向海灘去迎接彼得·克萊門紮。 他們共進早餐,邁克爾向他講述了皮西奧塔的拜訪。克萊門紮對於皮西奧塔穿越戒備森嚴的別墅似乎並不感到驚奇。 他們花了整個早晨制訂會見吉裡亞諾的計劃。可能有些密探在監視著別墅的任何異常舉動;車隊肯定會引起注意,邁克爾也無疑在密切的監視下。確實,在維拉蒂指揮下的西西里保安警察不會干涉,但誰又能知道從哪兒會冒出個奸細? 制訂完計劃後,他們吃午飯,然後邁克爾回到臥室午睡。他想要在漫長的夜晚保持清醒狀態。彼得·克萊門紮也有許多瑣事要處理——給他的人下達命令、安排運輸以及將他要回家的事通知他的哥哥唐·多梅尼克。 邁克爾關上了臥室的百葉窗,躺在床上。他的身體僵硬;他睡不著。再過24小時,很多可怕的事情可能發生。他有一種預感。不過後來他編織了一個夢,夢見他回到了長島的家。他的母親和父親在門口等待著他,他的長期流放生活已告結束。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |